China languange

China’s many different ethnic groups speak many different languages, collectively called Zhōngguó Yǔwén (中国语文), literally “speech and writing of China” which mainly span six linguistic families. Most of them are dissimilar morphologically and phonetically and are mutually unintelligible. Zhongguo Yuwen includes the many different Han Chinese language variants (commonly simply called Chinese) as well as non-Han minority languages such as Mongolian and Tibetan.

Chinese language policy in mainland China is heavily influenced by Soviet nationalities policy and officially encourages the development of standard spoken and written languages for each of the nationalities of China. However, in this schema, Han Chinese are considered a single nationality, and official policy of the People’s Republic of China (PRC) treats the different varieties of the Chinese spoken language differently from the different national languages. For example, while official policies in mainland China encourage the development and use of different orthographies for the national languages and their use in educational and academic settings, the same is not true for the different Chinese spoken languages, despite the fact that they are more different from each other than, for example, the Romance languages of Europe.

Putonghua or Standard Mandarin is the official national spoken language (except in Hong Kong and Macau), although autonomous regions and special administrative regions have additional official languages. For example, Tibetan has official status within the Tibet Autonomous Region and Mongolian has official status within the Inner Mongolian Autonomous Region. Hong Kong and Macau not only have English and Portuguese as official languages respectively, Cantonese is the legal official spoken Chinese variant, with the use of traditional characters as the official written language.

Unofficially, there are large economic, social and practical incentives to be functional in Putonghua, a standardised form of the Mandarin group of dialects spoken in northern and southwestern China, which serves as a lingua franca among the different groups within mainland China. In addition, it is also considered increasingly prestigious and useful to have some ability in English, which is a required subject for persons attending university. During the 1950s and 1960s, Russian had some social status among elites in mainland China as the international language of socialism.

The Economist, issue April 12, 2006 reported that up to one fifth of the population is learning English. Gordon Brown, the British Prime Minister, estimated that the total English-speaking population in China will outnumber the native speakers in the rest of the world in two decades. [1]



if (window.showTocToggle) { var tocShowText = “show”; var tocHideText = “hide”; showTocToggle(); }

[edit] Spoken

The spoken languages of nationalities that are a part of the People’s Republic of China belong to at least seven families:

[edit] Written

Main article: Written Chinese

A sign in Mongol, Tibetan, Chinese, and Manchurian at the Yonghe monastery in Beijing

The following languages have traditionally had written forms that do not involve Chinese characters (hanzi):

Some formally have used Chinese characters

Chinese palaces, temples, and coins have traditionally been inscribed in four scripts:

The reverse of a one jiao note with Chinese (Pinyin) at the top and Mongol, Tibetan, Uyghur, and Zhuang along the bottom.

Chinese banknotes contain several scripts in addition to Chinese script. These are:

Ten nationalities who never had a written system have, under the PRC‘s encouragement, developed phonetic alphabets. According to a government white paper published in early 2005, “by the end of 2003, 22 ethnic minorities in China used 28 written languages.”

[edit] Political controversies

Language policy within China is the subject of a number of political controversies mostly having to do with the political status of minority nationalities in China. Some critics of the Beijing government, such as the Tibetan Government-in-Exile argue that social pressures and political efforts result in a policy of sinicization and often term PRC policies cultural genocide[citation needed]. Supporters of Chinese policies argue that both in theory and in practice that Chinese policies are rather supportive of multilingualism and the development of minority languages, and that China has a far better track record in these issues than some other countries.[citation needed].

[edit] Further reading

  • Kane, D. (2006). The Chinese language: its history and current usage. North Clarendon, VT: Tuttle. ISBN 0804838534
  • Halliday, M. A. K., & Webster, J. (2005). Studies in Chinese language. London: Continuum. ISBN 0826458742
  • Ramsey, S. R. (1987). The languages of China. Princeton, N.J.: Princeton University Press. ISBN 0691066949
  • Hong, B. (1978). Chinese language use. Canberra: Contemporary China Centre, Research School of Pacific Studies, Australian National University. ISBN 0909596298
  • Cheng, C. C., & Lehmann, W. P. (1975). Language & linguistics in the People’s Republic of China. Austin: University of Texas Press. ISBN 0292746156

[edit] See also

Daftar ini merupakan daftar suku di Republik Rakyat Tiongkok dan merupakan daftar resmi yang dikeluarkan oleh pemerintah di Beijing. Menurut daftar ini ada 56 suku resmi yang diakui di dalam lingkup Republik Rakyat Cina. Lima di antaranya digolongkan sebagai suku mayoritas dalam hal jumlah, sisanya adalah suku minoritas yang terkonsentrasi di pedalaman Tiongkok. Di dalam daftar ini termasuk pula daftar suku di Tibet dan Taiwan yang menurut pemerintahan di Beijing adalah wilayah sah Republik Rakyat Tiongkok.

Ada klasifikasi mayoritas-minoritas suku-suku dikarenakan pemerintah Beijing menerapkan kebijakan berbeda pada suku-suku yang berbeda. Ada beberapa jaminan yang hanya dinikmati oleh suku-suku minoritas seperti daerah otonom, kebijakan kependudukan yang berbeda dengan suku mayoritas dan sebagainya.

[sunting] Suku mayoritas

[sunting] Suku minoritas

ETNIS CINA terdiri dari 56 suku besar


SEE Also:

Achang (Chinese: 阿昌族; Pinyin: Āchāng Zú)

More than 90 percent of the 27,700 Achangs live in Longchuan, Lianghe and Luxi counties in the Dehong Dai-Jingpo Autonomous Prefecture in southwestern Yunnan Province. The rest live in Longling County in the neighboring Baoshan Prefecture.
These areas are on the southern tip of the Gaoligong Mountains. The climate is warm; the land fertile, crisscrossed by the Daying and Longchuan rivers and their numerous tributaries. The river valleys contain many plains, the Fusa and Lasa being the largest of them. Dense forests populated by deer, musk deer and bears cover the mountain slopes. Natural resources, such as coal, iron, copper, lead, mica and graphite, abound.
Achangs speak a language belonging to the Tibetan-Myanmese language family of the Chinese-Tibetan system. Most Achangs also can speak Chinese and the language of Dais. Their written language is Chinese.

Back to Top

Bai (Chinese: 白族; Pinyin: Bái Zú)

Of the 1,598,100 Bai people, 80 per cent live in concentrated communities in the Dali Bai Autonomous Prefecture in Yunnan Province, southwest China. The rest are scattered in Xichang and Bijie in neighboring Sichuan and Guizhou provinces respectively.
The Bais speak a language related to the Yi branch of the Tibetan-Myanmese roup of the Chinese-Tibetan language family. The language contains a large number of Chinese words due to the Bais’ long contact with the majority Chinese ethnic group–Han.
Situated on the Yunnan-Guizhou Plateau, the Bai area is crisscrossed with rivers, of which the major ones are the Lancang, the Nujiang and the Jinsha. The river valleys, dense forests and vast tracts of land form a beautiful landscape and provide an abundance of crops and fruits. The area round Lake Erhai in the autonomous prefecture is blessed with a mild climate and fertile land yielding two crops a year. Here, the main crops are rice, winter wheat, beans, millet, cotton, rape, sugar-cane and tobacco. The forests have valuable stocks of timber, herbs of medicinal value and rare animals. Mt. Diancang by Lake Erhai contains a rich deposit of the famous Yunnan marble, which is basically pure white with veins of red, light blue, green and milky yellow. It is treasured as building material as well as for carving.

Back to Top

Blang (Chinese: 布朗族; Pinyin: Bùlǎng Zú)

The Blang people, numbering 82,400, live mainly in Mt. Blang, Xiding and Bada areas of Menghai County in the Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture in southwestern Yunnan Province. There are also scattered Blang communities in the neighboring Lincang and Simao prefectures. All the Blangs inhabit mountainous areas 1,500-2,000 meters above sea level. The Blangs in Xishuangbanna have always lived harmoniously with their neighbors of both the other minority nationalities and the majority Han.
The Blang people inhabit an area with a warm climate, plentiful rainfall, fertile soil and rich natural resources. The main cash crops are cotton, sugar-cane and the world famous Pu’er tea. In the dense virgin forests grow various valuable trees, and valued medicinal herbs such as pseudoginseng, rauwolfia verticillata (used for lowering high blood pressure) and lemongrass, from which a high-grade fragrance can be extracted. The area abounds in copper, iron, sulfur and rock crystal.
The Blangs speak a language belonging to the South Asian language family. The language does not have a written form, but Blangs often know the Dai, Va and Han languages.
According to historical records, an ancient tribe called the “Pu” were the earliest inhabitants of the Lancang and Nujiang river valleys. These people may have been the ancestors of today’s Blangs.

Back to Top

Bonan (Chinese: 保安族; Pinyin: Bǎoān Zú)

The Bonan is one of China’s smallest ethnic minorities, with only 11,700 people. Its language belongs to the Mongolian branch of the Altaic language family and is close to that of the Tu and Dongxiang ethnic minorities. Due to long years of contacts and exchanges with the neighboring Han and Hui people, the Bonan people have borrowed quite a number of words from the Han language. The Han language is accepted as the common written language among the Bonans.
Judging from their legends, language features and customs, many of which were identical with those of the Mongolians, the Bonan minority seems to have taken shape after many years of interchanges during the Yuan and Ming (1271- 1644) periods between Islamic Mongolians who settled down as garrison troops in Qinghai’s Tongren County, and the neighboring Hui, Han, Tibetan and Tu people. The Bonans used to live in three major villages in the Baoan region, situated along the banks of the Longwu River within the boundaries of Tongren County.
During the early years of the reign of Qing Emperor Tongzhi (1862- 1874), they fled from the oppression of the feudal serf owners of the local Lamaist Longwu Monastery. After staying for a few years in Xunhua, they moved on into Gansu Province and finally settled down at the foot of Jishi Mountain in Dahejia and Liuji, Linxia County. Incidentally, they again formed themselves into three villages — Dadun, Ganmei and Gaoli — which they referred to as the “tripartite village of Baoan” in remembrance of their roots.

Back to Top

Buyei (Chinese: 布依族; Pinyin: Bùyī Zú)

Most of China’s 2,548,300 Bouyei people live in several Bouyei-Miao autonomous counties in Xingyi and Anshun prefectures and Qiannan Bouyei-Miao Autonomous Prefecture in Guizhou Province. Others are distributed in counties in the Qiandongnan Miao-Dong Autonomous Prefecture or near Guiyang, the capital of Guizhou.
The Bouyei region is on the Yunnan-Guizhou Plateau, which slopes from an altitude of 1,000 meters in the north to 400 meters in the south. The Miaoling Mountains stretch across the plateau, forming part of its striking landscape.
The famous Huangguoshu Falls cascade down more than 60 meters near the Yunnan-Guizhou highway in Zhenning Bouyei-Miao Autonomous County. The thunder of water can be heard several kilometers away, and mists from the falls contribute to a magnificent view.
The Bouyeis are blessed with fertile land and a mild climate. The average annual temperature is 16 degrees Centigrade, and an essentially tropical environment, receiving between 100 and 140 centimeters of rain a year, is ideal for farming. Local crops include paddy rice, wheat, maize, dry rice, millet, sorghum, buckwheat, potatoes and beans. Farmers also grow cotton, ramie, tobacco, sugar cane, tung oil, tea and oil-tea camellia as profitable cash crops.
As the Red River valley is low-lying and tropical, paddy rice yields two harvests annually. Silk, hemp, bamboo shoots and bananas complement the local economy, and coffee and cocoa have also been planted there recently.

Back to Top

Dai (Chinese: 傣族; Pinyin: Dǎi Zú)

Also called Dai Lue, one of the Tai ethnic groups, the Dai ethnic group lives in the southern part of Yunnan Province, mainly in the Xishuangbanna region. The area is subtropical, with plentiful rainfall and fertile land.
Local products include rice, sugar cane, coffee, hemp, rubber, camphor and a wide variety of fruits. Xishuangbanna is the home of China’s famous Pu’er tea. The dense forests produce large amounts of teak, sandalwood and medicinal plants, and are home to wild animals including elephants, tigers and peacocks.
The Dai language belongs to the Chinese-Tibetan language family and has three major dialects. It is written in an alphabetic script.

Back to Top

Daur (Chinese: 达斡尔族; Pinyin: Dáwòěr Zú)

The Daurs live mainly in the Inner Mongolia Autonomous Region and Heilongjiang Province. About several thousand of them are found in the Tacheng area in the Xinjiang Uygur Autonomous Region in northwest China. They are descendents of Daurs who moved to China’s western region in the early Qing Dynasty (1644-1911). The Daurs speak a language related to Mongolian and used Manchu during the Qing Dynasty as their written language. Since the 1911 Revolution, mandarin Chinese has replaced Manchu.
The biggest Daur community is in the Morin Dawa Daur Autonomous Banner, which was set up on August 15, 1958 on the left bank of the Nenjiang River in Heilongjiang Province. This 11,943 sq. km.-area has lush pasture and farmland. The main crops are maize, sorghum, wheat, soybeans and rice. In the mountains which border the Daur community on the north are stands of valuable timber, such as oak, birch and elm and medicinal herbs. Wildlife, including bears, deer, lynx and otters are found in the forests. Mineral deposits in the area include gold, mica, iron and coal.

Back to Top

De’ang (Chinese: 德昂族; Pinyin: Déáng Zú)

The number of De’ang people in China totals 15,500. Small as their population is, the people of this ethnic group are quite widely distributed over Yunnan Province. Most of them dwell in Santai Township in Luxi County of the Dehong Dai-Jingpo Autonomous Prefecture and in Junnong Township in Zhenkang County of the Lincang Prefecture. The others live scattered in Yingjiang, Ruili, Longchuan, Baoshan, Lianghe and Gengma counties. Some De’angs live together with the Jingpo, Han, Lisu and Va nationalities in the mountainous areas. And a small number of them have their homes in villages on flatland peopled by the Dais The De’ang language belongs to the South Asian family of languages. The De’angs have no written script of their own, and many of them have learned to speak the Dai, Han or Jingpo languages, and some can read and write in the Dai language. An increasing number of them have picked up the Han language in years after the mid-20th century.

Back to Top

Dong (Chinese: 侗族; Pinyin: Dòng Zú)

Nestling among the tree-clad hills dotting an extensive stretch of territory on the Hunan-Guizhou-Guangxi borders are innumerable villages in which dwell the Dong people.
The population of this ethnic group in China is 2.5 million. Situated no more than 300 km north of the Tropic of Cancer, the area peopled by the Dongs has a mild climate and an annual rainfall of 1,200 mm. The Dong people grow enormous numbers of timber trees which are logged and sent to markets. Tong-oil and lacquer and oil-tea camellia trees are also grown for their edible oil and varnish.
The most favorite tree of the people of this ethnic group is fir, which is grown very extensively. Whenever a child is born, the parents begin to plant some fir saplings for their baby. When the child reaches the age of 18 and marries, the fir trees, that have matured too, are felled and used to build houses for the bride and groom. For this reason, such fir trees are called “18-year-trees.” With the introduction of scientific cultivation methods, a fir sapling can now mature in only eight or 10 years, but the term “18-year-trees” is still current among the Dong people.
Farming is another major occupation of the Dongs, who grow rice, wheat, millet, maize and sweet potatoes. Their most important cash crops are cotton, tobacco, rape and soybean.
With no written script of their own before 1949, many Dongs learned to read and write in Chinese. Philologists sent by the central government helped work out a Dong written language on the basis of Latin alphabet in 1958.

Back to Top

Dongxiang (Chinese: 东乡族; Pinyin: Dōngxiāng Zú)

People of the Dongxiang ethnic minority live in the part of the Linxia Hui Autonomous Prefecture situated south of the Yellow River and southwest of Lanzhou, capital city of the northwest province of Gansu. Half of them dwell in the Dongxiang Autonomous County, and the rest are scattered in Hezheng and Linxia counties, the city of Lanzhou, the Xinjiang Uygur Autonomous Region and some other places.
The Dongxiang ethnic minority received its name from the place it lives — Dongxiang. However, this ethnic group was not recognized as a minority prior to the founding of the People’s Republic in 1949. The Dongxiangs were then called “Dongxiang Huis” or “Mongolian Huis.” The Dongxiang language is basically similar to Mongolian, both belonging to the Mongolian branch of the Altaic language family. It contains quite a number of words borrowed from the Han Chinese language. Most of the Dongxiang people also speak Chinese, which is accepted as their common written language. Quite a few of them can use the Arabic alphabet to spell out and write Dongxiang or Chinese words.
The Dongxiangs are an agricultural people who grow potatoes, wheat, maize and broad beans as well as hemp, rapeseed and other industrial crops.

Back to Top

Drung (Chinese: 独龙族; Pinyin: Dúlóng Zú)

The Drungs, numbering about 4,700, live mainly in the Dulong River valley of the Gongshan Drung and Nu Autonomous County in northwestern Yunnan Province. Their language belongs to the Tibetan-Myanmese group of the Chinese-Tibetan language family. Similar to the language of the Nu people, their neighbors, it does not have a written form and, traditionally, records were made and messages transmitted by engraving notches in wood and tying knots.
During the Tang Dynasty (618-907), the places where the Drungs lived were under the jurisdiction of the Nanzhao and Dali principalities. From the Yuan Dynasty (1271-1368) to the end of the Qing Dynasty (1644-1911), the Drungs were ruled by court-appointed Naxi headmen. In modern times, the ethnic minority distinguished itself by repulsing a British military expedition in 1913.

Back to Top

Ewenki (Chinese: 鄂温克族; Pinyin: Èwēnkè Zú)

This ethnic minority is distributed across seven banners (counties) in the Inner Mongolia Autonomous Region and in Nahe County of Heilongjiang Province, where they live together with Mongolians, Daurs, Hans and Oroqens.
The Ewenki people have no written script but a spoken language composed of three dialects belonging to the Manchu-Tungusic group of the Altai language family. Mongolian is spoken in the pastoral areas while the Han language is used in agricultural regions. The Ewenki Autonomous Banner, nestled in the ranges of the Greater Hinggan Mountains, is where the Ewenkis live in compact communities. A total of 19,110 square kilometers in area, it is studded with more than 600 small and big lakes and 11 springs. The pastureland here totaling 9,200 square kilometers is watered by the Yimin and four other rivers, all rising in the Greater Hinggan Mountains.
Nantunzhen, the seat of the banner government, is a rising city on the grassland. A communication hub, it is the political, economic and cultural center of the Ewenki Autonomous Banner.
Large numbers of livestock and great quantities of knitting wool, milk, wool-tops and casings are produced in the banner. Some 20-odd of these products are exported. The yellow oxen bred on the grassland have won a name for themselves in Southeast Asian countries. Pelts of a score or so of fur-bearing animals are also produced locally.
Reeds are in riot growth and in great abundance along the Huihe River in the banner. Some 35,000 tons are used annually for making paper. Lying beneath the grassland are rich deposits of coal, iron, gold, copper and rock crystal.

Back to Top

Gaoshan (Chinese: 高山族; Pinyin: Gāoshān Zú)

The Gaoshan people, about 300,000 in total, live mainly in Taiwan. They account for less than 2 per cent of the 17 million inhabitants, based on statistics published by Taiwan authorities in June 1982. The majority of them live in mountain areas and the flat valleys running along the east coast of Taiwan Island, and on the Isle of Lanyu. About 1,500 live in such major cities as Shanghai, Beijing and Wuhan and in Fujian Province on the mainland.
The Gaoshans do not have their own script, and their spoken language belongs to the Indonesian group of the Malay/Polynesian language family.
Taiwan Island, home to the Gaoshans, is subtropical in climate with abundant precipitation and fertile land yielding two rice crops a year (three in the far south). Being one of China’s major sugar producers, Taiwan also grows some 80 kinds of fruit, including banana, pineapple, papaya, coconut, orange, tangerine, longan and areca. Taiwan’s oolong and black teas are among its most popular items for export.
The Taiwan Mountain Range runs from north to south through the eastern part of the island, which is 55 per cent forested. Over 70 per cent of the world’s camphor comes from Taiwan. Short and rapid rivers flowing from the mountains provide abundant hydropower, and the island is blessed with rich reserves of gold, silver, copper, coal, oil, natural gas and sulfur. Salt is a major product of the southeast coast, and the offshore waters are ideal fishing grounds.
The Gaoshans are mainly farmers growing rice, millet, taro and sweet potatoes. Those who live in mixed communities with Han people on the plains work the land in much the same way as their Han neighbors. For those in the mountains, hunting is more important, while fishing is essential to those living along the coast and on small islands.
Gaoshan traditions make women responsible for ploughing, transplanting, harvesting, spinning, weaving, and raising livestock and poultry. Men’s duties include land reclamation, construction of irrigation ditches, hunting, lumbering and building houses.
Flatland inhabitants entered feudal society at about the same time as their Han neighbors. Private land ownership, land rental, hired labor and the division between landlords and peasants had long emerged among these Gaoshans. But, in Bunong and Taiya, land was owned by primitive village communes. Farm tools, cattle, houses and small plots of paddy field were privately owned. A primitive cooperative structure operated in farming and the bag of collective hunting was distributed equally among the hunters with an extra share each to the shooter and the owner of the hound that helped.
Twenty-nine hundred Gaoshans now live on the mainland. Though small in number, these Gaoshans have their deputies to the National People’s Congress, China’s supreme organ of power.

Back to Top

Gelao (Chinese: 仡佬族; Pinyin: Gēlǎo Zú)

The 438,200 Gelos live in dispersed clusters of communities in about 20 counties in western Guizhou Province, four counties of the Wenshan Zhuang-Miao Autonomous Prefecture in southeastern Yunnan Province and the Longlin Multi-ethnic Autonomous County in Guangxi Zhuang Autonomous Region.
Only about a quarter of the Gelos still speak the Gelo language belonging to the Chinese-Tibetan language family. Yet, because of close contact with other ethnic groups, their language has not remained pure — even within counties. There are Gelo-speaking people unable to converse with each other. For this reason, the language of the Hans, or Chinese, has become their common language, though many Gelos have learned three or four languages from other people in their communities, including the Miaos, Yis and Bouyeis. Living among other ethnic groups, the Gelos have become largely assimilated to the majority Han customs.

Back to Top

Han (Chinese: 汉族; Pinyin: Hàn Zú)

The Han are the majority ethnic group within China and the largest single human ethnic group in the world. The Han Chinese constitute about 92 percent of the population of mainland China and about 19 percent of the entire global human population. The name was occasionally translated as the “Chinese proper” in older texts (pre-1980s) and is commonly rendered in Western media as the “ethnic Chinese.”
The term “Han Chinese” is used to distinguish the majority from the various minorities in and around China. The name comes from the Han Dynasty which succeeded the short-lived Qin Dynasty that reunited China. The Zhou dynasty, which preceded the Qin, was a period of consolidation when the various tribes coalesced into Warring States, which then annexed each other. It was during the Qin Dynasty and the Han Dynasty that the various tribes of China began to feel that they belonged to the same ethnic group, compared with “barbarians” around them. In addition, the Han Dynasty is considered a high point in Chinese civilization, able to project its power far into Central Asia.
Even today many Chinese people call themselves “Han persons” (Hànrén). The term Han Chinese is sometimes used synonymously with “Chinese” without regard to the 55 other minority Chinese ethnic groups; usage of this kind tends to be frowned upon by Chinese nationals, who regard the phrase Zhongguó rén (中國人) to be a more precise terminology.
Amongst Southern Chinese, a different term exists within various languages like Cantonese, Hakka and Minnan, but which means essentially the same thing. The term is Tángrén (唐人, literally “the people of Tang”). This also derives from another Chinese dynasty, the Tang dynasty, which is regarded as another zenith of Chinese civilization. In fact, the term survives in most Chinese references to Chinatown, known as 唐人街 (“Street of Tang People”).
In Southeast Asia, another term used commonly by overseas Chinese is Huaren (Simplified Chinese: 华人; Traditional Chinese: 華人; Hanyu Pinyin: huárén), derived from Zhonghua (中华), a literary name for China. The usual translation is “ethnic Chinese”. Sometimes the term is restricted to refer to only those Chinese who are overseas (outside Greater China).

Back to Top

Hani (Chinese: 哈尼族; Pinyin: Hāní Zú)

Most of the 1,254,800 Hanis live in the valleys between the Yuanjiang and Lancang rivers, that is, the vast area between the Ailao and Mengle mountains in southern Yunnan Province. They are under the jurisdiction of the Honghe Hani-Yi Autonomous Prefecture, which includes Honghe, Yuanyang, Luchun and Jinping counties. Others dwell in Mojiang, Jiangcheng, Pu’er, Lancang and Zhenyuan counties in Simao Prefecture; in Xishuangbanna’s Menghai, Jinghong and Mengla counties; in Yuanjiang and Xinping, Yuxi Prefecture, and (a small number) in Eshan, Jianshui, Jingdong and Jinggu counties.
Their language belongs to the Yi branch of the Tibetan-Myanmese language group of the Chinese-Tibetan language family. Having no script of their own before 1949, they kept records by carving notches on sticks. In 1957 the people’s government helped them to create a script based on the Roman alphabet.
The areas inhabited by the Hanis have rich natural resources. Beneath the ground are deposits of tin, copper, iron, nickel and other minerals. Growing on the rolling Ailao Mountains are pine, cypress, palm, tung oil and camphor trees, and the forests abound in animals such as tigers, leopards, bears, monkeys, peacocks, parrots and pheasants. Being subtropical, the land is fertile and the rainfall plentiful — ideal for growing rice, millet, cotton, peanuts, indigo and tea. Xishuangbanna’s Nanru Hills are one of the country’s major producers of the famous Pu’er tea.

Back to Top

Hezhe (Chinese: 赫哲族; Pinyin: Hèzhé Zú)

The Hezhes are one of the smallest ethnic minority groups in China. In fact, poverty and oppression had reduced their numbers to a mere 300 at the time of the founding of the People’s Republic of China in 1949. Since then, however, they have made speedy advances in their economic life and health care, so that by 1990 the population had grown to 4,300.
They are a nomadic people who live mainly by hunting and fishing in the plain formed by the Heilong, Songhua and Wusuli rivers in Tongjiang, Fuyuan and Raohe counties in northeast China’s Heilongjiang Province. Their language, which belongs to the Manchu-Tungusic group of the Altaic family, has no written form. For communication with outsiders they use the spoken and written Chinese language.
In winter they travel by sled and hunt on skis. They are also skilled at carpentry, tanning and iron smelting; but these are still cottage industries.
Traditional Hezhe clothing is made of fish skins and deer hides. The decorations of the clothes consist of buttons made of catfish bones and collars and cuffs dyed in cloud-shaped patterns. Women wear fish-skin and deer-hide dresses decorated with shells and colored strips of dyed deer hide in cloud, plant and animal designs. Bear skins and birch bark are also used to make thick boots which everyone wears in winter.

Back to Top

Hui (Chinese: 回族; Pinyin: Huí Zú)

With a sizable population of 8.61 million, the Hui ethnic group is one of China’s largest ethnic minorities. People of Hui origin can be found in most of the counties and cities throughout the country, especially in the Ningxia Hui Autonomous Region and Gansu, Qinghai, Henan, Hebei, Shandong and Yunnan provinces and the Xinjiang Uygur Autonomous Region.
The name Hui is an abbreviation for “Huihui,” which first appeared in the literature of the Northern Song Dynasty (960- 1127). It referred to the Huihe people (the Ouigurs) who lived in Anxi in the present-day Xinjiang and its vicinity since the Tang Dynasty (618- 907). They were actually forerunners of the present-day Uygurs, who are totally different from today’s Huis or Huihuis.
During the early years of the 13th century when Mongolian troops were making their western expeditions, group after group of Islamic-oriented people from Middle Asia, as well as Persians and Arabs, either were forced to move or voluntarily migrated into China. As artisans, tradesmen, scholars, officials and religious leaders, they spread to many parts of the country and settled down mainly to livestock breeding. These people, who were also called Huis or Huihuis because their religious beliefs were identical with people in Anxi, were part of the ancestors to today’s Huis.
Earlier, about the middle of the 7th century, Islamic Arabs and Persians came to China to trade and later some became permanent residents of such cities as Guangzhou, Quanzhou, Hangzhou, Yangzhou and Chang’an (today’s Xi’an). These people, referred to as “fanke” (guests from outlying regions), built mosques and public cemeteries for themselves. Some married and had children who came to be known as “tusheng fanke,” meaning “native-born guests from outlying regions.” During the Yuan Dynasty (1271- 1368), these people became part of the Huihuis, who were coming in great numbers to China from Middle Asia.
The Huihuis of today are therefore an ethnic group that finds its origins mainly with the above-mentioned two categories, which in the course of development took in people from a number of other ethnic groups including the Hans, Mongolians and Uygurs.
It is generally acknowledged that Huihui culture began mainly during the Yuan Dynasty.

Back to Top

Jing (Chinese: 景族; Pinyin: Jǐng Zú)

The 18,700 people of this very small ethnic minority live in compact communities primarily in the three islands of Wanwei, Wutou and Shanxin in the Fangcheng Multi-ethnic Autonomous County, the Guangxi Zhuang Autonomous Region, near the Sino-Vietnamese border. About one quarter of them live among the Han and Zhuang ethnic groups in nearby counties and towns.
The Jings live in a subtropical area with plenty of rainfall and rich mineral resources. The Beibu Gulf to its south is an ideal fishing ground. Of the more than 700 species of fish found there, over 200 are of great economic value and high yields. Pearls, sea horses and sea otters which grow in abundance are prized for their medicinal value. Seawater from the Beibu Gulf is good for salt making. The main crops there are rice, sweet potato, peanut, taro and millet, and sub-tropical fruits like papaya, banana and longan are also plentiful. Mineral deposits include iron, monazite, titanium, magnetite and silica. The large tracts of mangroves growing in marshy land along the coast are a rich source of tannin, an essential raw material for the tanning industry.
The Jing people had their own script which was called Zinan. Created on the basis of the script of the Han people towards the end of the 13th century, it was found in old song books and religious scriptures. Most Jings read and write in the Han script because they have lived with Hans for a long time. They speak the Cantonese dialect.
The ancestors of the Jings emigrated from Viet Nam to China in the early 16th century and first settled on the three uninhabited lands since the neighborhood had been populated by people of Han and Zhuang ethnic group. Shoulder to shoulder with the Hans and Zhuangs there, they developed the border areas together and sealed close relations in their joint endeavors over the centuries.

Back to Top

Jingpo (Chinese: 景颇族; Pinyin: Jǐngpō Zú)

The Jingpos, numbering 119,300, live mostly in the Dehong Dai-Jingpo Autonomous Prefecture, Yunnan Province, together with the De’ang, Lisu, Achang and Han peoples. A few of them are found in the Nujiang Lisu Autonomous Prefecture.
The Jingpos mainly inhabit tree-covered mountainous areas some 1,500 meters above sea level, where the climate is warm. Countless snaking mountain paths connect Jingpo villages, which usually consist of two-story bamboo houses hidden in dense forests and bamboo groves.
The area abounds in rare woods and medicinal herbs. Among cash crops are rubber, tung oil, tea, coffee, shellac and silk cotton. The area’s main mineral resources are iron, copper, lead, coal, gold, silver and precious stones. Tigers, leopards, bears, pythons, pheasants and parrots live in the region’s forests.
The Jingpos speak a language belonging to the Tibetan-Myanmese family of the Chinese-Tibetan language system. Until 70 years ago, when an alphabetic system of writing based on Latin letters was introduced, the Jingpos kept records by notching wood or tying knots. Calculation was done by counting beans. The new system of writing was not widely used, however. After 1949, with the help of the government, the Jingpo people have started publishing newspapers, periodicals and books in their own language.
According to local legends and historical records, Jingpo ancestors in ancient times inhabited the southern part of the Xikang-Tibetan Plateau. They gradually migrated south to the northwestern part of Yunnan, west of the Nujiang River. The local people, together with the newly-arrived Jingpos, were called “Xunchuanman,” who lived mainly on hunting.
During the Yuan Dynasty (1271-1368), the imperial court set up a provincial administrative office in Yunnan, which had the Xunchuan area under its jurisdiction. As production developed, various Jingpo groups gradually merged into two big tribal alliances — Chashan and Lima. They were headed by hereditary nobles called “shanguan.” Freemen and slaves formed another two classes. Deprived of any personal freedom, the slaves bore the surname of their masters and did forced labor.
During the early 15th century, the Ming Dynasty (1368-1644), which instituted a system of appointing local hereditary headmen in national minority areas, set up two area administrative offices and appointed Jingpo nobles as administrators. In the Qing Dynasty (1644-1911), the area inhabited by Jingpos was under the jurisdiction of prefectural and county offices set up by the Qing court.
Beginning from the 16th century, large numbers of Jingpo people moved to the Dehong area. Under the influence of the Hans and Dais, who had advanced production skills and practiced a feudal economy, Jingpos began to use iron tools including the plough, and later learned to grow rice in paddy fields. This learning process was accompanied by raised productivity and a transition toward feudalism. Slaves revolted or ran away. All these factors brought the slave system to a quick end in the middle of last century.

Back to Top

Jino (Chinese: 基诺族; Pinyin: Jīnuò Zú)

Numbering 18,000 in all, the Jinos live in the Jinoluoke Township of Jinghong County in the Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture, Yunnan Province.
The language of this ethnic minority belongs to the Tibetan-Myanmese group of the Chinese-Tibetan language family. Its structure and vocabulary have much in common with Yi and Myanmese. Without a written language of their own, the Jino people used to keep records by notching on wood or bamboo.
Jinoluoke is a mountainous area stretching for 70 kilometers from east to west and 50 kilometers from north to south. The climate there is rainy and subtropical with an average annual temperature of 18 to 20 degrees. The rainy season lasts from May to September with July and August having the heaviest rainfall. The rest of the year is dry.
Jino land is crisscrossed by numerous rivers and streams, the longest being the Pani and the Small Black rivers. The major crops are upland and wet rice and corn. The famous Pu’er tea grows on Mount Jino. Jinoluoke also has a long history of cotton-growing and is abundant in such tropical fruits as bananas and papayas. Elephants and wild oxen roam the dense primeval forests which are also the habitat of monkeys, hornbills and other birds. Jinoluoke is also rich in mineral resources.
It is said that the Jinos migrated to Jinoluoke from Pu’er and Mojiang or places even farther north. It seems likely that they still lived in a matriarchal society when they first settled around the Jino Mountain. Legend has it that the first settler on the mountain ridge was a widow by the name of Jiezhuo. She gave birth to seven boys and seven girls who later married each other. As the population grew, the big family was divided into two groups to live in as many villages, or rather two clans that could intermarry. One was called Citong, the patriarchal village, and the other was Manfeng, the matriarchal village. With the passage of time, the Jino population multiplied and more Jino villages came into existence.

Back to Top

Kazak (Chinese: 哈萨克族; Pinyin: Hāsàkè Zú)

The Kazak ethnic minority, with a population of over a million, mainly lives in the Ili Kazak Autonomous Prefecture, Mori Kazak Autonomous County and Barkol Kazak Autonomous County in the Xinjiang Uygur Autonomous Region. Some are also located in the Haixi Mongolian, Tibetan and Kazak Autonomous Prefecture in Qinghai Province and the Aksay Kazak Autonomous County in Gansu Province.
The Kazak language belongs to the Turkic branch of the Altaic language family. As the Kazaks live in mixed communities with the Hans, Uygurs and Mongolians, the Kazaks have assimilated many words from these languages. They had a written language based on the Arabic alphabet, which is still in use, but a new Latinized written form was evolved after the founding of the People¡¯s Republic of China.
Except for a few settled farmers, most of the Kazaks live by animal husbandry. They migrate to look for pasturage as the seasons change. In spring, summer and autumn, they live in collapsible round yurts and in winter build flat-roofed earthen huts in the pastures. In the yurt, living and storage spaces are separated. The yurt door usually opens to the east, the two flanks are for sleeping berths and the center is for storing goods and saddles; in front are placed cushions for visitors. Riding and hunting gear, cooking utensils, provisions and baby animals are kept on both sides of the door.
The pastoral Kazaks live off their animals. They produce a great variety of dairy products. For instance, Nai Ge Da (milk dough) Nai Pi Zi (milk skin) and cheese. Butter is made from cow’s and sheep’s milk. They usually eat mutton stewed in water without salt–a kind of meat eaten with the hands. By custom, they slaughter animals in late autumn and cure the meat by smoking it for the winter. In spring and summer, when the animals are putting on weight and producing lots of milk, the Kazak herdsmen put fresh horse milk in shaba (barrels made of horse hide) and mix it regularly until it ferments into the cloudy, sour horse milk wine, a favorite summer beverage for the local people. The richer herdsmen drink tea boiled with cow’s or camel’s milk, salt and butter. Rice and wheat flour confections also come in a great variety: Nang (baked cake), rice cooked with minced mutton and eaten with the hands, dough fried in sheep’s fat, and flour sheets cooked with mutton. Their diet contains few vegetables.
The horse-riding Kazak herdsmen are traditionally clad in loose, long-sleeved furs and garments made of animal skins. The garments vary among different localities and tribes. In winter, the men usually wear sheepskin shawls, and some wear overcoats padded with camel hair, with a belt decorated with metal patterns at the waist and a sword hanging at the right side. The trousers are mostly made of sheepskin. Women wear red dresses and in winter they don cotton-padded coats, buttoned down the front. Girls like to sport embroidered cloth leggings bedecked with silver coins and other silver ornaments, which jangle as they walk. Herdsmen in the Altay area wear square caps of baby-lamb skin or fox skin covered with bright-colored brocade, while those in Ili sport round animal-skin caps. Girls used to decorate their flower-patterned hats with owl feathers, which waved in the breeze. All the women wear white-cloth shawls, embroidered with red-and-yellow designs.

Back to Top

Kirgiz (Chinese: 柯尔克孜族; Pinyin: Kēěrkèzī Zú)

The Kirgiz ethnic minority, with a population of 143,500, finds 80 per cent of its inhabitants in the Kizilsu Kirgiz Autonomous Prefecture in the southwestern part of the Xinjiang Uygur Autonomous Region. The rest live in the neighboring Wushi (Uqturpan), Aksu, Shache (Yarkant), Yingisar, Taxkorgan and Pishan (Guma), and in Tekes, Zhaosu (Monggolkure), Emin (Dorbiljin), Bole (Bortala), Jinghe (Jing) and Gonliu in northern Xinjiang. Several hundred Kirgiz whose forefathers emigrated to Northeast China more than 200 years ago now live in Wujiazi Village in Fuyu County, Heilongjiang Province.
The Kirgiz language belongs to the Turkic subdivision of the Altaic family of languages. It borrowed many words from the Chinese language after the 1950s, and a new alphabet was then devised, discarding the old Arabic script and adopting a Roman alphabet-based script. The Uygur and Kazak languages are also used by the Kirgiz in some localities.
The forefathers of the Kirgiz lived on the upper reaches of the Yenisey River. In the mid-sixth century CE, the Kirgiz tribe was under the rule of the Turkic Khanate. After the Tang Dynasty (618- 907) defeated the Eastern Turkic Khanate, the Kirgiz came into contact with the dynasty and in the 7th century the Kirgiz land was officially included in China’s territory.
From the 7th to the 10th century, the Kirgiz had very frequent communications with the Han Chinese. Their musical instruments — the drum, sheng (a reed pipe), bili (a bamboo instrument with a reed mouthpiece) and panling (a group of bells attached to a tambourine) — showed that the Kirgiz had attained quite a high level of culture. According to ancient Yenisey inscriptions on stone tablets, after the Kirgiz developed a class society, there was a sharp polarization and class antagonism. Garments, food and housing showed marked differences in wealth and there were already words for “property,” “occupant,” “owner” and “slave.”
During the Liao and Song dynasties (916- 1279), the Kirgiz were recorded as “Xiajias” or “Xiajiaz”. The Liao government established an office in the Xiajias area. In the late 12th century when Genghis Khan rose, Xiajias was recorded in Han books of history as “Qirjis” or “Jilijis,” still living in the Yenisey River valley. From the Yuan Dynasty (1206- 1368) to the Ming Dynasty (1368-1644), the Jilijis, though still mainly living by nomadic animal husbandry, had emigrated from the upper Yenisey to the Tianshan Mountains and become one of the most populous Turkic-speaking tribal groups. After the 15th century, though there were still tribal distinctions, the Jilijis tribes in the Tianshan Mountains had become a unified entity.
In the early Qing Dynasty (1644-1911), the Kirgiz, who had remained in the upper Yenisey River reaches, emigrated to the Tianshan Mountains to live together with their kinfolk. Many then moved to the Hindukush and Karakorum Mountains. At this time, some Kirgiz left their homeland and emigrated to Northeast China. In 1758 and 1759, the Sayak and Sarbagex tribes of Eastern Blut and the Edegena tribe of Western Blut, and 13 other tribes- a total of 200,000- entered the Issyk Kul pastoral area and asked to be subjected to the Qing.
The Kirgiz played a major role with their courage, bravery and patriotism in the defense of modern China against foreign aggression.
The Kirgiz and Kazaks assisted the Qing government in its efforts to crush the rebellion by the nobility of Dzungaria and the Senior and Junior Khawaja.
They resisted assaults by the rebellious Yukub Beg in 1864, and when the Qing troops came to southern Xinjiang to fight Yukub Beg’s army, they gave them assistance.

Back to Top

Korean (Chinese: 朝鲜族; Pinyin: Cháoxiǎn Zú)

The largest concentration of Koreans is in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture in eastern Jilin Province. Under its jurisdiction are the cities of Yanji and Tumen, and the counties of Yanji, Helong, Antu, Huichun, Wangqing and Dunhua, covering a total area of 41,500 sq. km.
The Yanbian Korean Autonomous Prefecture is a beautiful, majestic land of high mountains and deep valleys. The land rises to 2,744 meters above sea level to the highest peak of the Changbai Mountains — White Head Summit. This is an extinct volcano, from the crater lake of which spring the Yalu and Tumen rivers, flowing south and north respectively, and forming the boundary with the Democratic People’s Republic of Korea to the east.
The area is accessible nowadays by both road and rail, except for the mountain-locked Hunchun District. The prefecture has 1,600 km of railways and 3,700 km of highways and branch roads.
Another community of Koreans lives in the Changbai Korean Autonomous County in southeastern Jilin.
The area is one of China’s major sources of timber and forest products, including ginseng, marten pelts and deer antlers. It is also a habitat for many wild animals, including tigers.
Copper, lead, zinc and gold have been mined here since the Qing Dynasty (1644-1911), and the area also has deposits of iron, antimony, phosphorus, graphite, quartz, limestone and oil shale.
Yanbian is also blessed with agricultural riches and is a major tobacco producer. It is famous for apples and pears, which have been exported since 1955.
The ancestors of the Korean ethnic group migrated from the Korean peninsula from about the late 17th century, mostly peasants fleeing from their oppressive feudal landlords. Especially following a severe famine in the northern part of Korea in 1869, they settled down in large numbers in what is now the Yanbian area. Another wave of migration took place in the early years of this century when Japan annexed Korea and drove many peasants off the land. The Japanese seizure of the Manchurian provinces further served to drive landless Koreans to settle in Northeast China.
The Koreans have their own spoken and written language, which is thought to belong to the Altaic family. Their alphabet is a simple, ingenious one, and the Koreans are very proud of it.

Back to Top

Lahu (Chinese: 拉祜族; Pinyin: Lāhù Zú)

The Lahu ethnic minority has a population of 411,500, mainly distributed in the Lancang Lahu Autonomous County in Simao Prefecture, Southern Lincang Prefecture and Menghai County in western Xishuangbanna in Yunnan Province. Others live in counties along the Lancang River.
The subtropical hilly areas along the Lancang River where the Lahu people live in compact communities are fertile, suitable for planting rice paddy, dry rice, maize, buckwheat as well as tea, tobacco, and sisal hemp. There are China fir and pine, camphor and nanmu trees in the dense forests, which are the habitat of such animals as red deer, muntjacs, wild oxen, bears, peacocks and parrots. Found here are also valuable medicinal herbs like pseudo-ginseng and devil pepper.
Mineral resources in the area include iron, copper, lead, aluminum, coal, silver, mica and tungsten.
The Lahu language belongs to the Chinese-Tibetan language family. Most of the Lahus also speak Chinese and the language of the Dais. In the past the custom of passing messages by wood-carving was prevalent. In some parts the alphabetic script invented by Western priests was in use. After liberation, the script was reformed and became their formal written language.
Legend says that the forbears of the Lahu people, who were hunters, began migrating southward to lush grassland which they discovered while pursuing a red deer.
Some scholars hold that during the Western Han Dynasty more than 2,000 years ago, the “Kunmings,” the nomadic tribe pasturing in the Erhai area in western Yunnan, might be the forbears of certain ethnic groups, including the Lahus. Then, the “Kunming” people still lived in a primitive society “without common rulers.” They belonged to different clans engaged in hunting. The Lahu people once were known for their skill at hunting tigers. They roved over the lush slopes of the towering Ailao and Wuliang mountains.
In the 8th century, after the rise of the Nanzhao regime in Yunnan, the Lahu people were compelled to move south. By no later than the beginning of the 18th century they already had settled in their present-day places. Influenced by the feudal production methods of neighboring Han and Dai peoples, they turned to agriculture. With economic development, they gradually passed into a feudal system, and their life style and customs were more or less influenced by the Hans and Dais.

Back to Top

Lhoba (Chinese: 珞巴族; Pinyin: Luòbā Zú)

The 2,300 people of the Lhoba ethnic minority have their homes mainly in Mainling, Medog, Lhunze and Nangxian counties in southeastern Tibet. Additionally, a small number live in Luoyu, southern Tibet.
The Lhobas speak a distinctive language belonging to the Tibetan-Myanmese language family, Chinese-Tibetan language system. Few of them know the Tibetan language. Having no written script, Lhoba people used to keep records by notching wood or tying knots.
People of this ethnic group were oppressed, bullied and discriminated against by the Tibetan local government, manorial lords and monasteries under feudal serfdom in Tibet. Being considered inferior and “wild,” some were expelled and forced to live in forests and mountains. They were not allowed to leave their areas without permission and were forbidden to do business with other ethnic groups. Intermarriage with Tibetans was banned. They had to make their living by gathering food, hunting and fishing because of low grain yields in the region.

Back to Top

Li (Chinese: 黎族; Pinyin: Lí Zú)

Hainan, China’s only island province, is the home of the Li ethnic group with a population of about 1.11 million. Most of them live in and around Tongze, capital of the Hainan Li-Miao Autonomous Prefecture, and Baoting, Ledong, Dongfang and other counties under its jurisdiction; others live among people of the Han and Hui ethnic groups in other parts of the island.
Lying at the foot of the Wuzhi Mountains, the Li area is a tropical paradise with fertile land and abundant rainfall. Coconut palms and rubber trees line the beaches and people in some places reap three crops of rice a year and grow maize and sweet potatoes all the year round. The area is the country’s major producer of tropical crops such as coconut, arica, sisal hemp, lemon grass, cocoa, coffee, rubber, oil palm, cashew, pineapple, casava, mango and banana.
The island is abundant in minerals like copper, tin, crystal quarts, phosphorus, iron and tungsten. There are numerous salt pans and many fine harbors along the coast, and good fishing grounds off the shore. Pearls, coral and hawksbill, turtles of commercial value are found in the coastal waters. Black gibbons, civets and peacocks live in the primeval forests which abound with valuable timber trees.
The Lis had no written script. Their spoken language belongs to the Chinese-Tibetan language family. But many of them now speak the Chinese language. A new Romanized script was created for the Li ethnic group in 1957 with government help.
According to historical records, the term “Li” first appeared in the Tang Dynasty (618- 907). The Lis are believed to be descendants of the ancient Yue ethnic group, with especially close relations with the Luoyues — a branch of the Yues — who migrated from Guangdong and Guangxi on the mainland to Hainan Island long before the Qin Dynasty (221- 206 BCE). Archaeological finds on the island show that Li ancestors settled there some 3,000 years ago during the late Shang Dynasty or early Zhou Dynasty when they led a primitive matriarchal communal life. Ethnically, the Lis are closely related to the Zhuang, Bouyei, Shui, Dong and Dai ethnic groups, and their languages bear resemblance in pronunciation, grammar and vocabulary. People of the Han ethnic group began to settle on the island also before the Qin Dynasty as farmers, fishermen and merchants. Together, people of the two ethnic groups contributed to the development of Hainan. Later, the Han Dynasty sent troops under Lu Bode and Ma Yuan to set up prefectures and strengthen government control there and enhance relations between the mainland and the island.
In the 6th century, Madame Xian, a political leader of the Yues in southwest Guangdong, Hainan and the Leizhou Peninsula, pledged allegiance to the Sui Dynasty. Her effort in promoting national unity and unification of the country not only enhanced the relationship between Hainan Island and the central part of China but also helped the development of the primitive Li society by introducing feudal elements into it.
The Tang Dynasty (618- 907) further strengthened central control over the Li areas by setting up five prefectures which consisted of 22 counties. In the Song Dynasty (960- 1279), rice cultivation was introduced and irrigation developed, and local farmers were able to grow four crops of ramie annually. Brocade woven by Li women became popular in central China.
In the early Yuan Dynasty, Huang Daopo, the legendary weaver in Chinese history, achieved her excellence by learning weaving techniques from the Lis. Running away as a child bride from her home in Shanghai, she came to Hainan and lived with the Lis there. Returning to Shanghai, she passed on the Li techniques to others and invented a cotton fluffer, a pedal spinning wheel and looms, which were the most advanced in the world at the time.
The feudal mode of production became dominant in Hainan during the Ming and Qing dynasties as elsewhere in China. Most of the land was in the hands of a small number of landlords, and peasants were exploited by usury and land rent. Large tracts of land were seized by the government for official use. Only in the Wuzhi Mountains did people still work the land collectively, but even this remnant of the communal system was used by feudal landlords as a means of exploitation.
Heavy oppression of the Li people kindled flames of uprising. In the Song and Yuan dynasties, the Lis in Hainan staged 18 large-scale uprisings; during the Ming and Qing dynasties 14 major rebellions took place. After the Opium War in 1840, Hainan was invaded by foreign imperialists who brought untold sufferings to the local Li and Han people, who rose repeatedly against the foreign invaders.
The Japanese invaded Hainan Island in February 1939. People of various nationalities in Hainan rose in resistance. In the spring of 1944, an anti- Japanese guerrilla force, the Qiongya Column, was formed. It grew into an army of 7,000 towards the end of the war, liberating three-fifths of the island.

Back to Top

Lisu (Chinese: 傈僳族; Pinyin: Lìsù Zú)

The Lisu ethnic group numbers 574,600 people, and most of them live in concentrated communities in Bijiang, Fugong, Gongshan and Lushui counties of the Nujiang Lisu Autonomous Prefecture in northwestern Yunnan Province. The rest are scattered in Lijiang, Baoshan, Diqing, Dehong, Dali, Chuxiong prefectures or counties in Yunnan Province as well as in Xichang and Yanbian counties in Sichuan Province, living in small communities with the Han, Bai, Yi and Naxi peoples.
The Lisu language belongs to the Chinese-Tibetan language family. In 1957, a new alphabetic script was created for the Lisu people.
The Lisus inhabit a mountainous area slashed by rivers. It is flanked by Gaoligong Mountain on the west and Biluo Mountain on the east, both over 4,000 meters above sea level. The Nujiang River and the Lancang River flow through the area, forming two big valleys. The average annual temperature along the river basins ranges between 17 and 26 degrees Centigrade, and the annual rainfall averages 2,500 millimeters. Main farm crops are maize, rice, wheat, buckwheat, sorghum and beans. Cash crops include ramie, lacquer trees and sugarcane. Many parts of the mountains are covered with dense forests, famous for their China firs. In addition to rare animals, the forests yield many medicinal herbs including the rhizome of Chinese gold thread and the bulb of fritillary. The Lisu area also has abundant mineral and water resources.
According to historical records and folk legend, the forbears of the Lisu people lived along the banks of the Jinsha River and were once ruled by “Wudeng” and “Lianglin,” two powerful tribes. After the 12th century, the Lisu people came under the rule of the Lijiang Prefectural Administration of the Yuan Dynasty, and in the succeeding Ming Dynasty, under the rule of the Lijiang district magistrate with the family surname of Mu.
During the 1820s, the Qing government sent officials to Lijiang, Yongsheng and Huaping, areas where the Lisus lived in compact communities, to replace Naxi and Bai hereditary chieftains. This practice speeded up the transformation of the feudal manorial economy to a landlord economy, and tightened up the rule of the Qing court over Lisu and other ethnic groups. In the years preceding and following the turn of the 20th century, large numbers of Han, Bai and Naxi peoples moved to the Nujiang River valleys, taking with them iron farm tools and more advanced production techniques, giving an impetus to local production.
For a long time the Lisus, under oppression and exploitation by landlords, chieftains and headmen, as well as the Kuomintang and foreign imperialists, led a miserable life. In Eduoluo Village of Bijiang County alone, 237 peasants out of the village’s 1,000 population were tortured to death in the 10 years prior to liberation by local officials, chieftains, headmen or landlords. The Lisus also suffered exorbitant taxes and levies. The household tax, for example, was 21 kilograms of maize per capita, accounting for 21 per cent of the annual grain harvest. Moreover, there were unscrupulous merchants and usurers. The arrival of imperialist influence at the turn of the 20th century put the Lisus in a far worse plight.
During the period between the 18th and 19th century, the Lisus waged many struggles against oppression. From 1941 to 1943, together with the Hans, Dais and Jingpos, they heroically resisted the Japanese troops invading western Yunnan Province and succeeded in preventing the aggressors from crossing the Nujiang River, contributing to the defense of China’s frontier.

Back to Top

Manchu (Chinese: 满族; Pinyin: Mǎn Zú)

Like the Han people, the majority ethnic group in China, over 70 per cent of the Manchus are engaged in agriculture-related jobs. Their main crops include soybean, sorghum, corn, millet, tobacco and apple. They also raise tussah silkworms. For Manchus living in remote mountainous areas, gathering ginseng, mushroom and edible fungus makes an important sideline. Most of the Manchu people in cities, who are better educated, are engaged in traditional and modern industries.
Manchus have their own script and language, which belongs to the Manchu-Tungusic group of the Altaic language family. Beginning from the 1640s, large numbers of Manchus moved to south of the Shanhaiguan Pass (east end of the Great Wall), and gradually adopted Mandarin Chinese as their spoken language. Later, as more and more Han people moved to north of the pass, many local Manchus picked up Mandarin Chinese too.
An ethnic group originally living in forests and mountains in northeast China, the Manchus excelled in archery and horsemanship. Children were taught the art of swan-hunting with wooden bows and arrows at six or seven, and teenagers learned to ride on horseback in full hunting gear, racing through forests and mountains. Women, as well as men, were skilled equestrians.
The ancestry of the Manchus can be traced back more than 2,000 years to the Sushen tribe, and later to the Yilou, Huji, Mohe and Nuzhen tribes native to the Changbai Mountains and the drainage area of the Heilong River in northeast China.
As testified to by the stone arrowheads and pomegranate-wood bows they sent as tributes to rulers of the Western and Eastern Zhou period (11th century- 221 BCE), the Sushens were one of the earliest tribes living along the reaches of the Heilong and Wusuli rivers north of the Changbai Mountains.
After the Warring States Period (475- 221 BCE), the Sushens changed the name of their tribe to Yilou. They ranged over an extensive area covering the present-day northern Liaoning Province, the whole of Jilin Province, the eastern half of Heilongjiang Province, east of the Wusuli River, and north of the Heilong River. Stone arrowheads and pomegranate-wood bows still distinguished the Yilous in hunting wild boar. They also mastered such skills as raising hogs, growing grain, weaving linen and making small boats. They pledged allegiance to dynastic rulers on the Central Plains after the Three Kingdoms period (220- 280).
During the period between the 4th and 7th centuries, descendants of the Yilous called themselves Hujis and Mohes, consisting of several dozen tribes.
By the end of the 7th century a local power called the State of Zhen with the Mohes of the Sumo tribe as the majority was formed under the leadership of Da Zuorong on the upper reaches of the Songhua River north of the Changbai Mountains. In 713, the Tang court conferred on Da Zuorong the title of “King of Bohai Prefecture” and made him “Military Governor of Huhan Prefecture.” Da’s domain, known afterwards as the State of Bohai, showed marvelous skills in iron smelting and silk weaving. With its political and military institutions modeled on those of the Tang Dynasty (618- 907), this society adopted the Han script. Under the influence of the political and economic systems of the central part of China and the more developed science and culture there, speedy advances were made in agriculture and handicraft industries.
Then the Liao Dynasty (916- 1125) conquered the State of Bohai and moved the Bohai tribesmen southward. Along with this movement, the Mohes in the Heilong River valley made a southward expansion. Gradually a people known as Nuzhens built a powerful state in the former domain of Bohai.
The early 12th century saw a successful insurrection led by Aguoda with the Wanyan tribe of the Nuzhen people as a key force in their fight against the Liao Dynasty, founding the regime of Kin (1115- 1234). After the termination of the Liao, the Kin armies destroyed the Northern Song (960- 1126) and rose as a power in opposition to the rule of the Southern Song (1127- 1279). Moving to live en masse on the Central Plains, the Nuzhens gradually became assimilated with the Han people.
Early in the 13th century, the Nuzhens were conquered by the Mongols and later came under the rule of the Yuan Dynasty (1271- 1368). With the largest concentration in Yilan, Heilongjiang Province, they settled on the middle and lower reaches of the Heilong River and along the Songhua and Wusuli rivers, extending to the sea in the east. The Yuan Dynasty enlisted the service of local upper-strata residents to create five administrations each governing 10,000 house-holds, known respectively as Taowen, Huligai, Woduolian, Tuowolian and Bokujiang. The Nuzhens at this time were still leading a primitive life. They developed and progressed, until Nurhachi’s son proclaimed the name of Manchu towards the end of the Ming Dynasty (1368- 1644).
The Ming Dynasty had 384 military forts and outposts established in the Nuzhen area, and the Nuergan Garrison Command, a local military and administrative organization in Telin area opposite the confluence of the Heilong and Henggun rivers, was placed directly under the Ming court. While strengthening central government control over northeast China, these establishments aided the economic and cultural exchanges between the Nuzhen and Han peoples.
From the mid-16th century onwards, repeated internecine wars broke out among the Nuzhens, but they were later reunified by Nurhachi, who was then Governor of Jianzhou Prefecture.
In 1595, the Ming court conferred on Nurhachi the title of “Dragon-Tiger General” after making him a garrison commander in 1583 and public procurator of Heilongjiang Province in 1589. Frequent trips to Beijing brought him full awareness of developments in the Han areas, which in turn exerted great influence on him. A talented political and military leader, he later proved his outstanding ability by welding together within 30 years all the Nuzhen tribes that were scattered over a vast area reaching as far as the sea in the east, Kaiyuan in the west, the Nenjiang River in the north and the Yalu River in the south.
Once the Nuzhens were united, Nurhachi initiated the “Eight banner” system, under which all people were organized along military lines. Each banner consisted of many basic units called “niulu” which functioned as the primary political, military and production organization of the Manchu people, and each unit was formed of 300 people. Members of these units hunted or farmed together in peace time, and in time of war all would go into battle as militia.
In 1619 Nurhachi proclaimed himself “Sagacious Khan” and established a slave state known to later times as Late Kin.

Back to Top

Maonan (Chinese: 毛南族; Pinyin: Màonán Zú)

The Maonan ethnic minority has a population of 72,400, living in the northern part of the Guangxi Zhuang Autonomous Region.
The Maonan communities are located in sub-tropical areas characterized by a mild climate and beautiful scenery, with stony hills jutting up here and there, among which small patches of flatland are scattered. There are many small streams which are used to irrigate paddy rice fields. Drought-resistant crops are grown in the Dashi Mountain area where water is scarce. In addition to paddy rice, agricultural crops include maize, wheat, Chinese sorghum, sweet potatoes, soybean, cotton and tobacco. Special local products include camphor, palm fiber and musk. The area abounds in mineral resources such as iron, manganese, stibium and mercury. The Maonans are experts in raising beef cattle, which are marketed in Shanghai, Guangzhou and Hong Kong.
People surnamed Tan take up 80 per cent of the population. Legend has it that their ancestors earlier lived in Hunan Province, then emigrated to Guangxi and multiplied by marrying the local women who spoke the Maonan tongue. There are other Maonans surnamed Lu, Meng, Wei and Yan, whose ancestral homes are said to have been in Shandong and Fujian provinces.
The Maonan language belongs to the Dong-Shui branch of the Zhuang-Dong language group of the Chinese-Tibetan language family. Almost all the Maonans know both the Han and the Zhuang languages because of long contact with those people.
Long subjected to the oppression of the ruling class, the Maonan areas developed very slowly. At the end of the Ming Dynasty (1368- 1644), the Maonans still used wooden hoes and ploughs. Various iron tools were in use by the time of Qing Dynasty (1644- 1911), when land was gradually concentrated and the division of classes became distinct. There began to appear farm laborers who did not own an inch of land, poor peasants who had a small amount of land, self-sufficient middle peasants, and landlords and rich peasants who owned large amounts. The landlords and rich peasants cruelly exploited farm laborers and poor peasants by means of land rent and usury. There were also slave girls either bought by the landlords or forced by unpaid debts to serve landlords all their lives.

Back to Top

Miao (Chinese: 苗族; Pinyin: Miáo Zú)

With a population of more than seven million, the Miao people form one of the largest ethnic minorities in southwest China. They are mainly distributed across Guizhou, Yunnan, Hunan and Sichuan provinces and Guangxi Zhuang Autonomous Region, and a small number live on Hainan Island in Guangdong Province and in southwest Hubei Province. Most of them live in tightly-knit communities, with a few living in areas inhabited by several other ethnic groups.
On the Yunnan-Guizhou Plateau and in some remote mountainous areas, Miao villages are comprised of a few families, and are scattered on mountain slopes and plains with easy access to transport links.
Much of the Miao area is hilly or mountainous, and is drained by several big rivers. The weather is mild with a generous rainfall, and the area is rich in natural resources. Major crops include paddy rice, maize, potatoes, Chinese sorghum, beans, rape, peanuts, tobacco, ramie, sugar cane, cotton, oil-tea camellia and tung tree. Hainan Island is abundant in tropical fruits.
As early as the Qin and Han dynasties 2,000 years ago, the ancestors of the Miao people lived in the western part of present-day Hunan and the eastern part of present-day Guizhou. They were referred to as the Miaos in Chinese documents of the Tang and Song period (618- 1279).
In the third century CE, the ancestors of the Miaos went west to present-day northwest Guizhou and south Sichuan along the Wujiang River. In the fifth century, some Miao groups moved to east Sichuan and west Guizhou. In the ninth century, some were taken to Yunnan as captives. In the 16th century, some Miaos settled on Hainan Island. As a result of these large-scale migrations over many centuries the Miaos became widely dispersed.
Such a wide distribution and the influence of different environments has resulted in marked differences in dialect, names and clothes. Some Miao people from different areas have great difficulty in communicating with each other. Their art and festivals also differ between areas.
The Miao language belongs to the Miao-Yao branch of the Chinese-Tibetan language family. It has three main dialects in China — one based in west Hunan, one in east Guizhou and the other in Sichuan, Yunnan and part of Guizhou. In some places, people who call themselves Miao use the languages of other ethnic groups. In Chengbu and Suining in Hunan, Longsheng and Ziyuan in Guangxi and Jinping in Guizhou, about 100,000 Miao people speak a Chinese dialect. In Sangjiang in Guangxi, over 30,000 Miaos speak the Dong language, and on Hainan Island, more than 100,000 people speak the language of the Yaos. Due to their centuries of contacts with the Hans, many Miaos can also speak Chinese.

Back to Top

Monba (Chinese: 门巴族; Pinyin: Ménbā Zú)

The Moinbas are scattered in the southern part of Tibet Autonomous Region. Most of them live in Medog, Nyingch and Cona counties.
They have forged close links with the Tibetan people through political, economic and cultural exchanges and intermarriage over the years. They share with the Tibetans the common belief in Lamaism and have similar customs and lifestyles.
Their language, which has many dialects, belongs to the Tibetan-Myanmese language family, and many of them can speak Tibetan.

Back to Top

Mongol (Chinese: 蒙古族; Pinyin: Měnggǔ Zú)

The Mongolians live mostly in the Inner Mongolia Autonomous Region, with the rest residing in Liaoning, Jilin, Heilongjiang, Xinjiang, Qinghai, Gansu, Ningxia, Hebei, Henan, Sichuan, Yunnan and Beijing. /Having their own spoken and written language, which belongs to the Mongolian group of the Altaic language family, the Mongolians use three dialects: Inner Mongolian, Barag-Buryat and Uirad. The Mongolian script was created in the early 13th century on the basis of the script of Huihu or ancient Uygur, which was revised and developed a century later into the form used to this day.
The largest Mongolian area, the Inner Mongolia Autonomous Region with its capital at Hohhot, was founded on May 1, 1947, as the earliest such establishment in China. This vast and rich expanse of land is inhabited by 21,780,000 people, of whom about 2 million are Mongolians and the rest Hans, Huis, Manchus, Daurs, Ewenkis, Oroqens and Koreans.
The Inner Mongolia Autonomous Region is located in the northern part of China. Covering 1.2 million square kilometers and rising 900 to 1,300 meters above sea level, it has vast tracts of excellent natural pastureland with numerous herds of cattle, sheep, horses and camels. The Yellow River Bend and Tumochuan plains, known as a “Granary North of the Great Wall,” are crisscrossed with streams and canals. Over southwestern Inner Mongolia flows the Yellow River, which is, among other things, famous for its carp and the well-developed irrigation and transport facilities it has provided for the area. Inner Mongolia also has several hundred richly endowed salt and alkali lakes and many large freshwater lakes, including Hulun Nur, Buir Nur, Ulansu Nur, Dai Hai and Huangqi Hai. More than 60 mineral resources such as coal, iron, chromium, manganese, copper, lead, zinc, gold, silver, tin, mica, graphite, rock crystal and asbestos have been found. The Greater Hinggan Mountain Range in the east part of the region boasts China’s largest forests, which are also a fine habitat for a good many rare species of wildlife. This unique natural environment makes the region a famous producer of precious hides, pilose antler, bear gallbladder, musk, Chinese caterpillar fungus (Cordyceps sinensis), as well as 400 varieties of Chinese medicinal herbs, including licorice root, “dangshen” (Codonopsis pilosula), Chinese ephedra (Ephedra sinica), and the root of membranous milk vetch (Astragalus membranaceus). Specialities of the region known far and wide are mushrooms and day lily flowers, which enjoy brisk sales on both the domestic and world markets.
Following the founding of the Inner Mongolia Autonomous Region, autonomous prefectures and counties were established in other provinces where Mongolians live in large communities. These include the two Mongolian autonomous prefectures of Boertala and Bayinguoleng in Xinjiang, the Mongolian and Kazak Autonomous Prefecture in Qinghai, and the seven autonomous counties in Xinjiang, Qinghai, Gansu, Heilongjiang, Jilin and Liaoning. Enjoying the same rights as all other nationalities in China, the Mongolians are joining them in running the country as its true masters.
Mongol was initially the name of a tribe roaming along the Erguna River. Moving to the grasslands of western Mongolia in the 7th century, the Mongols settled in the upper reaches of the Onon, Kerulen and Tula rivers and areas east of the Kentey Mountains in the 12th century. Later, their offshoots grew into many tribal groups, such as Qiyan, Zadalan and Taichiwu. The Mongolian grasslands and the forests around Lake Baikal were also home to many other tribes such as Tartar, Wongjiqa, Mierqi, Woyela, Kelie, Naiman and Wanggu, which varied in size and economic and cultural development.
Early in the 13th century, Temujin of the Mongol tribe unified all these tribes to form a new national community called Mongol. In 1206, he had a clan conference held on the bank of the Onon River, at which he was elected the Great Khan of all Mongols with the title of Genghis Khan. This was followed by the founding of a centralized feudal khanate under aristocratic rule, which promoted the development of Mongolian society. Military conquests ensued on a large scale soon after Temujin’s accession to the throne. In 1211 and 1215, he launched massive attacks against the State of Kin (1115- 1234) and captured Zhongdu (present-day Beijing). In 1219 he began his first Western expedition, extending his jurisdiction as far as Central Asia and southern Russia. He died in 1227.
In 1260, Kublai Khan (1215- 1294) became the Great Khan and moved his capital from Helin north of the Gobi Desert to Yanjing, which was later renamed Dadu (Great Capital). In 1272 he founded the Yuan Dynasty (1206- 1368), and in 1279 he subdued the Southern Song (1127- 1279), bringing the whole of China under his centralized rule.
The subsequent Ming Dynasty (1368- 1644) placed the areas where Mongols lived under the administration of more than 20 garrison posts commanded by Mongolian manorial lords. In the early 15th century the Wala (Woyela) and Tartar Mongols living west and north of the Gobi Desert pledged their allegiance to the Ming empire.
In the Qing Dynasty (1644- 1911) more Mongol feudal lords dispatched emissaries to Beijing and presented tributes to the Qing court. Later, some Jungar feudal lords of the Elutes, incited by Tsarist Russia, staged rebellions against the central government. They were put down by the Qing court through repeated punitive expeditions and the Mongolian areas were reunified under the central authorities.
To tighten its control over the various Mongol tribes, the Qing government instituted in Mongolia a system of leagues and banners on the basis of the Manchu Eight-Banner Institution.
The Mongolians have a fine cultural tradition, and they have made indelible contributions to China in culture and science. They created their script in the 13th century and later produced many outstanding historical and literary works, including the Inside History of Mongolia of the Mid-13th Century and the History of the Song Dynasty, History of the Liao Dynasty and History of the Kin Dynasty edited by Tuo Tuo, a Mongolian historian during the Yuan Dynasty. The reign also enjoyed a galaxy of Mongolian calligraphers and authors like Quji Wosier who was credited with many works and translations done in the Han and Tibetan languages. Da Yuan Yi Tong Zhi (China’s Unification under the Great Yuan Dynasty) was a famous work of geographical studies compiled under the auspices of the Yuan court. Mongolian architecture in the construction of cities and especially of palaces at that time was also unique.
Further advances in culture were made by Mongolians in the Ming Dynasty. Apart from such great literary and historical works as the Golden History of Mongolia, An Outline of the Golden History of Mongolia and Stories of Heir Apparent Wubashehong, Mongolian scholars produced many grammar books and dictionaries, as well as translations of the Inside History of Mongolia and the Buddhist Scripture Kanjur done into Chinese. These works enriched Mongolian culture and promoted cultural exchanges between the Mongolian, Han and Tibetan people.
The development of Mongolian culture in the subsequent Qing Dynasty was represented by a greater number of dictionaries and reference books like the Principles of Mongolian, A Collection of Mongolian Words and Phrases, Exegesis of Mongolian Words, Mongolian-Tuote Dictionary, Mongolian-Tibetan Dictionary, Manchurian-Mongolian-Han-Tibetan Dictionary, Manchurian-Mongolian-Han-Tibetan-Uygur Dictionary, Manchurian-Mongolian-Han Tibetan-Uygur-Tuote Dictionary and A Concise Dictionary of Manchurian, Mongolian and Han. Noted literary and historical works included The Origin and Growth of Mongolia, Peace and Prosperity Under the Great Yuan Dynasty, Random Notes from the West Studio, Miscellanies from Fengcheng, A Guide to a Means of Life, A One-storied House, and Weeping Scarlet Pavilion. Mongolian scholars also translated such Chinese classics as A Dream of Red Mansions, Outlaws of the Marsh, Romance of the Three Kingdoms and Pilgrimage of the West.
The Stories of Shageder, also produced in this period, has been regarded as the most outstanding work in the treasure-house of Mongolian literature. Other great works of folk literature include the Story of Gessar Khan of the 11th century, the Life Story of Jianggar, an epic of the 15th century.
Mongolians owed their achievements in medical science, astronomy and calendar to the influence of the Hans and Tibetans. Mongolian medicine has been best known for its Lamaist therapy, which is most effective for traumatic surgery and the setting of fractured bones. To further develop their medical science, the Mongolians have translated into Mongolian many Han and Tibetan medical works, which include Mongolian-Tibetan Medicine, A Compendium of Medical Science, The of Secret of Pulse Taking, Basic Theories on Medical Science in Four Volumes, Pharmaceutics and Five Canons of Pharmacology. Outstanding contributions have also been made by the Mongolians in the veterinary science. In the field of mathematics and calendar, credit should be given to the Mongolian astronomist and mathematician Ming Antu. During the decades of his service in the Imperial Observatory, he participated in compiling and editing the Origin and Development of Calendar, Sequel to a Study of Universal Phenomena and A Study of the Armillary Sphere. His work Quick Method for Determining Segment Areas and Evaluation of the Ratio of the Circumference of a Circle to Its Diameter (completed by his son and students) is also a contribution to China’s development in mathematics. He also made a name for himself in cartography. It was due to his geographical surveys in Xinjiang that the Complete Atlas of the Empire, the first atlas of China drawn with scientific methods, was finished.

Back to Top

Mosuo (Chinese: 摩梭; Pinyin: Mósuō)

The Mosuo are a small ethnic group living in Yunnan and Sichuan Provinces in China, close to the border with Tibet. Consisting of a population of 50,000, most of them are found near Lugu Lake, high in the Tibetan Himalayas 27°42′35.30″N, 100°47′4.05″E. Although culturally distinct from the Naxi, the Chinese government places them as members of the Naxi minority.

Back to Top

Mulam (Chinese: 仫佬族; Pinyin: Mùlǎo Zú)

The Mulam ethnic minority has a population of 160,600, of which the majority live in Luocheng County in the Guangxi Zhuang Autonomous Region. Others are scattered in neighboring counties.
The Mulam language is a member of the Zhuang-Dong language group of the Chinese-Tibetan language family, but because of extensive contacts with the majority Han and local Zhuangs many Mulams speak one or both of these languages in addition to their own.
Their homeland is one of rolling hills interspersed with lush green valleys. The Wuyang and Longjiang rivers cross their territory, which has an ideal climate for growing paddy rice, maize, beans, potatoes, melons and cotton. The area is famous for its tea and medicinal herbs, as well as mineral resources such as coal, iron and sulfur.
Historical records trace the Mulam ethnic group back to the period of the Yuan Dynasty (1271- 1368), when their society seems to have been entering the feudal stage. The Mulam villages paid tribute in grain to the imperial court twice a year.
In the Qing Dynasty (1644- 1911) the Mulam areas were divided into “Li,” under which were “Dongs”- units of ten households.
The Dong chief was responsible for collecting taxes and law and order. The Dongs were mostly inhabited by families sharing the same surname. Later, when they increased in size, the Dongs were divided into “Fangs.”

Back to Top

Naxi (Chinese: 纳西族; Pinyin: Nàxī Zú)

The Naxi ethnic minority has a population of 277,800, most of whom live in concentrated communities in the Lijiang Naxi Autonomous County in Yunnan Province, the rest being scattered in Weixi, Zhongdian, Ninglang, Deqin, Yongsheng, Heqing, Jianchuan and Lanping counties in Yunnan Province, as well as Yanyuan, Yanbian and Muli counties in Sichuan Province. A small number live in Mangkang County of Tibet Autonomous Region.
The Naxi areas, traversed by the Jinsha, Lancang and Yalong rivers, and the Yunling, Xueshan and Yulong mountain ranges, have a complicated terrain. There are cold mountainous areas, uplands, basins, rivers and valleys, averaging 2,700 meters above sea level. The climate varies from cold and temperate to subtropical. Rainfall is plentiful.
Agriculture is the main occupation of the Naxi people. The chief crops are rice, maize, wheat, potatoes, beans, hemp and cotton. The bend of the Jinsha River is heavily forested, and Yulong Mountain is known at home and abroad as a “flora storehouse.” The extensive dense forests contain Chinese fir, Korean pine, Yunnan pine and other valuable trees, as well as many varieties of herbs including fritillary bulbs, Chinese caterpillar fungus and musk.
There are rich reserves of such non-ferrous metals as gold, silver, copper, aluminum and manganese. Water resources are abundant.
The Naxi language belongs to the Chinese-Tibetan language family. More than 1,000 years ago, the Naxi people had already created pictographic characters called the “Dongba” script and a syllabic writing known as the “Geba” script. With these scripts they recorded a lot of beautiful folklore, legends, poems and religious classics. However, they were difficult to master, and in 1957 the government helped the Naxi design an alphabetic script. Over the past few hundred years, as the Naxi people have come into closer contact with the people in other parts of China politically, economically and culturally, the oral and written Chinese has become an important means of communication in Naxi society.
According to historical documents, the forefathers of the Naxi people were closely related to a tribe called “Maoniu Yi” in the Han Dynasty (206 BCE- CE 220), “Mosha Yi” in the Jin Dynasty (265- 420) and “Moxie Yi” in the Tang Dynasty (618- 907).
Between the early 10th century and the middle of the 13th century, production in the Lijiang area underwent marked changes, as agriculture replaced livestock breeding as the main occupation of the people. Scores of agricultural, handicraft, mineral and livestock products were turned out, and the county presented a picture of prosperity. During that period, a number of slave-owning groups in Ninglang, Lijiang and Weixi counties gradually grew into a feudal manorial lord caste.
In 1278 the Yuan Dynasty (1206- 1368) established Lijiang Prefecture representing the imperial court in Yunnan Province. This resulted in closer links between the Lijiang area and the center of the empire.
In the early Ming Dynasty (1368- 1644), the leader of the Naxi people, named Mude, was made the hereditary chieftain of Lijiang Prefecture, exercising control over the Naxi people and other ethnic groups in the vicinity. Throughout the Ming Dynasty, the hereditary chieftains from the Mu family kept taxes and tribute flowing to the Ming court in the form of silver and grain. The Ming, in turn, relied on the Mu family as the mainstay for the control of the people of various ethnic groups in northwestern Yunnan Province.
Later, with the development of the productive forces, buying, selling and renting of land began to take place in the Naxi areas, marking the beginning of a landlord economy.
From 1723, during the Qing Dynasty (1644- 1911), hereditary local chieftains in the Lijiang area began to be replaced by court officials and the hereditary chieftain surnamed Mu thus became the local administrator.

Back to Top

Nu (Chinese: 怒族; Pinyin: Nù Zú)

The Nu ethnic minority, numbering some 27,200, live mainly in Yunnan Province’s Bijiang, Fugong, Gongshan and Lanping counties, which comprise the Nujiang Lisu Autonomous Prefecture. Others are found in Weixi County in the Diqing Tibetan Autonomous Prefecture.
The Nu people speak a language belonging to the Tibetan-Myanmese group of the Chinese-Tibetan language family. It has no written form, and, like many of their ethnic minority neighbors, the Nus used to keep records by carving notches on sticks; educated Nus nowadays use the Han language (Chinese) for administrative purposes.
The Nu homeland is a country of high mountains and deep ravines crossed by the Lancang, Dulong and Nujiang rivers. The famous Grand Nujiang Canyon is surrounded by mountains, which reach 3,000 meters above sea level. Dense virgin forests of pines and firs cover the mountain slopes and are the habitat of tigers, leopards, bears, deer, giant hawks and pheasants.
The area is rich in mineral deposits and valuable medicinal herbs. In addition, with a warm climate and plentiful rain, it promises great hydroelectric potential.
In the eighth century, the area inhabited by the Nus came under the jurisdiction of the Nanzhao and Dali principalities, which were tributary to the Tang (618- 907) court. During the Yuan and Ming dynasties it came under the rule of a Naxi headman in Lijiang. From the 17th century, rulers comprised various Tibetan and Bai headmen and Tibetan lamaseries. These rulers usurped the Nus’ land and carried many of them off as slaves.
From the mid-1850s, the British colonialists who had conquered Myanmur pushed up the Nujiang River valley. They were followed by American, French and German adventurers. This caused friction with the Nu and other minority peoples in the area, such as the Lisu, Tibetan and Drung ethnic minorities. In 1907, these peoples banded together to stage a mass uprising against the encroachments of French missionaries.

Back to Top

Oroqen (Chinese: 鄂伦春族; Pinyin: Èlúnchūn Zú)

People of the Oroqen ethnic minority group dwell in the forests of the Greater and Lesser Hinggan Mountains in Northeast China which abound in deer and other wild beasts the Oroqens hunt with shot-guns and dogs. The Oroqens, who lived in a primitive communal society four and a half decades ago, have leap-frogged several historical stages to a socialist society in the years following the founding of the People’s Republic in 1949.
With no written script of their own, the Oroqens have a spoken language belonging to the Tungus branch of the Manchu-Tungusic group of the Altaic language family. Most of them have learned to read and write the language of the Hans, the biggest ethnic group in China.
The Oroqen population, which stood at 4,000 in 1917, dropped to 3,700 in 1943. A census taken in 1953 showed that their number had plummeted to 2,250. The population has started to grow slowly but steadily since, and the census in 1982 showed that their number has reached 4,100. The 1990 national census showed 7,000.
Most of the Oroqens live in the 55,000-square-kilometer Oroqen Autonomous Banner in the Greater Hinggan Mountains. Others have their home in several localities in Inner Mongolia and Heilongjiang Province. Situated in Inner Mongolia’s Hulunbuir League, the Oroqen Autonomous Banner is 97 per cent forested land. The seat of the autonomous government is Alihe, a rising town with highways, railways, cinemas, hotels, department stores, restaurants, electric lighting and other modern amenities.
For generations the Oroqens had lived a life of hunting and fishing in the forests. They went on hunting expeditions in groups, and the game bagged was distributed equally not only to those taking part in the hunt, but also to the aged and infirm. The heads, entrails and bones of the animals killed were not distributed but were cooked and eaten by all. Later, deer antlers, which fetched a good price, were not distributed but went to the hunters who killed the animals.
On the eve of the founding of the PRC in 1949, polarization was quite marked in some localities where horses, on which Oroqens rode on hunting trips, belonged to individuals. The rich owned a large number of horses and the poor owned a few. Horses were hired out to those hunters who needed them, and payment took the form of game sent to horse owners. Such a practice gradually developed into rent and exploitation of man by man.
The Oroqens are an honest and friendly people who always treat their guests well. People who lodge in an Oroqen home would often hear the housewife say to the husband early in the morning: “I’m going to hunt some breakfast for our guests and you go to fetch water.” When the guests have washed, the woman with gun slung over her shoulders would return with a roe back. The Oroqens are expert hunters. Both the males and females are sharp shooters on horseback. Boys usually start to go out on hunting trips with their parents or brothers at the age of seven or eight. And they would be stalking wild beasts in the deep forest all on their own at 17. A good hunter is respected by all and young maidens like to marry him.
Horses are indispensable to the Oroqens on their hunting expeditions. Hunters ride on horses, which also carry their family belongings and provisions as well as the game they killed over mountains and across marshes and rivers. The Oroqen horse is a very sturdy breed with extra-large hooves that prevent the animal from sinking into marshland.
Oroqen women, who also hunt, show marvelous skill in embroidering patterns of deer, bears and horses on pelts and cloth that go into the making of head gears, gloves, boots and garments. Oroqen women also make basins, bowls, boxes and other objects from birch barks. Engraved with various designs and dyed in color, these objects are artistic works that convey the idea of simplicity and beauty. Taught by their mothers while still very young to rub fur, dry meat and gather fruit in the forest, Oroqen girls start to do household work at 13 or 14. Pelts prepared by Oroqen women are soft, fluffy and light, and they are used in making garments, hats, gloves, socks and blankets as well as tents.
The Oroqens, who led a primitive life, used to have many taboos. One prohibited a woman from giving birth in the home. She had to do that in a little hut built outside the house in which she would be confined for a month before she could return home with her newborn.

Back to Top

Pumi (Chinese: 普米族; Pinyin: Pǔmǐ Zú)

The 29,700 Pumis are concentrated in the Yunnan Province counties of Lanping, Lijiang, Weixi and Yongsheng, as well as in the Yi Autonomous County of Ninglang. Some live in Sichuan Province, in the Tibetan Autonomous County of Muli and Yanyuan County. They are on rugged mountains as high as 2,600 meters above sea level, cut by deep ravines.
According to Pumi legends and historical records, ancient Pumis were a nomadic tribe, roaming the Qinghai-Tibet Plateau. Their descendents later moved south to warmer, more verdant areas along valleys within the Hengduan Mountain Range. By the seventh century, the Pumis were living in Sichuan’s Yuexi, Mianning, Hanyuan, Jiulong and Shimian areas, constituting one of the major ethnic minorities in the Xichang Prefecture. After the 13th century, the Pumis gradually settled down in Ninglang, Lijiang, Weixi and Lanping. They farmed and bred livestock. Later, agriculture gradually took a predominant place in their economy.
The Pumis speak a language belonging to the Tibetan-Myanmese language family of the Chinese-Tibetan system. Although Pumis in the Muli and Ninglang areas once wrote with Tibetan characters, this was mainly for religious purposes. Gradually the Tibetan characters fell into oblivion, and most Pumis now use Chinese.
Pumi villages are scattered, usually at least 500 meters from one another, on gentle mountain slopes. Pumis generally build their houses from wood and with two floors, the lower for animals and the upper for people. Almost all family activities indoors take place around the fireplace, which is in the middle of the living room on the upper level.
In addition to maize, their staple food, Pumis also grow rice, wheat and highland barley. Their variety of vegetables and fruits is limited to Chinese cabbage, carrots, eggplant and melons. A favorite food of the Pumis’ is “pipa meat” — salted pork wrapped in pork skin in the shape of a pipa, a plucked string Chinese instrument with a fretted fingerboard. They also like tobacco, tea and liquor. Liquor, in fact, is used both as a sacrificial offering and as a gift for the living.

Back to Top

Qiang (Chinese: 羌族; Pinyin: Qiāng Zú)

The Qiang ethnic minority has a population of 198,300 who mostly dwell in hilly areas, crisscrossed by rivers and streams, in the Maowen Qiang Autonomous Prefecture in Sichuan Province. A small number live with Tibetan, Han and Hui ethnic groups in such localities as Wenchuan, Dali, Heishui and Songpan.
They occupy a fertile land of mild climate and adequate rain. The mountain slopes are natural pastures. The area abounds in precious Chinese caterpillar fungus, bulb of fritillary, antlers, musk and bear’s gallbladders, which are used for medicine. Deep in the forests are such rare animals as giant pandas, golden monkeys and flying foxes. The region is also rich in iron, coal, crystal, mica and plaster stone deposits.
“Qiang” was a name given by ancient Hans to the nomadic people in west China. The Qiangs were not a single distinctive ethnic group then. According to historical records, a clan group made their homes in what is today’s Sichuan Province. The Han Dynasty (206 BCE- CE 220) court in the 2nd century had set up an administrative prefecture for the area. During CE 600 to 900 when the Tibetan Regime gradually expanded its rule over the region, some Qiangs were assimilated by the Tibetans and others by the Hans, leaving a small number unassimilated. These developed into the distinctive ethnic group of today.
The Qiangs do not have a written script of their own. They speak a language belonging to the Tibetan-Myanmese language family of the Chinese-Tibetan system. Owing to their close contact with the Han people, many Qiang people speak Chinese, which is also the written form for this ethnic group.
The Qiang and Han peoples have had time-honored close political, economic and cultural ties. Administratively, Han courts from the Qin, Han, Sui and Tang dynasties down to the Ming Dynasty all had political units in the Qiang-occupied areas. In the early Qing Dynasty (1644- 1911), the system of appointing local hereditary headmen by the central authority to rule over the Qiangs gave way to officials dispatched from the court. The central administrative system helped enhance the ties between the Qiang and Han ethnic groups. With their horses, medicinal herbs and other native produce, the Qiangs used to barter farm implements and daily necessities from the Hans. Mutual support and help stimulated the social and economic development of Qiang society.
For a long period before the Communist revolution in 1949, the Qiangs lived in conditions marked by slash and burn farming and whose feudal economy dominated production. Landlords and rich peasants, who accounted for only 8 per cent of the population, were in possession of 43 per cent of the cultivated land. Poor peasants and hired farm hands, accounting for 43 per cent of the population, had only 16 per cent of the land. Many poor peasants lost their land due to heavy rent and became hired laborers, wandering from place to place to make a living.

Back to Top

Russian (Chinese: 俄罗斯族; Pinyin: Éluōsī Zú)

The ethnic Russians in China live in Ili, Tacheng, Altay and Urumqi in the Xinjiang Uygur Autonomous Region and in the Inner Mongolia Autonomous Region.
They first began moving to China from Russia after the 18th century. More entered various parts of Xinjiang after the 19th century, and even after the Bolshevik Revolution in 1917.
They speak Russian, their customs and clothing are almost identical to those of the Russians in Russia, and most of them belong to the Eastern Orthodox Church.

Back to Top

Salar (Chinese: 撒拉族; Pinyin: Sǎlá Zú)

There have been different theories put forward on the origin of the Salars. The prevalent view held at the moment is that the ancestors of the Salars came from the region of Samarkand in Central Asia during the Yuan Dynasty (1271- 1368).
Xunhua County, which the largest group of the Salars live, is a mountainous area situated along the banks of the Yellow River in southeastern Qinghai Province. Although it has a mild climate and fertile land crisscrossed by canals, it is handicapped by insufficient rainfall. Before China’s Communist revolution in 1949, farmers did not have the capability of harnessing the Yellow River, and the county was often referred to as “arid Xunhua.” The Salars are mainly farmers, going in for such crops as wheat, Tibetan barley, buckwheat and potatoes. As sideline occupations, they engage in stock breeding, lumbering, salt- production and wool-weaving.
During the Yuan Dynasty, a Salar headman bearing the surname of Han was made hereditary chief of this ethnic minority. With the rise of the Ming Dynasty (1368- 1644), he had under him a basic bureaucracy which looked after such things as military affairs, punishments, revenue and provisions. Following the development of the economy and the expansion of the population, the region inhabited by the Salars was divided into two administrative areas, i.e. the “inner eight gongs” of Xunhua and the “outer five gongs” of Hualong, during the early period of the Qing Dynasty (1644- 1911). A “gong” included a number of villages, equivalent to the later administrative unit of “xiang” (township).
New organizational setups were introduced during the following years of the Qian Dynasty to step up the control and exploitation of the Salars. During both the Ming and Qing periods Salar men were constantly subjected to conscription, which was an extremely heavy burden on the Salar people.
As the Salars were devout Muslims, the villages were dominated by the mosques and the Muslim clergy. Along with the development of the feudal economy, land became concentrated in the hands of the ruling minority- the headman, community chiefs and imams.
Prior to the founding of the People’s Republic of China in 1949, a feudal economy was dominant. Relying on their political power, the Salar landlords maintained ownership over most of the land and farm animals, as well as water sources and oil mills. Most of the Salar farmers, were either landless or owned only a very insignificant portion of barren land. They were subjected to crippling rents, in addition to all kinds of heavy unpaid labor services including building houses, felling trees and transportation work for the landlords. As a result, at times there were large-scale exoduses of Salars from their villages, leaving the farmlands lying waste and production at a standstill.
The language of the Salars, which belongs to the Tujue (Turkic) branch of the Altaic language family, is almost identical with the languages of the Uygurs and Uzbeks, with whom they share the same religion. It contains quite a number of words taken from the Chinese and Tibetan languages as a result of long years of mutual contacts. Nowadays, most young and middle-aged Salars know how to speak Chinese, which is also accepted as the written language of the Salar ethnic group.
The Salar people have a rich and colorful tradition of folklore. Many of the legends, stories and fairy tales sing the praises of the courage and wisdom of the laboring people, and lament the hard lives of the Salar women in the past, as well as their struggle against feudal oppression. The typical folk tune genre is the “Hua’er (flower),” a kind of folksong sung sonorously and unrestrainedly in the Chinese language. However, in most cases it is presented with a sweet, trilling tone due to the influence of Tibetan folk songs. The singers are all able to fill in impromptu words according to whatever happens to strike a chord in their hearts. Significant reforms have been introduced to this form of art since 1949. Amateur theatrical troupes, and song and dance groups are flourishing among the Salar people.

Back to Top

She (Chinese: 畲族; Pinyin: Shē Zú)

The 634,700 Shes are scattered in Zhejiang, Jiangxi, Jiangxi and Guangdong provinces. They live in villages of several dozen households or live along with Hans. Most reside in hilly country 500 to 1,500 meters high. Rivers have carved out their valleys. The climate is mild and humid, the frost season brief, and the land fertile. Agricultural products abound: rice, sweet potatoes, wheat, rape, beans, tobacco and potatoes are just a few.
Timber and bamboo are important commercial commodities for the Shes; other native produce include tea, oil tea, dried and cured bamboo shoots, peanuts, ramie, mushroom, camphor and medicinal herbs. Mineral resources include coal, iron, gold, copper, alum, graphite, sulfur, talcum, mica and many other non-ferrous metals.
The She language is very close to the Hakka dialect of the Hans, and most Shes speak Chinese instead of their ethnic tongue; a few Guangdong Shes speak a language similar to the Miao.

Back to Top

Shui (Chinese: 水族; Pinyin: Shuǐ Zú)

There are in China 286,500 Shuis, the majority of whom dwell on the upper reaches of the Longjiang and Duliu rivers that meander across plains and rolling land interspersed with vast expanses of forests in southern Guizhou Province. They live in compact communities in the Sandu Shui Autonomous County and in Libo, Dushan and other counties. Some Shuis have their homes in the northwestern part of the Guangxi Zhuang Autonomous Region.
The areas in which the Shuis live are a land of plenty, abounding in fish and rice. Wheat, rape, ramie are also grown besides a great variety of citrus and other fruits. The forests are a source of timber and medicinal herbs. The Duliu and other rivers teem with fish.
The Shui language belongs to the Zhuang-Dong branch of the Chinese-Tibetan language family. The Shuis used to have an archaic writing script. Some of their words were pictographs, while others resembled Chinese characters written upside down. Except for scores of these ancient words that are still used for religious purposes, the Shuis use Chinese in their daily lives.
The Shuis boast a treasure house of colorful oral literature and art. Their literature includes poetry, legends, fairy tales and fables. Among the various forms, poetry, which consists of long narrative poems and extemporaneous ballads, are generally considered the most prominent.
Stories and fables in prose style praise the diligence, bravery, wisdom and love of the Shui ethnic group and satirize the stupidity of feudal rulers. With rich content and vivid plots Shui tales are usually highly romantic.
Their songs, which are usually sung without the accompaniment of musical instruments, fall into two categories. The “grand songs” are sung while they work, whereas the “wine songs” are meant for wedding feasts or funerals.
The Shui people are good dancers. “Lusheng Dance” and “Copper Drum Dance” are the most popular dances enjoyed by all on festive occasions. Traditional musical instruments include gongs, drums, lusheng, huqin and suona horns. The Shui people make beautiful handicrafts — embroideries, batiks, paper cuts and woodcarvings.

Back to Top

Tajik (Chinese: 塔吉克族; Pinyin: Tǎjíkè Zú)

Standing at China’s west gate in the eastern part of the Pamirs on the “roof of the world” is the Taxkorgan Tajik Autonomous County in Xinjiang, a town built up since 1950s. It is the place where the ancient Tajik ethnic group has lived generation after generation. Most of the 26,500 Tajiks live in compact communities in Taxkorgan, and the rest are scattered over areas in southern Xinjiang, including Shache, Zepu, Yecheng and Pishan. The Tajiks in Taxkorgan live alongside Uygurs, Kirgizs, Xibes and Hans.
Taxkorgan is perched at the highest part of the Pamirs. The world’s second highest peak, Mount Qogir, towers in the south, and in the north stands Mount Muztagata, “the father of ice peaks.” In addition, several dozen perennially snow-capped mountains, 5,000 to 6,000 meters above sea level, dot the 25,000-square-kilometer county. For centuries, the Tajiks have been engaged in animal husbandry and farming by making use of the luxuriant pasturage and abundant water resources. Every spring, they sow highland barley, pea, wheat and other cold-resistant crops. They drive their herds to highland grazing grounds in early summer, return to harvest the crops in autumn and then spend winter at home, leading a semi-nomadic life.

Back to Top

Tatar (Chinese: 塔塔尔族; Pinyin: Tǎtǎěr Zú)

There are about 5,100 Tatars in China, most of whom live in Yining, Tacheng and Urumqi in the Xinjiang Uygur Autonomous Region.
Their history in China dates from the Tang Dynasty (618- 907), when the Tatar tribe was ruled by the nomadic Turkic Khanate in northern China. As this state fell into decline, the Tatars grew in strength, and their name was used to refer to several tribes in the north after the Tang Dynasty. Their homeland was later annexed by Mongols, and when the Mongols pushed west, many Central Asians and Europeans called them Tatars.
In the mid-13th century, Batu, the grandson of Genghis Khan, established the Golden Horde Khanate in Central Asia. It began to decline in the 15th century, and the Kashan Khanate began to rise on the middle reaches of the Volga River and in areas along the Kama River. The rulers of the Kashan Khanate, to boast their strength, began calling themselves Tatars, the sons of the Mongols.
Tatar gradually became the recognized name for the inhabitants of Kashan Khanate. Today’s Tatar ethnic group was formed through a mixture of the Baojiaer people, Kipchacks and Mongolians over a long period.
After the 19th century, the serfdom crisis in Tsarist Russia worsened, and serf owners intensified their plundering of land. Most of the Tatars’ land along the Volga and Kama was grabbed, and the inhabitants forced to flee. Some went south to Central Asia and then on to southern Xinjiang.
In the late 19th century, Tsarist Russia expanded into Xinjiang, and won trade privileges there. For a time, Russian merchants traveled to Xinjiang, and were followed by Tatar merchants from Kashan. Many stayed in Xinjiang to trade. During this period, many Tatar intellectuals and clerics moved to Xinjiang. Up to the early 20th century, a continuous stream of Tatars came to Xinjiang from Russia.
The Tatar language belongs to the Turkic language family of the Altaic language system. Because the Tatars mix freely in Xinjiang with the Uygurs and the Kazaks, the three languages have had strong effects on one another, and have produced various local dialects. The Tatars’ written language is based on Arabic letters.

Back to Top

Tibetan (Chinese: 藏族; Pinyin: Zàng Zú)

The Tibetans with a population of 4,593,100 mostly live in the Tibet Autonomous Region. There are also Tibetan communities in Qinghai, Gansu, Sichuan and Yunnan provinces.
The Tibetan language belongs to the Tibetan sub-branch of the Tibetan-Myanmese language branch of the Chinese-Tibetan language family. According to geographical divisions, it has three major local dialects: Weizang, Kang and Amdo. The Tibetan script, an alphabetic system of writing, was created in the early 7th century. With four vowels and 30 consonants, it is used in all areas inhabited by Tibetans.
The areas where Tibetans live in compact community are mostly highlands and mountainous country studded with snow-capped peaks, one rising higher than the other. The Qinghai-Tibet Plateau rising about 4,000 meters above sea level is run through from west to east by the Qilian, Kunlun, Tanggula, Gangdise and Himalaya mountain ranges. The Hengduan Mountains, descending from north to south, runs across the western part of Sichuan and Yunnan provinces.
Mt. Qomolangma on the Sino-Nepalese border is 8,848 meters above sea level, the highest in the world. The Tibetan areas are crisscrossed by rivers and dotted with lakes.
Animal husbandry is the main occupation in Tibet where there are vast expanses of grasslands and rich sources of water. The Tibetan sheep, goat, yak and pien cattle are native to the Qinghai-Tibet Plateau. The yak is a big and long-haired animal, capable of with-standing harsh weather and carrying heavy loads. Known as the “Boat on the Plateau,” the yak is a major means of transport as well as a source of meat. The pien cattle, a crossbreed of bull and yak, is the best draught animal and milk producer. In farming, the fast ripening and cold- and drought-resistant qingke, a kind of highland barley, is the main crop. Other crops include wheat, pea, buckwheat and broad bean. In the warmer places in the river valleys, there are rape, potato, turnip, apple and walnut. People also grow rice and cotton in river valleys in southern Tibet where the weather is very warm.
The dense forests in the Tibetan areas provide shelter for many precious animals such as sunbird, vulture, giant panda, golden-haired monkey, black leaf monkey, bear and ermine. The forests also produce precious medicines such as bear’s gallbladder, musk, pilose antler, caterpillar fungus, snow lotus and glossy ganoderma.
These areas are also richly endowed with hydro-power and mineral resources. There are enormous amounts of hydropower and terrestrial heat for generating electricity, and huge reserves of natural gas, copper, iron, coal, mica and sulfur. The landlocked lakes abound in borax, salt, mirabilite and natural soda. Oilfields have been found in recent years in the Qaidam basin in Qinghai and the northern Tibet Plateau.
The Tibetans first settled along the middle reaches of the Yarlung Zangbo River in Tibet. Evidence of the new and old stone age culture was found in archaeological excavations at Nyalam, Nagqu, Nyingchi and Qamdo. According to ancient historical documents, members of the earliest clans formed tribes known as “Bos” in the Shannan area. In the 6th century, the chief of the Yarlung tribe in the area became leader of the local tribal alliance and declared himself the “Zambo” (king). This marked the beginning of Tibetan slavery society and its direct contacts with the Han people and other ethnic groups and tribes in northwest China.
At the beginning of the 7th century, King Songzan Gambo began to rule the whole of Tibet and made “Losha” (today’s Lhasa) the capital. He designated official posts, defined military and administrative areas, created the Tibetan script, formulated laws and unified weights and measures, thus establishing the slavery kingdom known as “Bo,” which was called “Tubo” in Chinese historical documents.
After the Tubo regime was established, the Tibetans increased their political, economic and cultural exchanges with the Han and other ethnic groups in China. The Kingdom of Tibet began to have frequent contacts with the Tang Dynasty (618- 907) and the Tibetan and Han peoples got on well with each other. In 641, King Songzan Gambo married Princess Wen Cheng of the Tang Dynasty. In 710, King Chide Zuzain married another Tang princess, Jin Cheng. The two princesses brought with them the culture and advanced production techniques of Central China to Tibet. From that time on, emissaries traveled frequently between the Tang Dynasty and Tibet. The Tibetans sent students to Changan, capital of the Tang Dynasty, and invited Tang scholars and craftsmen to Tibet. These exchanges helped promote relations between the Tibetans and other ethnic groupss in China and stimulated social development in Tibet.
From the 10th to 12th century, Tibet fell apart into several independent regimes and began to move towards serfdom. It was at this time that Buddhism was adapted to local circumstances by assimilating certain aspects of the indigenous religion, won increasing numbers of followers and gradually turned into Lamaism. Consisting of many different sects and spread across the land, Lamaism penetrated into all spheres of Tibetan life. The upper strata of the clergy often collaborated with the rich and powerful, giving rise to a feudal hierarchy combining religious and political power and controlled by the rising local forces.
The Yuan Dynasty (1279- 1368) founded by the Mongols in the 13th century brought the divided Tibet under the unified rule of the central government. It set up an institution called Xuanzhengyuan (or political council) and put it in charge of the nation’s Buddhist affairs and Tibet’s military, governmental and religious affairs.
Phagsba, a Tibetan lama, was given the title of imperial tutor and appointed head of the council. The Yuan court also set up three government offices to govern the Tibetan areas in northwest and southwest China and Tibet itself. The central government set up 13 Wanhu offices (each governing 10,000 households) in Inner and Outer Tibet east of Ngari. It also sent officials to administer civil and military affairs, conduct census, set up courier stations and collect taxes and levies. Certificates for the ownership of manors were issued to the serf owners and documents given to local officials to define their authority. This marked the beginning of the central authorities’ overall control of Tibet by appointing officials and instituting the administrative system there.
The ensuing Ming Dynasty (1368- 1644) carried over the Tusi (headmen) system in the Tibetan areas in northwest and southwest China. In Tibet proper, three sect leaders and five secular princes were named. These measures ensured peace and stability in the Tibetan areas during the Yuan and Ming dynasties, and the feudal economy there developed and culture and art flourished. Tibet’s contacts with other parts of the country became more frequent and extensive.
The Qing Dynasty (1644- 1911), the last monarchy in China, set up a government department called Lifanyuan to administer affairs in Tibet and Mongolia. In Tibet, the Qing emperor conferred the titles of the “Dalai Lama” (1653) and “Bainqen Erdini” (1713) on two living Buddhas of the Gelugba sect of Lamaism. The Qing court began to appoint a high resident commissioner to help with local administration in 1728, and set up the Kasha as the local government in 1751. In 1793, the Qing army drove the Gurkhas invaders out of Tibet and formulated regulations concerning its administration.
The regulations specified the civil and military official appointment systems and institutions governing justice, border defense, finance, census, corvee service and foreign affairs, establishing the high commissioners’ terms of reference in supervising Tibetan affairs.
In other areas inhabited by Tibetans in northwest and southwest China, the Qing court continued the Tusi (headmen) system established by the Yuan and Ming dynasties, and put them under the administration of the Xining Commissioner’s office (established in 1725) and the Sichuan governor (later the Sichuan-Yunnan border affairs minister).
After the Republic of China was founded in 1911, the central government set up a special department to administer Mongolian and Tibetan affairs. In 1929, the Kuomintang government set up a commission for Mongolian and Tibetan affairs in Nanjing and established Qinghai Province. In 1939, Xikang Province was set up. The Tibetan areas in northwest and southwest China, except Tibet, were placed under the administration of Qinghai, Gansu, Sichuan, Xikang and Yunnan provinces respectively.
After the Chinese Communist Party was founded in 1921, its central committee clearly stated in its Agrarian Revolution Program that the feudal privileges of Tibetan princes and Lamas would be abolished. During its Long March northward to fight the Japanese invaders, the Chinese Worker and Peasant Red Army passed through Tibetan areas in Sichuan, Xikang, Yunnan, Gansu and Qinghai, where they mobilized the Tibetans to carry out land reform and establish political power of the laboring people. Tibet proper was forced into the People’s Republic after a long, bloody fight forced the Dalai Lama to flee to India in 1951. Since then, the Tibetan culture has given way to Han culture as a result of forced relocations of millions of ‘midland’ Chinese farming families. The native languages of Tibet are no longer taught in schools in favor of the official Mandarin Chinese and Buddhist lamas must endure approval from the Central government. The Dalai Lama is still the spiritual leader of the Tibetan people, though he lives in Dharamsala, India and has not visited Tibet since 1951. The official position of the Dalai Lama is to seek more autonomy from China’s central government for Tibet, not necessarily independence.

Back to Top

Tu (Chinese: 土族; Pinyin: Tǔ Zú)

The Tu ethnic minority, known for their simplicity and industriousness, lives in the northwestern part of China — to the east of Qinghai Lake and south of Qilian Mountain Range and along the banks of the Huangshui and Datong rivers. It is concentrated mainly in the Huzhu Tu Autonomous County in Qinghai Province, and also in the counties of Minhe and Datong. Others are scattered in Ledu, Menyuan and the Tianzhu Tibetan Autonomous County in Gansu Province.
The language of the Tu people belongs to the Mongolian branch of the Altaic language family. Its basic vocabulary is either the same as or similar to that of the Mongolian language, but it is much closer to the languages of the Dongxiang and Bonan ethnic minorities. Quite a number of religious terms are borrowed from the Tibetan language, while a good portion of everyday words, as well as new terms and phrases, come from the Han language, which has long been the medium of communication among the Tus of Datong County. The Tu people do not have a written language of their own; they use that of the Hans instead.

Back to Top

Tujia (Chinese: 土家族; Pinyin: Tǔjiā Zú)

In the Wuling Range of western Hunan and Hubei provinces, at elevations from 400 to 1,500 meters, dwell 5.72 million people called the Tujias. They live mainly in the Xiangxi Tujia-Miao Autonomous Prefecture, Exi Tujia-Miao Autonomous Prefecture and some counties in southeastern Hunan and western Hubei. In these areas, the climate is mild but rainy, and the land is well-forested.
The Youshui, Fengshui and Qingjiang rivers intersect there, and on the terraced mountainsides and in the green valleys grow rice, maize, wheat and potatoes. Cash crops include beets, ramie, cotton, tung oil, oil tea and tea, with oil tea and tung oil playing key commercial roles. Timber includes pine, China fir, cypress and the nanmu tree. The area is rich in rare medicinal herbs, minerals, aquatic products and giant salamanders.
About 20,000-30,000 people living in remote areas such as Longshan speak Tujia, a language which is similar to that spoken by the Yis and belongs to the Chinese-Tibetan language system. But the large majority has come to speak the Han and Miao languages, now that the Tujias have been largely assimilated. Their clothing and customs are very much like those of the Hans. Old Tujia ways survive only in remote area.

Back to Top

Uygur (Chinese: 维吾尔族; Pinyin: Wéiwúěr Zú)

Almost all the Uygurs are found in Xinjiang Uygur Autonomous Region which covers more than 1,709,400 square kilometers or approximately one sixth of China’s total landmass, and is by far the biggest of the country’s regions and provinces. It occupies much of the sparsely-populated Northwest.
Besides the Uygur ethnic group, Han, Kazak, Hui, Mongolian, Kirgiz, Tajik, Xibe, Uzbek, Manchu, Daur, Tatar and Russian people also live in Xinjiang. The Uygurs is the largest ethnic group in Xinjiang. They believe in Islam.
The region is bounded by the Altay Mountains in the north, the Pamirs in the west, the Karakoram Mountains, Altun Mountains and Kunlun Mountains in the south. The Tianshan Mountains divide Xinjiang into northern and southern parts with very different climate and landscape. Southern Xinjiang includes the Tarim Basin and the Taklimakan Desert, China’s largest, while northern Xinjiang contains the Junggar Basin, where the Karamay Oilfields and the fertile Ili River valley are situated. The Turpan Basin, the hottest and lowest point in China, lies at the eastern end of the Tianshan Mountains. The Tarim, Yarkant, Yurunkax and Qarran rivers irrigate land around the Tarim Basin, while the Ili, Irtish, Ulungur and Manas rivers flow through arable and pastoral areas in northern Xinjiang. Many of the rivers spill into lakes. The Lop Nur, Bosten (Bagrax), Uliungur and Ebinur lakes teem with fish.
Xinjiang’s climate is dry and warm in the south, and cold in the north with plenty rainfall and snow. The Uygurs farm areas around the Tarim Basin and the Gobi Desert. Wheat, maize and paddy rice are the region’s main grain crops, and cotton is a major cash crop. Since the 1950s, cotton has been grown in the Manas River valley north of 40 degrees latitude. The Tianshan Mountains are rich in coal and iron, the Altay in gold, and the Kunlun in jade. The region also has big deposits of non-ferrous and rare metals and oil, and rich reserves of forests and land open to reclamation.
Xinjiang has been part of China since ancient times. The Uygurs, together with other ethnic groups, have opened up the region and have had very close economic and cultural ties with people in other parts of the country, particularly central China.
Xinjiang was called simply “Western Region” in ancient times. The Jiaohe ruins, Gaochang ruins, Yangqi Mansion of “A Thousand Houses,” Baicheng (Bay) Kizil Thousand Buddha Grottoes, Bozklik Grottoes in Turpan, Kumtula Grottoes in Kuqa and Astana Tombs in Turpan all contain a great wealth of relics from the Western and Eastern Han dynasties (206 BCE- CE 220). They bear witness to the efforts of the Uygurs and other ethnic groups in Xinjiang in developing China and its culture.
Zhang Qian, who lived in the second century BCE, went to the Western Region as an official envoy in 138 and 119 BCE, further strengthening ties between China and central Asia via the “Silk Road.” In 60 BCE, Emperor Xuan Di of the Western Han Dynasty established the Office of Governor of the Western Region to supervise the “36 states” north and south of the Tianshan Mountains with the westernmost border running through areas east and south of Lake Balkhash and the Pamirs.
During the Wei, Jin, Northern and Southern dynasties (220- 581 CE) the Western Reigon was a political dependent of the government in central China. The Wei, Western Jin, Earlier Liang (317- 376), Earlier Qin (352- 394) and Later Liang (386- 403) dynasties all stationed troops and set up administrative bodies there. In 327, Zhang Jun of the Earlier Liang Dynasty set up in Turpan the Gao Chang Prefecture, the first of its kind in the region.
In the mid-seventh century, the Tang Dynasty established the Anxi Governor’s Office in Xizhou (present-day Turpan, it later moved to Guizi, present-day Kuqa) to rule areas south and north of the Tianshan Mountains. The superintendent’s offices in the Pamirs were all under the jurisdiction of the Anxi Governor’s Office. In the meantime, four Anxi towns of important military significance- Guizi, Yutian (present-day Hotan), Shule (present-day Kashgar) and Suiye (on the southern bank of the Chu River)- were established.
In the early eighth century, the Tang Dynasty added Beiting Governor’s Office in Tingzhou (present-day Jimsar). The Beiting and Anxi offices, with an administrative and military system under them, implemented effectively the Tang government’s orders.
In the early 13th century, Genghis Khan (1162- 1227) appointed a senior official in the region. The Yuan Dynasty (1271- 1368) established Bieshibali (present-day areas north of Jimsar) and Alimali (present-day Korgas) provinces. The Hami Military Command was set up during the Ming Dynasty (1368- 1644). During the Qing Dynasty (1644-1911) the northern part of the Western Region, namely, north of Irtish River and Zaysan Lake, was under Zuo Fu General’s Office in Wuliyasu. The General’s Office in Ili exercised power over areas north and south of the Tianshan Mountains, east and south of Lake Balkhash and the Pamirs. Xinjiang was made a province in 1884, the 10th year of the reign of Emperor Guang Xu.
Uygur means “unity” or “alliance.” The origin of the ethnic group can be traced back to the Dingling nomads in northern and northwestern China and in areas south of Lake Baikal and between the Irtish River and Lake Balkhash in the third century B.C. Some people maintain that the forefathers of the Uygurs were related to the Hans. The Dingling were later called the Tiele, Tieli, Chile or Gaoche (high wheel). The Yuanhe tribe reigned supreme among the Gaoche tribes during the fifth century CE, and the Weihe among the Tiele during the seventh century. Several tribes rallied behind the Weihe to resist Turkic oppression.
These ancient Uighur people were finally conquered by Turkic Kirghiz in the mid-ninth century. The majority of the Uighurs, who were scattered over many areas, moved to the Western Region under the Anxi Governor’s Office, and areas west of Yutian. Some went to the Tufan principality in western Gansu Province. The Uighurs who settled in the Western Region lived commingled with Turkic nomads in areas north of the Tianshan Mountains and western pasturelands as well as with Hans, who had emigrated there after the Western and Eastern Han dynasties. They intermarried with people in southern Xinjiang and Tibetan, Qidan (Khitan) and Mongol tribes, and evolved into the group now known as the Uygurs.
The Uygurs made rapid socio-economic and cultural progress between the ninth and the 12th centuries. Nomadism gave way to settled farming. Commercial and trade ties with central China began to thrive better than ever before. Through markets, they exchanged horses, jade, frankincense and medicines for iron implements, tea and silk. With the feudal system further established, a land and animal owners’ class came into being, comprising Uygur khans and Bokes (officials) at all levels. After Islam was introduced to Kashgar in the late 10th century, it gradually extended its influence to Shache (Yarkant) and Yutian, and later in the 12th century to Kuya and Yanqi, where it replaced Shamanism, Manichae, Jingism (Nestorianism, introduced to China during the Tang Dynasty), Ao’ism (Mazdaism) and Buddhism, which had been popular for hundreds of years. Western Region culture developed quickly, with Uygur, Han, Sanskrit, Cuili and Poluomi languages, calendars and painting styles being used. Two major centers of Uygur culture and literature- Turpan in the north and Kashgar in the south — came into being. The large number of government documents, religious books and folk stories of this period are important works for students of the Uygur history, language and culture.
In the early 12th century, part of the Qidan tribe moved westward from north-east China under the command of Yeludashi. They toppled the Hala Khanate established by the Uygurs, Geluolu and other Turkic tribes in the 10th century, and founded the Hala Khanate of Qidan (Black Qidan), or Western Liao as it is now referred to by historians. The state of Gao Chang became its vassal state. After the rise of the Mongols, most of Xinjiang became the territory of the Jagatai Khanate. In the meantime, when many Hans were sent to areas either south or north of the Tianshan Mountains to open up waste land, many Uygurs moved to central China. The forefathers of the Uygurs and Huis in Changde and Taoyuan counties in Hunan Province today moved in that exodus. The Uygurs exercised important influence over politics, economy, culture and military affairs. Many were appointed officials by the Yuan court and, under the impacts of the Han culture, some became outstanding politicians, military strategists, writers, historians and translators.
The Uygur areas from Hami in the east to Hotan in the south were unified into a greater feudal separatist Kashgar Khanate after more than two centuries of separatism and feuding from the late 14th century. As the capital was moved to Yarkant, it was also known as the Yarkant Khanate. Its rulers were still the offspring of Jagatai. During the early Qing period, the Khanate was a tributary of the imperial court and had commercial ties with central China. After periods of unsteady relations with the Ming Dynasty, the links between the Uygurs and ethnic groups in central China became stronger. Gerdan, chief of Dzungaria in northern Xinjiang, toppled the Yarkant Khanate in 1678 and ruled the Uygur area. The Qing army repelled in 1757 (the 22nd year of the reign of Emperor Qian Long) the separatist rebellion by the Dzungarian nobles instigated by the Russian Tsar, and in 1759 smashed the “Batu Khanate” founded by Poluonidu and Huojishan, the Senior and Junior Khawaja, in a separatist attempt.
The Qing government introduced a system of local military command offices in Xinjiang. It appointed the General in Ili as the highest Western Regional Governor of administrative and military affairs over northern and southern Xinjiang and the parts of Central Asia under Qing influence and the Kazak and Blut (Kirgiz) tribes. For local government, a system of prefectures and counties was introduced.
The imperial court began to appoint and remove local officials rather than allowing them to pass on their titles to their children. This weakened to some degree the local feudal system. The court also encouraged the opening up of waste land by garrison troops and local peasants, the promotion of commerce and the reduction of taxation, which were important steps in the social development of Uygur areas.
Xinjiang was completely under Qing Dynasty rule after the mid-18th century. Although political reforms had limited the political and economic privileges of the feudal Bokes (lords), and taxation was slightly lower, the common ethnic people’s living standards did not change significantly for the better. The Qing officials, through local Bokes, exacted taxes even on “garden trees.” The Bokes expanded ownership on land and serfs, controlled water resources and manipulated food grain prices for profit.
Harsh feudal rule and exploitation gave rise to the six-month-long Wushi (Uqturpan) uprising in 1765, the first armed rebellion by the Uygur people against feudalism. With the aim of preserving their rule and getting rid of Qing control, Uygur feudal owners made use of struggles between religious factions to whip up nationalism and cover up the worsening class contradictions. Zhangger, grandson of the Senior Khawaja, a representative of those owners, under the banner of religion and armed with British-supplied weapons, harassed southern Xinjiang many times from 1820 to 1828, but failed to win military victory.

Back to Top

Uzbek (Chinese: 乌孜别克族; Pinyin: Wūzībiékè Zú)

The Uzbek ethnic minority, with a population of 14,800, is scattered over wide areas of the Xinjiang Uygur Autonomous Region. Most of them being city dwellers, the Uzbeks live in compact communities in Yining, Tacheng, Kashi, Urumqi, Shache, and Yecheng.
The name Uzbek first originated from the Uzbek Khan, one of the local rulers under the Mongol Empire in the 14th century. Himself a Moslem, the Uzbek Khan spread Islam in his Khanate. In the 15th century, a number of Uzbeks moved to the Chuhe River valley, where they were called Kazaks. Those who remained in the area of the Khanate continued to be known as Uzbeks, who later formed the Uzbek alliance.
The ancestors of the Uzbek group moved to China’s Xinjiang from Central Asia in ancient times. In the Yuan Dynasty (1271- 1368), Uzbek merchants often traveled along “the Silk Road” through Xinjiang to do business in inland areas. In the 16th and 17th centuries, Uzbek trading caravans from Buhara and Samar Khan used Yarkant in Xinjiang as an entry port for business deals in silk, tea, chinaware, fur, rhubarb and other such products. Some Uzbek merchants moved goods to inland areas via Aksu, Turfan and Suzhou (present-day Jiuquan of Ganzu Province). During this period, Uzbeks from Central Asia began to settle in certain cities in Xinjiang, and the number grew with each passing year. Later on Uzbeks also settled in Kashi, Aksu, Yarkant and other cities in southern Xinjiang and a number of places in northern Xinjiang.

Back to Top

Va (Chinese: 佤族; Pinyin: Wǎ Zú)

The Va ethnic minority, with a population of 352,000, lives in Ximeng, Cangyuan, Menglian, Gengma, Lancang, Shuangjiang, Zhenkang and Yongde counties in southwestern Yunnan Province. Some are found scattered in the Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture and the Dehong Dai-Jingpo Autonomous Prefecture. Ximeng and Cangyuan counties are the main places where the Va people live in compact communities. In the areas where the Va people live, there are also Hans, Yis, Dais, Hanis, Lahus, Jingpos, Blangs, De’angs and Lisus.
Ximeng, Cangyuan, Menglian and Langcang are situated between the Lancang and Nu rivers, blocked by undulating mountain ridges some 2,000 meters above sea level. Traditionally this area was called the Ava hilly region.
With a subtropical climate, the fertile Ava region has plentiful rainfall and only 40 frost-free days a year. It is suitable for the growth of dry rice, paddy, maize, millet, buckwheat, potatoes, cotton, hemp, tobacco and sugarcane, as well as such subtropical fruits as bananas, pineapples, mangoes, papayas and oranges.
The Va language belongs to the Austroasiatic family. Before the founding of the People¡¯s Republic of China in 1949, except for some parts of the area where an alphabetic script was used, the Va people had no written language, and they kept records and accounting or passed messages with material objects or by engraving bamboo strips. Each strip ranged from half an inch to an inch in width. Objects used implied specific meaning or feelings. For instance, sugarcane, banana or salt meant friendship, hot pepper anger, feather urgency, and gunpowder and bullets the intention of clan warfare. An alphabetic script was created for the Va people in 1957.

Back to Top

Xibe (Chinese: 锡伯族; Pinyin: Xíbó Zú)

The Xibe ethnic minority, with a population of 127,900, is widely distributed over northern China from the Ili area in the Xinjiang Uygur Autonomous Region in the west to the northeast provinces of Jilin and Liaoning.
The Xibe people in northeast and northwest China have each formed their own characteristics in the course of development. The language and eating, dressing and living habits of the Xibes in the northeast are close to those of the local Han and Manchu people. Living in more compact communities, those in Xinjiang have preserved more of the characteristics of their language script and life styles. The Xibe language belongs to the Manchu-Tungusic branch of the Altaic Language Family. Legend has it that the Xibe ethnic group once had its own script but has lost it after the Qing Dynasty (1644- 1911) was founded. A growing number of Xibe people came to learn the Manchu and Han languages, the latter being more widely used. In Xinjiang, however, some Xibe people know both the Uygur and Kazak languages. In 1947, certain Xibe intellectuals reformed the Manchu language they were using by dropping some phonetic symbols and adding new letters of the Xibe language. This Xibe script has been used as an official language by the organs of power in the autonomous areas.
The Xibe ethnic minority in Xinjiang believed in Polytheism before China’s Communist revolution in 1949. In addition to the gods of insect, dragon, land and smallpox, the Xibes also worshipped divine protectors of homes and animals. Besides, some Xibe people believe in Shamanism and Buddhism. The Xibe people are pious worshippers of ancestors, to whom they offer fish every March and melons every July.

Back to Top

Yao (Chinese: 瑶族; Pinyin: Yáo Zú)

The Yaos, with a population of 2.13 million, live in mountain communities scattered over 130 counties in five south China provinces and one autonomous region. About 70 per cent of them live in the Guangxi Zhuang Autonomous Region, the rest in Hunan, Yunnan, Guangdong, Guizhou and Jiangxi provinces.
Historically, the Yaos have had at least 30 names based on their ways of production, lifestyles, dresses and adornments. The name “Yao” was officially adopted after the founding of the People’s Republic in 1949.
Half of the Yaos speak the Yao language belonging to the Chinese-Tibetan language family, others use Miao or Dong languages. As a result of close contacts with the Hans and Zhuangs, many Yaos also have learned to speak Chinese or Zhuang language.
Before 1949, the Yaos did not have a written language. Ancient Yaos kept records of important affairs by carving notches on wood or bamboo slips. Later they used Chinese characters. Hand-written copies of words of songs are on display in the Jinxiu Yao Autonomous County in Guangxi. They are believed to be relics of the Ming Dynasty (1368- 1644). Ancient stone tablets engraved with Chinese characters can be found in a lot of Yao communities.
Most Yaos live in beautiful, humid mountain valleys densely covered with pines, firs, Chinese firs, Chinese cinnamons, tung oil trees, bamboos and tea bushes. The thickly forested Jianghua Yao Autonomous County in Hunan is renowned as the “home of Chinese firs.” The places inhabited by the Yaos also abound in indigo, edible funguses, bamboo shoots, sweet grass, mushrooms, honey, dye yam, jute and medical herbs. The forests are teeming with wild animals such as boars, bears, monkeys, muntjacs and masked civets. Rich as they are in natural resources, the Yao mountain areas are ideal for developing a diversified economy.
Called the “savage Wuling tribes” some 2,000 years ago, the Yao ancestors lived around Changsha, capital of today’s Hunan Province. Two or three centuries later, they were renamed the “Moyao.” One of China’s foremost ancient poets, Du Fu (712- 770), once wrote: “The Moyaos shoot wild geese; with bows made from mulberry trees.”
As time went on, historical accounts about the Yaos increased, showing growing ties between the Yao and the Han people. In the Song Dynasty (960- 1279), agriculture and handicrafts developed considerably in the Yao areas, such that forged iron knives, indigo-dyed cloth and crossbow weaving machines became reputed Yao products. At that time, the Yaos in Hunan were raising cattle and using iron farm tools on fields rented from Han landlords.
During the Ming and Qing dynasties (1368- 1911), farm cattle and iron tools spread among the Yaos in Guangxi and Guangdong, who developed paddy fields and planted different kinds of crops on hillsides. They dug ditches and built troughs to draw water from springs for daily use and irrigation. Sideline occupations such as hunting, collecting medical herbs, making charcoal and weaving were pursued side by side with agriculture.
Before the founding of the People’s Republic, the Yao economy could be divided into three types:
The first and most common type, with agriculture as the base and forestry and other sideline occupations affiliated, was concentrated in places blessed with fine natural conditions and the greatest influence of the Hans. Here farming methods and social relations very much resembled those of the Han and Zhuang ethnic groups.
The second type was centered on forestry, with agriculture as a sideline. A few landlords monopolized all the forests and hillside fields, while the foresters and farmers had to pay taxes and rents no matter whether they went ploughing, hunting or fishing, built their houses, buried their dead, collected wild fruits and herbs, drank from mountain streams or even walked on the mountains. When the poor opened up wasteland, for instance, they had to plant saplings between their crops. As soon as the saplings grew into trees, they were paid to the landlords as rent. These exactions caused many Yaos to be continually wandering from place to place.
The third type, engaged in by a tiny percentage of the Yao population, was the primitive “slash-and-burn” cultivation. Although most land was owned by Han and Zhuang landlords, the Yao farmers had some of their own. In such cases, the land belonged to ancient communes, each formed by less than 20 families descended from the same ancestor. The families in a commune worked together and shared the products equally.
The Yaos practiced an interesting form of primitive cooperation called “singing-while-digging.” This can still be seen in Guangxi today. At times of spring ploughing, 20 to 30 households work together for one household after another until all their fields are ploughed and sown. While the group is working, a young man stands out in the fields, beating a drum and leading the singing. Everyone sings after him.
Today hunting remains an important part of Yao life. On the one hand, it provides them with a greater variety of food; on the other, it prevents their crops and forests from being damaged by too many wild animals. After hunting, the bag is divided equally among the hunters. Sometimes portions are given to the children carried on the elders’ backs, but the hunter who caught the animal is awarded a double portion. Sometimes, part of the bag is put aside for the aged people back in the villages.
For nearly 1,000 years before this century, most Yaos were ruled by hereditary headmen. The headmen obeyed the central government, which was always dominated by the Han or other large ethnic groups. After the Kuomintang took power early in this century, it pursued a system similar to the previous one, which meant rule through puppet Yao headmen and “divide and rule.” These policies incited endless conflicts among the Yaos and caused them a great deal of hardship.
The Yaos have such unique life styles that the various communities are quite different from each other. According to the Book of the Later Han Dynasty (25- 220), the ancient Yaos “liked five-colored clothes.” Later historical records said that the Yaos were “barefoot and colorfully dressed.”

Back to Top

Yi (Chinese: 彝族; Pinyin: Yí Zú)

There was no written law for the Yis in the Liangshan Mountains, but there was an unwritten customary law which was almost the same in various places. Apart from certain remnants of the customary law of clan society, this customary law reflected the characteristics of morality and the social rank system. It explicitly upheld the rank privileges and ruling position of the black Yis, claiming that the rule of slave owners was a “perfectly justified principle.” The legal viewpoint of the customary law was clear-cut. Any personal attacks against black Yis, encroachment on their private property, violation of the marriage system of the rank and infringement on the privileges of the black Yis were regarded as “crimes,” and the offenders would be severely punished.
In most Yi areas, maize, buckwheat, oat and potato were staples. Rice production was limited. Most poor Yi peasants lived on acorns, banana roots, celery, flowers and wild herbs all the year round. Salt was scarce. In the Yi areas, potatoes cooked in plain water, pickled leaf soup, buckwheat bread and cornmeal were considered good foods, which only the well-to-to Yis could afford. At festivals, boiled meat with salt was the best food, which only slave-owners could enjoy.
Cooking utensils of a distinct ethnic color, made of wood or leather, have been preserved in some of the Yi areas. Tubs, plates, bowls and cups, hollowed out of blocks of wood, are painted in three colors- black, red and yellow- inside and outside, and with patterns of thunderclouds, water waves, bull eyes and horse teeth. Wine cups are hollowed out of horns or hoofs.

Back to Top

Yugur (Chinese: 裕固族; Pinyin: Yùgù Zú)

Nearly 90 per cent of the Yugur people live in the Sunan Yugur Autonomous County, and the rest in Huangnibao area near the city of Jiuquan in western Gansu Province.
Due to historical reasons, this ethnic minority uses three languages: a Turkic branch of the Altaic language family (Raohul) used by the Yugurs in the western part of the autonomous county; a Mongolian branch of the same language family (Engle) by those in the eastern part of the county; and the Chinese language by those in Huangnibao. Chinese is also a common medium of communication among all Yugurs.
The Yugur ethnic minority can trace its origins to the nomadic ancient Ouigurs in the Erhun River valley during the Tang Dynasty (618- 907). In the mid- 9th century, the ancient Ouigurs, beset by snowstorms, feuding within the ruling group and attacks from the Turkic Kirgiz, had to move westward in separate groups. One of the groups emigrated to Guazhou (present-day Dunhuang), Ganzhou (present-day Zhangye) and Liangzhou (present-day Wuwei) in the Hexi Corridor- the most fertile area in central-western Gansu Province- and came under the rule of Tubo, a Tibetan kingdom. They were thus called the Hexi Ouigurs. Later, they captured the city of Ganzhou and set up a khanate- thus they were also called Ganzhou Ouigurs.
The Hexi Ouigurs had all along maintained very close ties with the central empire and regarded these ties as relations of “nephew to uncle.” During the Northern Song Dynasty (960- 1126), the Khan of the Ganzhou Ouigurs often sent special envoys to the imperial capital to present tribute to the emperor, and, in return, the Song court gave “the nephew Ouigur Khan in Ganzhou” special products from central China. The Khan’s emissaries went to the capital of the Song Dynasty on several missions to offer camels, horses, coral and amber as tribute to the imperial court in the fifth year (980) of the reign of Emperor Taizong and the third year (1010) of the reign of Emperor Zhenzong.
In the mid-11th century, the Western Xia Kingdom conquered Ganzhou and toppled the Ouigur regime. The Hexi Ouigurs then became dependants of the former and moved to pastoral areas outside the Jiayu Pass. However, their links with the Song court were still maintained. Ouigur envoys came to the Song capital with tribute again during the first year of the reign of Emperor Shenzong (1068) and requested a copy of a Buddhist scripture. According to an envoy in 1073, there were more than 300,000 Ouigurs at that time. In 1227 the Mongols conquered Western Xia Kingdom and put the Hexi Ouigurs under their direct rule.
Part of the Hexi Ouigurs were assimilated with neighboring ethnic groups over a long period of co-existence from the mid-11th to the 16th century, and developed into a community — the present-day Yugurs. They lived around Dunhuang in western Gansu and Hami in eastern Xinjiang.
The Ming (1368- 1644) rulers moved many of the Yugurs farther east as the frontier became unsettled.
The Yugurs underwent changes in the mode of economic production after their eastward move. Those in the Huangnibao area, availing themselves of exchanges with the Hans, learned farming and gradually substituted it for animal husbandry, while those in the Sunan area still engaged in livestock breeding and hunting. Thanks to the introduction of iron implements from the Hans, the Yugur peoples’ skills in farming, animal husbandry and hunting all improved.
The Qing government (1644- 1911), in an attempt to strengthen its rule, divided the Yugurs into “seven tribes” and appointed a headman for each and a powerful chieftain- the “Huangfan Superintendent of the Seven Tribes”- over them all.
The Qing government made it a law for the Yugur tribes to offer 113 horses every year in exchange for tea. At first, they got some tea, but later, virtually none. The horses thus contributed were tribute pure and simple. The tribute demanded by the central government also included stag antlers, musk and furs. The Suzhou Yugurs had to deliver grain or silver.
Lamaism began to get the upper hand in the Yugur area in the Ming and Qing dynasties. Each tribe had its own monastery. The lamas worked closely with the chiefs in important tribal matters; some tribes practiced integration of religion and politics. The Lamaist monasteries had their own feudal system of oppression and exploitation: courts, prisons and instruments of torture. They could order compulsory donations and gratuitous forced labor, and compel children to join the clergy. Some lamas extorted large amounts of money and property out of the common people by way of fortune telling and exorcism. Donations for religious purposes accounted approximately for 30 per cent of the annual income of a middle-class family.
All these hardships reduced the ethnic group virtually to extinction. At the time of the mid-20century, its population was less than 3,000.
In February and April of 1954, the Sunan Yugur Autonomous County and Jiuquan Huangnibao Yugur Autonomous Township were established. This development ushered in a new period of cultural progress and economic growth among the Yugur people.
The Yugurs have a rich literary tradition handed down orally, such as legends, folk tales, proverbs and ballads. The folk songs feature uniquely simple yet graceful tunes, and vivid content.
They are skilled at the plastic arts, weaving beautiful patterns on bags, carpets and harnesses. Vivid patterns in harmonious colors of flowers, grass, insects, birds and domestic animals are woven on women’s collars, sleeves and cloth boots. Geometrical patterns made of coral beads, sea shells and green and blue stone chips, and silk threads in bright colors are used as hair decorations.

Back to Top

Zhuang (Chinese: 壮族; Pinyin: Zhuàng Zú)

The Zhuangs ethnic minority is China’s largest minority group. Its population of 15.55 million approaches that of Australia. Most of the Zhuangs live in southwest China’s Guangxi Zhuang Autonomous Region, which is nearly the size of New Zealand. The rest have settled in Yunnan, Guangdong, Guizhou and Hunan provinces.
While most Zhuang communities concentrate in a compact area in Guangxi, the others are scattered over places shared by other ethnic groups such as Han, Yao, Miao, Dong, Mulao, Maonan and Shui.
Lying in Guangxi’s mountainous regions, the Zhuang area is high in the northwest, undulating in the middle and low in the southeast. Limestone is widely distributed in the area, which is known round the world for its karst topography. Many rocky peaks rise straight up from the ground, and the peaks hide numerous fascinating grottoes and subterranean rivers. Guilin, a tourist attraction in Guangxi, is an excellent example of such landscape. As the saying goes: “The landscape at Guilin is the best on earth; and the landscape at Yangshuo is the best in Guilin.” Wuming, Jingxi and Lingyun counties are also known for their scenic splendors.
Crisscrossing rivers endow the Zhuang area with plentiful sources of water for irrigation, navigation and hydropower. The coastline in south Guangxi not only has important ports but also yields many valuable marine products including the best pearls in China.
The Zhuang area enjoys a mild climate with an average annual temperature of 20 degrees centigrade, being warm in winter and sweltering in summer in the south. Plants are always green, blossoming in all seasons. Abundant rainfall nurtures tropical and subtropical crops such as rice, yam, corn, sugar cane, banana, longan, litchi, pineapple, shaddock and mango. The mountains in southwest and northwest Guangxi abound in Liuzhou fir, silver fir and camphor trees, rare elsewhere. Mineral resources include iron, coal, wolfram, gold, copper, tin, manganese, aluminum, stibium, zinc and petroleum. The area is also rich in tung oil, tea, tea oil, mushroom, Chinese cinnamon, pseudo-ginseng, Chinese gecko (used in traditional Chinese medicine to help regain vitality), fennel and fennel essence. The last four items are the Zhuang area’s special products.
“Zhuang” was one of the names the ancestors of the ethnic group gave themselves. The term was first recorded some 1,000 years ago, in the Song Dynasty. The Zhuangs used to call themselves by at least a dozen other names, too.
The Zhuang areas first came under the administration of China’s central authority 2,000 years ago. In 221 BCE, the First Emperor of Qin, China’s first emperor to unify the country, conquered the area and established three prefectures there. The emperor had the Lingqu Canal built to facilitate irrigation. He also started a project to move people from other places to the area, strengthening its political, economic and cultural ties with the central-south part of the country.
In the centuries that followed, a number of powerful clans emerged in this area, who owned vast tracts of land and numerous slaves and servants. Still later, during the Tang and Song dynasties, social and economic development was such that irrigated rice paddies, farm cattle, iron, copper and spinning and weaving spread far and wide.
However, the Zhuang area still lagged behind central China economically. Quite a number of places retained the primitive mode of production, including slash-and-burn cultivation and hunting. The dominant social system was feudal serfdom and people were classified into three strata: hereditary landowners, tenant farmers and house slaves. The system was eliminated during the Qing Dynasty (1644- 1911), the last feudal monarchy in China.
Administratively, most of the Zhuang area was governed by the headmen system all through the over 1,000 years from the Tang to Qing dynasties. Backed by the central authorities, the local headmen oppressed and exploited the Zhuangs, forcing them into hundreds of uprisings.
In 1851, the Taiping Rebellion, the largest peasant uprising in Chinese history, broke out in this area. Thousands of Zhuangs joined the Taiping Army, forming its spine in its march to the north. Many of them became important leaders of the army and the Heavenly Kingdom of Taiping.
Inhabiting China’s southern frontier areas, the Zhuangs have played an important role in defending the country’s territory. In the 1070s, they repulsed the Annamese aggressors; in the middle 16th century, they beat back the invading Japanese pirates.
Towards the end of the 19th century, French troops that had occupied South Vietnam pushed northward and invaded China. People of Zhuang and Han nationalities in Guangxi formed the Black Banner Army and trounced the French invaders near Hanoi in 1873. They again routed the French at Hanoi in 1882.
When the French invaders made new incursions into China in 1885, the local Zhuang and Han people helped the Chinese army win a crucial victory at Zhennanguan, a pass on the Sino-Vietnamese border.
The Zhuangs also made great contributions to the Revolution of 1911, China’s first democratic revolution led by Dr. Sun Yat-sen. Many Zhuangs became key members of the Tong Meng Hui, an organization Dr. Sun formed to advance his revolutionary cause.
The Zhuang language belongs to the Chinese-Tibetan language family. Ancient Zhuang characters appeared in the South Song Dynasty (1127- 1279), but never got popularized. So, the Zhuangs wrote in the Han script until 1955, when the central government helped them create a writing system based on the Latin alphabet. The Romanized script has been used in books, magazines and newspapers.
The Zhuang ethnic group’s ancient culture and art are not only rich and colorful but also outstanding with their indigenous characteristics. For example, 2,000-year-old frescoes have been found at more than 50 spots on the precipices hanging over the Zuojiang River running through southwest Guangxi. The best known of them is the Huashan fresco in Ningming County which is over 100 meters long and 40 meters wide, featuring 1,300 figures. Drawn in rugged and vigorous lines, it reflects the life of the Zhuangs’ ancestors.
Bronze drum, a special relic of minority groups in central south and southwest China, dates back well over two millennia. Guangxi alone has unearthed more than 500 of such drums, which are in different designs and sizes. The largest exceeds one meter in diameter and the heaviest weighs over half a ton while the lightest several dozen kilograms. The tops and sides of the drums are decorated with designs done in relief.
However, explanations are diverse in so far as the use of these drums is concerned. Some people believe that they were meant for military music, others argue that they were for folk music, and still others think they were for religious rites or to symbolize power and wealth.
Zhuang brocade is a splendid handicraft which originated in the Tang Dynasty (618- 907). Woven in beautiful designs with natural cotton warp and dyed velour weft, the brocade is excellent for making quilt covers, table-clothes, braces, aprons and handbags. Winning national fame during the Ming and Qing dynasties (1368- 1911), Zhuang brocade has been steadily improved and at least 40 new designs have been developed in the past few decades.
Legends, fairy tales, stories and ballads frame the folk literature of the Zhuangs who have also been reputed for their singing. Sweet songs can be heard wherever you go in the Zhuang area. Extemporaneous melodies and lyrics and clever use of metaphors, riddles and cross-examinations add charm to their songs. It is said that, in the Tang Dynasty, a Zhuang woman singer called Third Sister Liu became known not just for her beautiful singing but especially for the courageous exposure in her songs of the crudeness of local tyrants. Today her name is a household word throughout China thanks to a successful film about her made in the 1950s.
In the old days, every Zhuang community held its regular songfests at given venues. On those occasions, young people from nearby villages would come together in their holiday best to meet each other and choose their lovers through songs.
Common Zhuang musical instruments include suona (Chinese cornet), bronze drum, cymbal, gong, sheng (Chinese wind pipe), xiao (vertical bamboo flute), di (Chinese flute) and huqin (a stringed instrument) made of horse bones.
Zhuang dances are characterized by distinct themes, forceful and nimble steps, jocular and humorous gestures and true-to-life emotions. The Rice-Husking Dance, Silk-Ball Dance, Shrimp-Catching Dance, Tea-Picking Dance, Shoulder-Pole Dance and Bronze-Drum Dance not only vividly depict the Zhuangs’ life and work, but also display their straightforward, unbending nature.
Yet what combines the Zhuangs’ folk literature, music, dance and other forms of art is the Zhuang Opera, which first originated from religious rites in the Tang Dynasty.


Tibet terletak antara dua buah tamadun kuno di China dan India, tetapi banjaran-banjaran terkusutnya yang terdiri daripada Penara Tibet serta Himalaya yang mencuar tinggi bertindak untuk menjauhinya dari kedua-dua tamadun tersebut. Bahasa Tibet ialah salah satu ahli cabang Tibet-Myanmar dalam keluarga bahasa China-Tibet. Sejarah Tibet dicirikan oleh penumpuan kepada agama Buddha, kedua-dua di mata para penduduk sendiri serta kaum-kaum Mongol dan Manchu. Tibet telah diberikan nama samaran “bumbung dunia” atau “tanah salji”.

Isi kandungan


if (window.showTocToggle) { var tocShowText = “tunjuk”; var tocHideText = “sorok”; showTocToggle(); }

[sunting] Prasejarah

Masyarakat Tibet dipercayai berasal daripada orang-orang nomad yang hidup di steppe. Orang Cina dan orang “proto-Tibet-Myanmar” mungkin berpisah sebelum tahun 4000 SM ketika orang Cina mula menanam milet di lembah Sungai Kuning, manakala orang Tibet-Myanmar masih merupakan orang nomad. Tibet berpisah dengan orang Myanmar pada sekitar tahun 500 Masihi. [1][2] Dari segi bangsa, orang Tibet boleh dibahagikan kepada golongan brakisefalus atau kepala bulat (orang petani secara sejarah), dan golongan dolikosefalus atau kepala panjang (orang nomad atau bangsawan secara sejarah). Ini membayangkan penaklukan oleh orang nomad pada zaman lampau yang tidak tercatat.

Kubu-kubu bukit dan kompleks-kompleks pengebumian Zaman Besi prasejarah baru-baru ini telah ditemui di penara Chang Tang, tetapi keterpencilan lokasinya telah menghalang penyelidikan arkeologi. Pengenalpastian permulaan bagi budaya ini ialah Budaya Zhang Zhung yang dihuraikan dalam teks kuno Tibet dan dikenali sebagai budaya asli agama Bön.

[sunting] Asal mitologi

Nyatri Tsanpo (Wylie: Gnya’-khri-btsan-po), raja Tibet yang pertama, dikatakan turun dari langit, atau berhijrah ke Tibet dari India. Disebabkan oleh rupanya yang aneh, seperti tangan renang dan mata yang ditutup dari bawah, beliau dikatakan disambut oleh orang-orang tempatan sebagai dewa. Raja itu mengekalkan hubungannya dengan syurga melalui selembar tali, dan apabila sampai masa untuk meninggal dunia, beliau memilih untuk naik ke syurga dengan tali yang sama.

Drigum Tsenpo (Dri-gum-brtsan-po), raja legenda, memberangsangkan penjaga kudanya, Longam (Lo-ngam) untuk berlawan dengannya dan semasa perlawanan itu, tali raja ke syurga dipotong dan baginda juga dibunuh. Drigum Tsenpo dan raja-raja selepasnya mangkat dengan meninggalkan mayat yang dikebumikan. [3]

Dalam mitos yang kemudian yang ditulis buat pertama kali dalam Maṇi bka’ ‘bum, orang-orang Tibet merupakan anak-anak daripada perkahwinan antara seekor monyet dengan gergasi perempuan batu. Monyet itu sebenarnya merupakan penjelmaan bodhisatva Avalokiteśvara (bahasa Tibet: Spyan-ras-gzigs) dan gergasi perempuan itu adalah dewi Tara (bahasa Tibet: ‘Grol-ma).

[sunting] Empayar Tibet

Peta Empayar Tibet pada tahun 820, berhubung denga kuasa-kuasa penting.

Satu siri maharaja memerintah Tibet dari abad ke-7 sehingga abad ke-11. Pemerintahan Tibet kekadangnya terbentang sejauh selatan sehingga Bengal dan sejauh udara sehingga Mongol.

[sunting] Kemunculan pertama dalam sejarah

Tibet muncul buat pertama kali dalam sejarah di dalam karya Geografi Ptolemy dengan nama batai (βαται), transkripsi Yunani bagi nama aslinya, Bod. Ia kemudian muncul dalam sejarah di dalam sebuah teks Cina yang merujuk kepadanya sebagai fa. Peristiwa pertama daripada sejarah Tibet tercatat disahkan secara luar apabila Raja Namri Löntsän (Gnam-ri-slon-rtsan) menghantar seorang duta ke China pada awal abad ke-7. [4]

[sunting] Pengasasan dinasti

Tibet bermula sebagai sebuah kastil yang bernama Taktsé (Stag-rtse) di daerah Chingba (Phying-ba), Chonggyä (Phyongs-rgyas). Di sana, menurut Babad Lama Tibet :

“Sekumpulan pengkomplot meyakinkan Stag-bu snya-gzigs [Tagbu Nyazig] supaya memberontak terhadap Dgu-gri Zing-po-rje [Gudri Zingpoje], raja negeri lindungan kepada empayar Zhang-zhung di bawah dinasti Lig myi. Zing-po-rje meninggal dunia sebelum komplot tersebut dapat dilaksanakan, dan puteranya [Namri Löntsen] mengetuai komplot itu sebagai ganti selepas memperoleh sumpah taat setia daripada para pengkomplot.” [5]

Kumpulan pengkomplot itu mengatasi kemaharajaan Zing-po-rje. Pada detik itu, Namri Löntsän merupakan ketua kepada sebuah negara baru yang akan menjadi Empayar Tibet. Kerajaan Namri Löntsän menghantar dua pasukan utusan ke China pada tahun 608 dan 609 yang menandakan kemunculan Tibet dalam arena antarabangsa. [6]

[sunting] Pemerintahan Songtsän Gampo

Arca Maharaja Songtsän Gampo di sebuah gua yang terletak di Yerpa.

Songtsän Gampo (Wylie: Srong-brtsan Sgam-po) (lahir k.k. 604, maut 650) ialah maharaja agung yang memperluas kuasa Tibet dan secara tradisi dihargai kerana memperkenalkan agama Buddha ke Tibet. Ketika bapanya, Namri Löntsän, maut kerana diracuni pada sekitar tahun 618, [7] Songtsän Gampo mengambil alih kuasa selepas menumpaskan sebuah pemberontakan yang singkat.

Songtsän Gampo terbukti mahir dalam bidang diplomasi serta di dalam medan pertempuran. Myang Mangpoje (Wylie: Myang Mang-po-rje Zhang-shang), menteri maharaja, menewaskan Sumpa pada kira-kira tahun 627. [8] Enam tahun kemudian (k.k. 632-633), Myang Mangpoje dituduh kerana penderhakaan dan dihukum mati. [9][10][11] Beliau diwarisi oleh Menteri Gar Songtsän (Mgar-srong-rtsan).

Rekod-rekod Cina mencatat sepasukan utusan dari Tibet pada tahun 634. Ketika itu, Songtsän Gampo meminta perkahwinan dengan seorang puteri Cina tetapi ditolak. Pada tahun 635-636, Songtsän Gampo menyerang dan menewaskan kaum Azha (‘A zha) yang tinggal di Tasik Koko Nur yang terletak di sudut timur laut Tibet, dan yang mengawal laluan-laluan perdagangan yang penting masuk ke China. Selepas sebuah kempen ketenteraan terhadap China pada tahun 635-636, [12] Maharaja Cina bersetuju untuk memberikan seorang puteri Cina kepada Songtsän Gampo.

Pada kira-kira 639, selepas sebuah pertikaian antara Songtsän Gampo dan adik lelakinya, Tsänsong (Brtsan-srong), Tsänsong dibakar hidup-hidup oleh menteri sendiri, Khäsreg (Mkha’s sregs) (barangkali atas perintah si maharaja, abangnya). [10][13]

Wencheng (bahasa Tibet: Mung-chang Kung-co), puteri Cina, bertolak dari China pada tahun 640 untuk berkahwin dengan Songtsän Gampo, dan tiba setahun kemudian. Keamanan antara China dan Tibet dikekalkan pada sepanjang baki pemerintahan Songtsän Gampo.

Sämakar (Sad-mar-kar), adik perempuan Songtsän Gampo, dihantar untuk berkahwin dengan Lig-myi-rhya, raja Zhang Zhung. Bagaimanapun, ketika raja itu enggan menyempurnakan perkahwinan mereka dengan bersatu, Sämakar kemudian membantu abangnya untuk menewaskan Lig myi-rhya dan menggabungkan kemaharajaannya ke dalam Empayar Tibet. Pada tahun 645, Songtsän Gampo menakluki kemaharajaan Zhang Zhung yang terletak di Tibet barat masa kini.

Songtsän Gampo mangkat pada tahun 650, dan diwarisi oleh cucu bayinya, Trimang Lön (Khri-mang-slon). Bagaimanapun, kuasa yang sebenarnya terletak di tangan Menteri Gar Songtsän.

[sunting] Pemerintahan Trimang Löntsän (650-677)

Menteri Gar Songtsän meninggal dunia pada tahun 667 selepas menggabungkan Azha ke dalam wilayah Tibet. Antara tahun-tahun 665-670, Kotan ditewaskan oleh Tibet. Maharaja Trimang Löntsen (Khri-mang-slon-rtsan) berkahwin dengan Thrimalö (Khri-ma-lod), seorang wanita yang akan menjadi tokoh terutama dalam sejarah Tibet. Maharaja itu mangkat pada musim sejuk tahun 676-677, dan Zhang Zhung memberontak selepas itu. Pada tahun yang sama, Tridu Songtsän (Khri-‘dus-srong-rtsan), putera kepada maharaja tersebut, dilahirkan. [5]

[sunting] Pemerintahan Tridu Songtsän (677-704)

Maharaja Tridu Songtsän memerintah di bawah bayangan Thrimalö, ibunya yang berkuasa pada satu pihak, dan klan Gar (Mgar ) yang berpengaruh pada pihak yang lain. Pada tahun 685, Menteri Gar Tännyädombu (Mgar Bstan-snyas-ldom-bu ) meninggal dunia dan adiknya, Gar Thridringtsändrö (Mgar Khri-‘bring-btsan brod ) dilantik sebagai ganti. [14] Pada tahun 692, Tibet hilang Lembangan Tarim kepada China. Gar Thridringtsändrö menewaskan tentera Cina dalam pertempuran pada tahun 696, dan merayu meminta perdamaian. Dua tahun kemudian pada tahun 698, Maharaja Tridu Songtsän menjemput klan Gar (melebihi 2,000 orang) ke sebuah majlis pemburuan dan membunuh kesemua mereka. Gar Thridringtsändrö membunuh diri, dan askar-askar yang taat setia kepadanya menyertai tentera Cina. Ini mengakhiri kuasa keluarga Gar. [5]

Dari tahun 700 sehingga kemangkatannya, Maharaja Thrimalö terus menyertai kempen ketenteraan di timur laut, dan semasa ketidakhadirannya di Tibet Tengah, ibunya Thrimalö mentadbirkan hal ehwal negara atas namanya.[15] Pada tahun 702, China dan Tibet mengikat sebuah perjanjian perdamaian. Pada akhir tahun itu, kerajaan Empayar Tibet mengalihkan perhatiannya kepada mengukuhkan penyusunan pentadbiran (skrip Tibet: khö chenpo; Wylie: mkhos chen-po) kawasan Sumru (Wylie: Sum-ru) timur laut, negara Sumpa yang ditaklukkan 75 tahun dahulu. Sumru disusun sebagai “tanduk” baru empayar. Pada musim panas tahun 703, Tridu Songtsän mendiami di Öljag (‘Ol-byag ), Ling (Gling ) yang terletak di hulu Sungai Yangtze, sebelum memulakan serangannya ke atas Jang (‘Jang ). Pada tahun 704, baginda mendiami buat tempoh yang singkat di Yoti Chuzang (Yo-ti Chu-bzangs ) yang terletak di Madrom (Rma-sgrom ) di Sungai Kuning. Baginda kemudian menyerang Mywa tetapi mangkat semasa pelaksanaan kempen tersebut. [15]

[sunting] Pemerintahan Tride Tsuktsän (704-754)

Gyältsugru (Wylie: Rgyal-gtsug-ru ), bakal raja dengan nama Tride Tsuktsän (Khri-lde-gtsug-brtsan ), dilahirkan pada tahun 704. Selepas kemangkata Tridu Songtsen, permaisurinya Thrimalö memerintah sebagai pemangku raja kepada bayi Gyältsugru. [15] Pada tahun yang berikut, Lha Balpo (Lha Bal-pho ), putera Tridu Songtsen yang lebih tua, menandingkan pewarisan adiknya yang berumur satu tahun di Pong Lag-rang, dan “menggulingkannya”. [15]

Thrimalö telah mengatur sebuah perkahwinan diraja dengan seorang puteri Cina. Puteri Jincheng tiba pada tahun 710, tetapi tidaklah begitu jelas tentang adakah puteri itu berkahwin dengan Gyältsugru yang berumur tujuh tahun [16] atau dengan Lha Balpo yang digulingkan. [17] Gyältsugru naik takhta secara rasmi dengan nama diraja Tride Tsuktsän pada kematian Maharani Balu Thrimalö dalam tahun 712. [15]

Orang Arab dan Turgis semakin menjadi ketara semasa tahun-tahun 710-720. Tibet bersekutu dengan orang Arab dan Turki timur. Tibet dan China bertempur sekali sekala pada akhir dekad 720-an. Pada mula-mulanya, Tibet (dengan Turgis, sekutunya) lebih berkuasa, tetapi kemudian mula mengalami kekalahan dalam pertempuran. Selepas sebuah pemberontakan di China selatan pada tahun 730 yang merupakan kemenangan utama Tibet, Tibet dan Turgis merayu meminta perdamaian.

Pada tahun 734, Tibet mengahwinkan puterinya Dronmalön (‘Dron ma lon ) kepada Qaghan dari Turgis. China bersekutu dengan orang Arab untuk menyerang Turgis. Selepas kemenangan dan perdamaian dengan Turgis, China menyerang Tibet secara mengejut. Tibet mengalami banyak kekalahan di timur, walaupun mereka berkuasa di barat. Empayar Turgis runtuh, akibat persengketaan dalaman. Pada tahun 737, Tibet melancarkan sebuah serangan terhadap Raja Bru-za (Gilgit) yang meminta bantuan daripada China, tetapi akhirnya terpaksa memberikan penghormatan kepada Tibet. Pada tahun 747, pegangan Tibet dilonggarkan oleh kempen ketenteraan Jeneral Kao Hsien-chih yang cuba membuka semula komunikasi langsung antara Asia Tengah dengan Kashmir. Menjelang tahun 750, Tibet hilang hampir semua tanah jajahannya di Asia Tengah kepada China. Bagaimanapun, selepas kekalahan Hsien-chih kepada tentera Qarluq dan Arab di Sungai Talas (751), pengaruh Cina merosot dengan cepat dan pengaruh Tibet disambung semula.

Pada tahun 755, Tride Tsuktsän dibunuh oleh Menteri Lang dan Menteri Bal. Kemudian Tagdra Lukong (Stag-sgra Klu-khong) mengemukakan bukti kepada Putera Song Detsän (Srong-lde-brtsan) bahawa “mereka tidak taat setia dan selain daripada menimbulkan pertelingkahan di dalam negara, mereka sudah hendak mencederakannya juga… Akhirnya, Lang dan ‘Bal betul-betul memberontak, dan mereka dibunuh oleh tentera, dengan harta mereka dirampas. Tagdra Lukong bolehlah dianggap diberikan ganjaran yang lumayan.” [18]

[sunting] Pemerintahan Trisong Detsän (756-797)

Pada tahun 756, Putera Song Detsän dimahkotai sebagai Maharaja dengan nama Trisong Detsän (Wylie Khri sron lde brtsan ) dan mengambil alih kerajaan Tibet selepas setahun tanpa maharaja. Menjelang tahun 755, China telah dilemahkan dengan ketara oleh pemberontakan dalaman yang berlangsung sehingga tahun 763. Sebagai perbandingan, pemerintahan Trisong Detsän dicirikan dengan penegasan semula pengaruh Tibet di Asia Tengah dan terhadap China. Pada tempoh awal pemerintahannya, kawasan-kawasan di sebelah barat Tibet memberikan penghormatan kepada istana Tibet. Sejak dari masa itu, Tibet menempuh wilayah maharaja-maharaja Dinasti Tang, dan tiba di Chang’an (Xian masa kini) pada tahun 763/764. Tentera Tibet menduduki Chang’an selama lima belas hari, dan melantik seorang maharaja boneka semasa Maharaja Daizong dari Tang berada di Luoyang. Pada masa yang sama, kelompok etnik Kirghiz merundingkan sebuah perjanjian persahabatan dengan Tibet dan kuasa-kuasa yang lain untuk membenarkan perdagangan bebas di kawasan itu. Suatu percubaan untuk mencapai perjanjian perdamaian antara Tibet dengan China dibuat pada tahun 787, tetapi permusuhan antara mereka berterusan sehingga sebuah perjanjian China-Tibet yang dipersetujui pada tahun 821 diukir pada batu di Lhasa pada tahun 823 (sila lihat di bawah). Pada masa yang sama, kelompok etnik Uyghur yang merupakan sekutu maharaja Tang pada nama sahaja, terus mengakibatkan kesusahan di sepanjang sempadan utara Tibet. Menjelang keakhiran pemerintahan raja ini, kemenangan-kemenangan Uyghur di utara mengakibatkan Tibet hilang sebilangan sekutunya di tenggara. [19]

Penyelidikan sejarah yang baru-baru ini menunjukkan kewujudan agama Kristian di Tibet seawal abad ke-6 dan ke-7 lagi. Tempoh ini merupakan tempoh yang kaum Hun Putih mempunyai hubungan-hubungan yang meluas dengan Tibet. [20] Kehadiran mereka yang kukuh wujud menjelang abad ke-8 ketika Bapa Timothy I (727-823) pada tahun 782 memanggil Tibet sebagai salah satu komuniti gereja timur yang lebih penting dan menulis pada kira-kira tahun 794 tentang keperluan untuk melantik lagi seorang biskop. [21]

[sunting] Pemerintahan Mune Tsänpo (797-799)

Tidak terdapat banyak catatan tentang pemerintahan Mune Tsenpo (Wylie: Mu ne btsanpo ).

[sunting] Pemerintahan Tride Songtsän (799-815)

Tride Songtsän (Khri lde srong brtsan) menghadapi perang yang berlanjutan dengan kuasa-kuasa Arab di barat. Pada awal-awalnya, Tibet kelihatan menangkap sebilangan askar Arab dan memaksa mereka berkhidmat untuknya di sempadan Timur pada tahun 801. Tentera Tibet giat sejauh Samarkand dan Kabul di barat. Tentera Arab kemudian mula lebih berkuasa dan gabenor Tibet di Kabul terpaksa berserah kepada tentera Arab dan menjadi seorang penganut Islam pada sekitar tahun 812 atau 815. Tentera Arab kemudian mara ke arah timur dari Kashmir, tetapi ditahan oleh tentera Tibet. Pada masa yang sama, tentera Uyghur menyerang Tibet dari timur laut. Pertempuran antara tentera-tentera Uyghur dan Tibet diteruskan buat satu tempoh. [22]

[sunting] Pemerintahan Ralpacan (815-838)

Pemerintahan Ralpacan (Wylie: Khri gtsug lde brtsan) dicirikan oleh pertempuran-pertempuran dengan negara Uyghur di utara. Tentera Tibet menyerang wilayah Uyghur pada tahun 816 dan diserang pula pada tahun 821. Selepas sebuah serangan yang kecil masuk ke dalam wilayah Cina, China berjanji untuk memberikan puteri-puterinya kepada kedua-dua raja Uyghur dan Tibet sebagai permaisuri. Perkahwinan-perkahwinan ini, bersama-sama perjanjian China-Tibet, yang disiapkan pada tahun 821 (tercatat pada batu di Lhasa dan dihuraikan di bawah) menjamin keamanan selama hampir dua dekad. [23]

[sunting] Pemerintahan Glang Darma (838-842)

Pemerintahan Glang Darma (Wylie: Khri ‘U’i dum brtsan ) dilanda oleh masalah-masalah luaran. Negara Uyghur di utara runtuh di bawah tekanan Kirghiz pada tahun 840, dengan banyak orang yang tidak bertempat melarikan diri ke Tibet. Glang Darma sendiri kelihatannya dibunuh oleh seorang pertapa Buddhisme pada tahun 842. [24]

[sunting] Tibet terbahagi

Kemangkatan Glang Darma mengakibatkan perbalahan tentang adakah Putera Yumtän (Wylie: Yum brtan) atau Ösung (Wylie: ‘Od-srung) (843-905 atau 847-885), lagi seorang putera atau mungkin juga anak saudara lelaki kepada Glang Darma, harus merupakan pewaris. Kedua-dua orang itu dilahirkan selepas kemangkatan Glang Darma. Sebuah perang saudara yang berikutan mengakhiri secara berkesan pentadbiran terpusat Tibet sehingga zaman Sa-skya. Sekutu-sekutu Ösung dapat menguasai Lhasa, tetapi Yumtän terpaksa bertolak ke Yalung dan di sana, beliau mengasaskan jurai keturunan raja yang berasingan. [25] Pada tahun 910, makam-makam maharaja dicemarkan.

Pälkhortsän (Wylie: Dpal ‘khor brtsan) (893-923 atau 865-895), putera kepada Ösung, kelihatan menguasai kebanyakan kawasan Tibet tengah buat sementara waktu dan melahirkan dua orang anak lelaki, iaitu Trashi Tsentsän (Wylie: Bkra shis brtsen brtsan) dan Thrikhyiding (Wylie: Khri khyi lding, juga dikenali sebagai Kyide Nyigön [Wylie: Skyid lde nyi ma mgon] dalam sebilangan sumber). Thrikhyiding berhijrah ke arah hulu Sungai Ngari (Wylie: Stod Mnga ris) di Tibet barat dan selepas berkahwin dengan seorang wanita bangsawan Tibet di sana, mereka bersama-sama mengasaskan sebuah dinasti tempatan. [26]

Selepas perpecahan empayar Tibet pada tahun 842, Nyima-Gon, salah seorang ahli kerabat diraja kuno Tibet, mengasaskan dinasti Ladakh yang pertama. Pusat kemaharajaan Nyima-Gon terletak jauh di timur Ladakh masa kini. Anak sulung Kyide Nyigön menjadi raja Mar-yul (Ladakh), manakala dua orang putera yang lebih muda memerintah Tibet barat dan mengasaskan Kemaharajaan Guge serta Kemaharajaan Pu-hrang. Pada tempoh kemudian, Kor-re, anak sulung kepada raja Guge, juga dikenali sebagai Jangchub Yeshe Ö (Byang Chub Ye shes’ Od), menjadi sami agama Buddha. Beliau menghantar cendekiawan-cendekiawan muda ke Kashmir untuk dilatih dan merupakan tokoh yang menjemput Atisha ke Tibet pada tahun 1040. Dengan itu, Kor-re memulakan apa yang dipanggil fasa Chidar (Phyi dar) dalam agama Buddha di Tibet. Srong-nge, putera yang lebih muda kepada raja Guge, menangani hal-ehwal harian kerajaan dan adalah jurai keturunannya yang melanjutkan jurai keturunan raja Guge. [27]

Pemerintahan terpusat hampir tidak wujud di kawasan Tibet antara tahun 842 hingga 1247, dan agama Buddha dapat wujud secara curi-curi di kawasan Kham. Semasa pemerintahan Glang Darma, tiga orang sami melarikan diri dari kawasan Lhasa yang bermasalah ke kawasan Gunung Dantig di Amdo. Mu-zu gSal-‘bar, pengikut mereka yang kemudian dikenali sebagai cendekiawan Gongpa Rabsal (Dgongs-pa rab-gsal) (832-915), bertanggungjawab untuk memulakan semula agama Buddha di Tibet timur laut dan dianggap sebagai pengasas mazhab Nyingma (Rnying ma pa) dalam agama Buddha Tibet. Semasa itu, menurut tradisi, salah seorang keturunan Ösung yang memiliki ladang berdekatan Samye menghantar sepuluh orang pemuda untuk dilatih oleh Gongpa Rabsal. Antara pemuda tersebut ialah Lume Sherab Tshulthrim (Klu-mes Shes-rab Tshul-khrims) (950-1015). Setelah dilatih, pemuda-pemuda itu ditahbiskan dan dikembalikan ke U dan Tsang di Tibet tengah. Cendekiawan-cendekiawan yang muda itu dapat berhubung dengan Atisha tidak lama selepas tahun 1042 dan meningkat maju penyebaran dan penyusunan agama Buddha di Lhokha. Di kawasan tersebut, agama Buddha akhirnya bergabung semula, dengan penubuhan Biara Sakya pada tahun 1073. [28] Pada sepanjang dua abad yang berikut, biara Sakya bertumbuh sehingga mencapai suatu kedudukan yang ketara dalam hidup dan kebudayaan Tibet. Biara Tsurpu, tempat asal mazhab Karmapa Buddhisme, diasaskan pada tahun 1155.

[sunting] Kaum Mongol dan mazhab Sakya (1236-1354)

Pada tahun 1207, Tibet mendapat tahu bahawa Genghis Khan sedang menaklukkan empayar Tangut. Hubungan tercatat yang pertama antara kaum Tibet dengan kaum Mongol berlaku ketika Genghis Khan bertemu dengan Tsangpa Dunkhurwa (Gtsang pa Dung khur ba) serta enam orang pengikutnya, mungkin di empayar Tangut pada tahun 1215. [29]

Selepas Köden, putera Mongol, menguasai kawasan Kokonor pada tahun 1239 supaya dapat menyelidik kemungkinan untuk menyerang China Song dari barat, beliau menghantar jeneralnya, Doorda Darqan, dalam sebuah misi peninjauan masuk ke Tibet pada tahun 1240. Semasa ekspedisi ini, biara-biara Rwa-sgreng dan Rgyal-lha-khang di Kadampa dibakar, dan 500 orang dibunuh. Kemangkatan Ögödei, Qaghan Mongol, pada tahun 1241 menyebabkan segala kegiatan ketenteraan Mongol di sekitar dunia dihentikan buat sementara. Minat Mongol terhadap Tibet dimulakan semula pada tahun 1244 apabila Putera Köden menjemput Sakya Paṇḍita, ketua mazhab Sakya, supaya datang ke ibu kotanya untuk menyerahkan Tibet secara rasmi kepada kaum Mongol. Sakya Paṇḍita tiba di Kokonor dengan dua orang anak saudara lelakinya, Drogön Chögyal Phagpa (‘Phags-pa; 1235-1280) dan Chana Dorje (Phyag-na Rdo-rje) (1239-1267) pada tahun 1246. Peristiwa ini menandakan penggabungan Tibet ke dalam China, menurut ahli sejarah Cina moden. Bagaimanapun, ahli sejarah penyokong Tibet mendebatkan bahawa China dan Tibet merupakan dua unit yang berasingan di dalam Empayar Mongol.

Kublai Khan

Ketika Möngke menjadi Qaghan pada tahun 1251, beliau memperuntukkan berbagai-bagai daerah kepada saudara-saudaranya sebagai apanaj (tanah feudal). Kublai Khan dilantiknya untuk mengetuai kempen-kempen ketenteraan ke China pada tahun 1253. Oleh sebab Sakya Paṇḍita telah meninggal dunia ketika itu, Kublai mengambil Drogön Chögyal Phagpa masuk ke kemnya sebagai lambang penyerahan Tibet. Kublai dipilih sebagai Qaghan pada tahun 1260 selepas kematian abangnya, Möngke, walaupun naik takhtanya bukan tidak ditandingi. Pada detik itu, beliau menamakan Drogön Chögyal Phagpa sebagai ‘preseptor negara’ (bahasa Cina: Guoshi ). Pada tahun 1265, Drogön Chögyal Phagpa pulang ke Tibet dan cuba mengenakan hegemoni Sakya buat pertama kali, dengan pelantikan Shakya Bzang-po (pembantu dan sekutu lama kepada keluarga Sakya) sebagai Dpon-chen (‘pentadbir agung’) bagi seluruh Tibet pada tahun 1267. Sebuah banci diadakan pada tahun 1268, dan Tibet dibahagikan kepada 13 buah miriarki.

Pada tahun 1269, Drogön Chögyal Phagpa pulang ke sisi Kublai di Qanbaliq (Beijing masa kini), ibu kota yang baru. Beliau mengemukakan kepada Qaghan sebuah skrip baru yang direka bentuk untuk mewakili semua bahasa di dalam empayar. Pada tahun berikut, Kublai dinamakan Dishi (‘preseptor empayar’), dan kedudukannya sebagai raja Tibet (kini dalam bentuk tiga belas buah miriarki) disahkan semula. Hegemoni Sakya terhadap seluruh Tibet diteruskan sehingga pertengahan abad ke-14, walaupun ia dicabar oleh sebuah pemberontakan mazhab Drikung Kagyu, dengan bantuan Hülegü Khan dari Keilkhanan pada tahun 1285. Pemberontakan itu ditumpaskan pada tahun 1290, apabila tentera-tentera Sa-skya serta Mongol timur membakar Biara Drikung dan membunuh 10,000 orang. [30]

[sunting] Kebangkitan Phagmodru (1354-1434)

Miriarki Phagmodru (Phag mo gru) yang berpusat di Neudong (Sne’u gdong) diberikan sebagai sebuah apanaj (tanah feudal) kepada Hülegü pada tahun 1251. Kawasan ini sudah lama dikaitkan dengan keluarga Lang (Rlang), dan dengan kemerosotan pengaruh Keilkhanan, ia diperintah oleh keluarga ini dalam rangka Mongol-Sakya yang diketuai oleh seorang Mongol yang dilantik sebagai Pönchen (Dpon chen) di Sakya. Kawasan-kawasan di bawah pentadbiran Lang seringnya dimakan pada sepanjang akhir abad ke-13 dan awal abad ke-14. Janchub Gyaltsän (Byang chub rgyal mtshan, 1302-1364) memperlihatkan keadaan ini sebagai haram dan memutuskan untuk memulihkan tanah-tanah Phagmodru selepas pelantikannya sebagai Miriark pada tahun 1322. Selepas perselisihan yang berpanjangan di mahkamah, pertikaian menjadi ganas ketika Phagmodru diserang oleh jiran-jirannya pada tahun 1346. Jangchub Gyaltsän ditangkap dan dibebaskan pada tahun 1347. Ketika beliau kemudian enggan hadir untuk perbicaraan, kawasannya diserang oleh Pönchen pada tahun 1348. Janchung Gyaltsän dapat mempertahankan Phagmodru dan meneruskan kejayaan-kejayaan ketenteraannya sehingga menjelang 1351, beliau menjadi tokoh politik yang paling kuat di negara. Permusuhan ketenteraan tamat pada tahun 1354, dengan Jangchub Gyaltsän merupakan pemenang tunggal yang tidak dapat dipertikaikan. Beliau meneruskan pemerintahan di Tibet tengah sehingga kematiannya pada tahun 1364, walaupun beliau mengekalkan semua institusi Mongol sebagai keformalan kosong. Kuasa dikekalkan di tangan keluarga Phagmodru sehingga tahun 1434. [31]

[sunting] Kebangkitan mazhab Geluk

Istana Potala di Lhasa.

Lobsang Gyatso (Wylie: Blo-bzang Rgya-mtsho), Dalai Lama Agung yang ke-5 (1617-1682), merupakan Dalai Lama pertama yang dapat menggunakan kuasa politik secara berkesan ke atas seluruh Tibet tengah. Beliau dikenali kerana menyatukan Tibet di bawah kuasa mazhab Geluk dalam Buddhisme Tibet, selepas menewaskan Kagyu and Jonang, mazhab-mazhab pesaing, serta putera Shang, raja sekular, dalam sebuah perang saudara yang berpanjangan. Usaha-usahanya berjaya, sebahagian kerana bantuan daripada Gushi Khan, ketua tentera Oirat yang kuat. Biara-biara Jonang ditutup atau dipaksa bertukar, dan mazhab Jonang wujud secara curi-curi sehingga akhir abad ke-20.

Pada tahun 1652, Dalai Lama ke-5 mengunjungi Shunzhi, maharaja Manchu. Beliau tidak diperlukan menyembah sujud, malah menerima sebuah mohor. Dalai Lama itu kemudian membina Istana Potala di Lhasa, dan memindahkan pusat kerajaannya dari Drepung ke sana.

Berita tentang kematian Dalai Lama ke-5 pada tahun 1680 dirahsiakan selama 15 tahun oleh Desi Sangay Gyatso (De-srid Sangs-rgyas Rgya-‘mtsho) yang merupakan pembantu, setiawan, dan mungkin juga anak lelakinya. Para Dalai Lama yang berikut merupakan ketua negara Tibet pada nama sahaja sehingga tahun 1959.

Semasa pemerintahan Dalai Lama ke-5, orang-orang Eropah yang pertama melawat Tibet. Dua orang mubaligh Jesuit, Johannes Gruber dan Albert D’Orville, tiba di Lhasa pada tahun 1661. Mereka memerikan Dalai Lama sebagai seorang “ketua yang berkuasa dan penuh belas kasihan” serta “Tuhan yang jahat yang menghukum mati sesiapa yang enggan memujanya”. Kedua-dua mubaligh itu gagal mengkristiankan sebarang orang Tibet. Mubaligh-mubaligh Kristian yang lain juga menghabiskan masa mereka di Tibet tanpa sebarang kejayaan sehingga kesemua mereka diusir pada tahun 1745.

Pada akhir abad ke-17, Tibet terlibat dalam sebuah pertikaian dengan Bhutan yang dibantu oleh Ladakh. Ini mengakibatkan sebuah serangan Tibet terhadap Ladakh. Kashmir membantu memulihkan pemerintahan Ladakh di bawah syarat-syarat bahawa sebuah masjid dibina di Leh, dan raja Ladakh memeluk agama Islam. Perjanjian Temisgam yang diikat pada tahun 1684 menyelesaikan pertikaian antara Tibet dengan Ladakh, tetapi kemerdekaan Ladakh terlalu terhad.

[sunting] Abad ke-18 dan ke-19

Dalai Lama ke-6 menikmati gaya hidup yang merangkumi minum arak, main perempuan, dan menulis lagu cinta. Selepas mengisytiharkan bahawa Dalai Lama itu tidak wajar menjadi sami, Lha-bzang Khan, ketua Mongol, menyerang Tibet dengan kebenaran maharaja Kangxi China pada tahun 1705. Dalai Lama itu meninggal dunia tidak lama kemudian, mungkin dibunuh. Orang Tibet dengan marah menolak calon Dalai Lama yang palsu yang dibawa oleh Lha-bzang, dan meminta bantuan daripada puak Dzungar (atau Oyrat), salah satu puak Mongol. Puak Dzungar menewaskan dan membunuh Lha-bzang, tetapi kemudian mula menjarah Lhasa dan merampas barang-barang makam Dalai Lama ke-5. Mereka kekal di Tibet sehingga diusir oleh sebuah ekspedisi Qing China pada tahun 1720. Tentera Qing melantik Kelzang Gyatso sebagai Dalai Lama ke-7 dan dialu-alukan sebagai pembebas dan penaungnya. Selepas pengunduran tentera Qing dari Tibet Tengah pada tahun 1723, suatu tempoh perang saudara menyusul. Pada masa yang sama, Amdo diisytiharkan sebagai sebuah wilayah Cina yang dinamai Koko Nor (tasik biru). (Kawasan ini kemudian menjadi provinsi Qinghai pada tahun 1929.)

China mula menugasi dua orang amban (pesuruhjaya tinggi) untuk bekerja di Lhasa in 1727. Para ahli sejarah yang menyokong China memperdebatkan bahawa kehadiran amban merupakan kedaulatan China, sedangkan mereka yang menyokong Tibet cenderung menyamakan amban dengan duta. “Hubungan antara Tibet dan China (Qing) adalah antara sami dan penaung, dan tidak berdasarkan pengetepian antara satu sama lain”, menurut Dalai Lama ke-13. [32]

Pho-lha-nas memerintah Tibet dengan bantuan China antara tahun-tahun 1728-1747. Beliau memindahkan Dalai Lama dari Lhasa ke Litang supaya menyusahkan Dalai Lama mempengaruhi kerajaannya. Selepas kematian Pho-lha-nas, anak lelakinya memerintah sehingga dibunuh oleh para amban pada tahun 1750. Ini mencetuskan sebuah rusuhan yang mengakibatkan para amban dibunuh. Sebuah angkatan tentera Cina masuk ke Tibet dan memulihkan ketenteraman. Pada tahun 1751, Maharaja Qianlong mengeluarkan sebuah dekri 13-perkara yang membubarkan jawatan rejen (desi) yang ditubuhkan oleh kerajaan Tibet dan sebagai ganti, menubuhkan kashag, majlis negara yang terdiri daripada empat orang menteri, serta memberikan kuasa yang rasmi kepada para amban. Dalai Lama dikembalikan ke Lhasa untuk mengetuai kerajaan yang baru.

Pada tahun 1788, Raja Prithvi Narayan Shah, raja Gurkha, menyerang Tibet. Tidak berupaya menewaskan tentera Gurkha, Tibet meminta bantuan daripada Dinasti Qing di China. Tentera Qing-Tibet menewaskan tentera Gurkha dan menyerang Nepal.

Maharaja Qianlong kecewa akan keputusan yang dicapai oleh dekri yang dikeluarkannya pada tahun 1751, serta prestasi para amban. “Hal-ehwal tempatan Tibet ditinggalkan kepada kehendak hati Dalai Lama dan ahli-ahli Kashag,” baginda bertitah. “Para Pesuruhjaya tidak berupaya melakukan tanggungjawab mereka, dan juga dikekalkan dalam kejahilan. Keadaan ini mengurangkan jawatan Pesuruhjaya Tetap di Tibet menjadi suatu jawatan pada nama sahaja.” [33]

Pada tahun 1792, maharaja China mengeluarkan sebuah dekri 29-perkara yang kelihatan bertujuan untuk mengetatkan kawalan Cina ke atas Tibet. Ia mengukuhkan kuasa para amban yang secara teori, diberikan pangkat yang setanding dengan Dalai Lama dan Panchen Lama, serta kuasa untuk hal-ehwal kewangan, diplomasi, dan perdagangan. Dekri itu juga menggariskan suatu kaedah yang baru untuk memilih kedua-dua Dalai Lama dan Panchen Lama melalui sebuah loteri yang dikendalikan oleh para amban di Lhasa. Dalam loteri ini, nama-nama calon yang bersaing ditulis dalam kertas-kertas yang dilipat dan diletakkan ke dalam sebuah pasu emas. [34] Dalai Lama ke-10, ke-11, dan ke-12 dipilih melalui kaedah pasu emas. [35] Dalai Lama ke-9, ke-13, dan ke-14 dipilih oleh labrang, rombongan pengiring penjelmaan semula yang dahulu, dengan pilihannya diluluskan oleh Beijing selepas pemilihan.

Tentera British memaksa tentera Tibet supaya berundur dari Nepal. Pada abad ke-19, kuasa kerajaan Qing mula merosot. Ketika askar-askar Cina yang ditempatkan di Lhasa mula mengabaikan tugas ketenteraan mereka, para amban hilang pengaruh. Selepas serangan Tibet oleh Jeneral Zorawar Singh, perang-perang ditempur di Kemaharajaan Jammu di India, dan diselesaikan dengan perjanjian-perjanjian perdamaian dengan Maharaja Gulab Singh di Ladakh pada tahun 1841, [36] serta dengan Nepal pada tahun 1856, [37] tanpa sebarang penglibatan Beijing. Perjanjian dengan Nepal itu memperuntukan sebuah perutusan Nepal di Lhasa yang kemudian membenarkan Nepal untuk menuntut hubungan diplomatik dengan Tibet dalam permohonan keahliannya kepada Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu pada tahun 1949. [38]

[sunting] Campur tangan dan pendudukan British

Dalai Lama ke-13

Pihak berkuasa di India British membaharui minatnya terhadap Tibet pada akhir abad ke-19, dan sebilangan orang India masuk ke negara Tibet, mula-mula sebagai penjelajah, dan kemudiannya sebagai pedagang. Perjanjian-perjanjian mengenai Tibet diikat antara Britain dengan China pada tahun 1886 [1], 1890, [2], dan 1893, [3], tetapi kerajaan Tibet enggan memberikan sebarang pengiktirafan terhadap perjanjian-perjanjian itu dan masih menghalang utusan-utusan British dari wilayahnya. Semasa “Permainan Agung“, tempoh persaingan antara Rusia dengan Britain, Britain hendak seorang wakil di Lhasa untuk mengawal dan mengimbangi pengaruh Rusia. Pada tahun 1904, mereka menurunkan seangkatan tentera India di bawah Leftenan Kolonel Francis Younghusband yang selepas beberapa pertempuran, menduduki Lhasa. Sebagai gerak balas, kementerian luar negeri Cina menegaskan kedaulatan China terhadap Tibet, kenyataan jelas yang pertama tentang tuntutan tersebut. [39]

Sebuah perjanjian kemudian diikat antara Britain dan Tibet yang memerlukan Tibet:

  • membuka sempadannya dengan India British supaya membenarkan pedagang-pedagang British dan India dapat membuat perjalanan secara bebas;
  • tidak mengenakan duti kastam ke atas perdagangannya dengan India;
  • membayar 2.5 juta rupee kepada Britain sebagai ganti rugi; dan
  • tidak memulakan sebarang hubungan dengan kuasa-kuasa asing tanpa kebenaran British. [4]

Dalai Lama ke-13 melarikan diri ke Mongolia dan oleh itu, mohornya dicap oleh Ga-den Ti-Rimpoche.

Apabila Parti Liberal kembali untuk berkuasa, London mengubah dasar pra-1904nya, dan membenarkan China untuk berunding bagi pihak Tibet. Oleh itu, perjanjian Anglo-Tibet disahkan oleh sebuah perjanjian China-British pada tahun 1906 yang menyebabkan “Great Britain berjanji tidak akan mengilhakkan wilayah Tibet atau masuk campur dalam pentadbirannya.” [5] Di samping itu, Beijing bersetuju untuk membayar London sebanyak 2.5 juta rupee yang Lhasa dipaksa bersetuju untuk membayar dalam perjanjian Anglo-Tibet pada tahun 1904. [6] Pada tahun 1907, Britain dan Rusia bersetuju tidak akan berunding secara langsung dengan Tibet dan mengisytihar “pertuanan China terhadap Tibet.” [7] (Sebuah negara dipertuan ialah sebuah negara yang mempunyai setakat kuasa terhadap sebuah wilayah tanggungan.) Pada tahun 1910, kerajaan Qing menurunkan sebuah ekspedisi ketenteraan diri untuk mengasaskan pemerintahan Cina yang langsung dan menggulingkan Dalai Lama melalui sebuah edik empayar. Dalai Lama sekali lagi melarikan diri, kini ke India. “Dengan memasuki dan kemudian keluar, kami menjatuhkan Tibet dan meninggalkannya untuk pendatang pertama menendang”, tulis Charles Albert Bell, pegawai diplomatik British yang ditempatkan di Sikkim serta pengkritik dasar kerajaan Liberal.

[sunting] Tentera Cina diusir

Menyusul sebuah pemberontakan di China, tentera awam tempatan Tibet melancarkan sebuah serangan yang terkejut terhadap garison Cina yang ditempatkan di Tibet. Selepas itu, pegawai-pegawai Cina di Lhasa dipaksa memeterai “Perjanjian Tiga Perkara” yang memperuntukkan penyerahan dan pengusiran angkatan tentera Cina dari Tibet Tengah. Pada awal tahun 1913, Dalai Lama kembali ke Lhasa dan mengeluarkan sebuah pengisytiharan yang diedarkan ke seluruh Tibet. Pengisytiharan itu mengutuk “niat Cina untuk menjajah Tibet di bawah hubungan penaung-sami” dan menyatakan bahawa “Kami adalah sebuah negara yang kecil, beragama, dan merdeka”. [32] Tibet dan Mongolia dikatakan memeterai sebuah perjanjian pada tahun 1913 yang mengiktiraf kemerdekaan satu sama lain; bagaimanapun, tidak terdapat sebarang cara untuk mengesahkan kewujudan dokumen itu.[40]

Pada tahun 1913-14, sebuah persidangan diadakan di Simla antara Britain, Tibet, dan Republik China. Great Britain mencadangkan pembahagian kawasan-kawasan Tibet yang dihuni oleh penduduk-penduduk menjadi Tibet Luar dan Tibet Dalam (berdasarkan model sebuah perjanjian yang lebih awal antara China dan Rusia tentang Mongolia). Tibet Luar yang kawasannya lebih kurang sama dengan Kawasan Autonomi Tibet moden, akan mencapai autonomi di bawah pertuanan Cina, dan China berjanji tidak akan “masuk campur dalam pentadbirannya”. Di Tibet Dalam yang terdiri daripada Kham timur dan Amdo, Lhasa hanya akan mengekalkan kuasa terhadap perkara-perkara keagamaan. [41] Pada tahun 1908-18, terdapat sebuah garison Cina di Kham, dengan putera-putera tempatan dikuasai oleh komandernya.

Dalam sebuah sidang yang dihadiri oleh wakil-wakil Tibet, Henry McMahon, ketua perunding British, melukiskan garis yang menetapkan sempadan Tibet-India. Kerajaan-kerajaan Cina yang berikutan menuntut bahawa Garisan McMahon memindahkan banyak kawasan wilayah secara haram kepada India. Wilayah yang dipertikaikan itu dipanggil Arunachal Pradesh oleh India dan dipanggil Tibet Selatan oleh China. Pada tahun 1912, pihak British mengikat perjanjian-perjanjian dengan para ketua puak tempatan untuk menubuhkan sebuah Kawasan Sempadan Timur Laut agar mentadbirkan kawasan tersebut. Konvensyen Simla dimeterai oleh ketiga-tiga perutusan, tetapi ditolak dengan serta-merta oleh Beijing kerana ketakpuasannya terhadap cara sempadan Tibet Luar dan Tibet Dalam ditetapkan. McMahon dan Tibet kemudian memeterai sebuah perjanjian dwipihak, dengan nota dilampirkan yang tidak membenarkan China sebarang hak dalam perjanjian itu kecuali China memeterainya. Kerajaan India yang dikendalikan oleh pihak British pada mula-mulanya menolak perjanjian dwipihak McMahon yang tidak selaras dengan Konvensyen Inggeris-Rusia 1907. [42][43]

Menjelang tahun 1918, Lhasa telah memperoleh semula kuasanya terhadap Chamdo dan Kham barat. Sebuah kedamaian sementara menetapkan Sungai Yangtze sebagai sempadan. Pada waktu itu, kerajaan Tibet menguasai seluruh Ü-Tsang dan Kham di sebelah barat Sungai Yangtze yang sempadannya lebih kurang sama dengan Kawasan Autonomi Tibet pada masa kini. Kham barat diperintah oleh putera-putera Tibet tempatan yang terdiri daripada berbagai-bagai kesetiaan. Di Amdo (Qinghai), Ma Bufang, hulubalang kelompok etnik Hui serta penyokong Kuomintang, menguasai kawasan Xining. Kawasan-kawasan provinsi yang lain berada di bawah kuasa tempatan. [8]

Pada sepanjang dekad 1920-an dan 1930-an, China dibahagikan oleh perang saudara dan kemudian, perhatiannya dialih oleh perang anti-Jepun, tetapi ia tidak pernah melepaskan sebarang tuntutan terhadap kedaulatannya ke atas Tibet dan membuat percubaan sekali-sekali untuk menuntutnya. Semasa pemerintahan Dalai Lama ke-13, Beijing tidak mempunyai sebarang wakil di wilayah itu. Bagaimanapun pada tahun 1934, selepas kemangkatan Dalai Lama, China menghantar sebuah “perutusan takziah” yang diketuai oleh Jeneral Huang Musong ke Lhasa. [44] Sejak tahun 1912, Tibet telah mencapai kemerdekaan de facto daripada China, tetapi kekadang menunjukkan kerelaan untuk menerima status bawahan sebagai “sebahagian China”, asalkan sistem-sistem dalamannya tidak dikacau dan asalkan China melepaskan kawalannya terhadap sebilangan kawasan etnik Tibet yang penting di Kham dan Amdo.[45]

Pada tahun 1938, pihak British akhirnya menerbitkan Konvensyen Simla sebagai sebuah perjanjian dwipihak dan menuntut bahawa biara Tawang yang terletak di selatan Garisan McMahon menghentikan pembayaran cukai kepada Lhasa. Dalam sebuah percubaan untuk mengubah sejarah, salah sebuah jilid Himpunan Perjanjian (A Collection of Treaties) yang ditulis oleh C.U. Aitchison yang pada asalnya mengandungi nota yang menyatakan bahawa tidak adanya sebarang perjanjian yang dicapai di Simla, ditarik balik daripada semua perpustakaan. [46] Jilid yang berkenaan digantikan dengan sebuah jilid baru yang mengandungi tarikh penerbitan 1929 yang palsu dan yang merangkumi Simla, bersama-sama nota editor yang mengatakan bahawa Tibet dan Britain, tetapi bukan China, menerima perjanjian itu sebagai mengikat. [9] Perjanjian Inggeris-Rusia 1907 yang pada awalnya menyebabkan pihak British menyoal kesahan Simla, telah ditolak oleh Rusia pada tahun 1917 dan oleh kedua-dua Rusia dan Britain pada tahun 1921. [47] Bagaimanapun, Tibet mengubah pendiriannya terhadap Garisan McMahon pada dekad 1940-an. Pada akhir tahun 1947, kerajaan Tibet menulis sebuah nota yang disampaikan kepada Kementerian Hal-ehwal Luar Negeri India yang baru mencapai kemerdekaan dan menuntut daerah-daerah Tibet di selatan Garisan McMahon. [48] Selain itu, dengan enggan memeterai dokumen-dokumen Simla, Kerajaan Cina melepaskan diri daripada diperlukan memberi sebarang pengiktirafan kepada kesahan Garisan McMahon. [49]

Tibet mengasaskan sebuah Kementerian Luar Negeri pada tahun 1942 dan pada tahun 1946, menghantar perutusan-perutusan tahniah ke China dan India (berkaitan dengan keakhiran Perang Dunia II). Perutusan ke China diberikan surat yang ditujukan kepada Presiden Chiang Kai-sek yang menyatakan bahawa “Kami akan meneruskan kemerdekaan Tibet sebagai sebuah negara yang diperintah oleh para Dalai Lama yang berturut-turut melalui sebuah pemerintahan keagamaan-politik yang tulen.” Perutusan itu bersetuju untuk menyertai dewan undangan perlembagaan Cina di Nanjing sebagai pemerhati. [50]

Pada tahun 1947-49, Lhasa menghantar sebuah “Perutusan Perdagangan” yang diketuai oleh Tsepon (iaitu Menteri Kewangan) W.D. Shakabpa ke India, Hong Kong, Nanjing (ketika itu ibu negara China), Amerika Syarikat, dan Britain. Negara-negara yang dilawati berhati-hati supaya tidak menyatakan sebarang sokongan terhadap tuntutan Tibet sebagai sebuah negara yang merdeka daripada China dan tidak membincangkan sebarang persoalan politik dengan perutusan itu. [51] Pegawai-pegawai Perutusan Perdagangan tersebut masuk ke China melalui Hong Kong dengan pasport-pasport baru yang dikeluarkan oleh Konsulat China di India atas permohonan mereka, dan mereka tinggal di China selama tiga bulan. Bagaimanapun, negara-negara yang lain membenarkan perutusan itu untuk membuat perjalanan dengan menggunakan pasport-pasport yang dikeluarkan oleh kerajaan Tibet. Amerika Syarikat secara tidak rasmi menerima Perutusan Perdagangan tersebut.

Perutusan Perdagangan Tibet bertemu dengan Clement Attlee, Perdana Menteri British, di London pada tahun 1948. [52]

[sunting] Dalam Republik Rakyat China

Sami-sami di Drepung, Tibet.

Kerajaan Komunis China yang diketuai oleh Mao Zedong yang bangkit untuk berkuasa pada Oktober 1949 tidak menghabiskan banyak masa untuk menguatkuasakan tuntutannya terhadap Tibet. Pada tahun 1950, Tentera Pembebasan Rakyat memasuki kawasan Chamdo di Tibet dan menghancurkan tentangan daripada tentera Tibet yang tidak dilengkapkan secukupnya. Pada tahun 1951, wakil-wakil Cina di Beijing menyampaikan kepada wakil-wakil Tibet sebuah Perjanjian Tujuh Belas Perkara yang menegaskan kedaulatan China terhadap Tibet. Perjanjian itu diratifikasi di Lhasa beberapa bulan kemudian. [53]

Kerajaan Cina pada mula-mulanya mencuba membaharui sistem sosial atau keagamaan Tibet di Ü-Tsang. Kham timur dan Amdo masing-masing digabungkan ke dalam provinsi-provinsi Sichuan dan Qinghai, manakala Kham barat diletakkan di bawah Jawatankuasa Ketenteraan Chamdo. Di kawasan-kawasan itu, reformasi tanah dilaksanakan. Ini melibatkan para pejuang komunis menamai “pemilik tanah” — kekadang dipilih secara sembarangan — untuk penghinaan awam dalam “sesi-sesi perjuangan”.

China membina sebatang lebuh raya yang terbentang ke Lhasa dan kemudian ke sempadan-sempadan India, Nepal, dan Pakistan. Golongan bangsawan dan kerajaan Tibet yang tradisional dikekalkan dan diberikan subsidi oleh kerajaan Cina. Bagaimanapun pada dekad 1950-an, pemerintahan Cina beransur-ansur bersifat lebih menindas terhadap para Lama yang melihat kuasa sosial dan politik mereka akan dihapuskan oleh pemerintahan Komunis pada akhirnya. Sebelum tahun 1959, tanah Tibet dikerjakan oleh para hamba yang mewakili kebanyakan orang Tibet.

Menjelang pertengahan dekad 1950-an, terdapat pergolakan di Kham timur dan Amdo yang reformasi tanah telah dilaksanakan dengan sepenuhnya. Pemberontakan-pemberontakan ini kemudian merebak ke Kham barat dan Ü-Tsang. Pada tahun 1959 (ketika Lompatan Agung ke Depan di China), pihak berkuasa Cina memperlakukan Dalai Lama (yang ketika itu telah menjadi orang dewasa) dengan tidak beriman secara terbuka. Di sebilangan bahagian Tibet, para komunis Cina cuba menubuhkan komun-komun luar bandar, seperti yang dilakukan di seluruh China. Peristiwa-peristiwa itu mencetuskan rusuhan-rusuhan di Lhasa yang kemudian mengakibatkan pemberontakan besar-besaran.

Gerakan penentangan Tibet bermula dengan penentangan terpencil terhadap kawalan Republik Rakyat China pada akhir dekad 1950-an. Pada mula-mulanya, mereka mencapai banyak kejayaan dengan bantuan CIA. Kebanyakan kawasan Tibet selatan jatuh ke dalam tangan pemberontak tetapi pada tahun 1959, dengan pendudukan Lhasa oleh China, angkatan penentang berundur ke Nepal. Operasi-operasi diteruskan dari Kemaharajaan Mustang separa merdeka dengan sebuah angkatan yang terdiri daripada 2,000 orang pemberontak, banyak daripada mereka dilatih di Kem Hale, berdekatkan Leadville, Colorado, Amerika Syarikat. Dalam tahun 1969, pada hari sebelum Henry Kissinger membuat percubaan untuk mendekati China, bantuan Amerika Syarikat ditarik balik dan kerajaan Nepal menghapuskan operasinya. Sila lihat laman web Naatanet.

Selepas pemberontakan di Lhasa dihancurkan, Dalai Lama melarikan diri ke India, walaupun penentangan masih diteruskan di bahagian-bahagian Tibet yang lain sehingga bertahun-tahun kemudian. Walaupun Dalai Lama dikekalkan sebagai tawanan yang sebenar, China melantik Panchen Lama sebagai raja boneka di Lhasa dan mendesak bahawa beliau merupakan ketua Kerajaan Tibet yang sah semasa ketiadaan Dalai Lama, ketua tradisional bagi kerajaan Tibet. Pada tahun 1965, kawasan yang berada di bawah penguasaan kerajaan Dalai Lama antara dekad 1910-an sehingga tahun 1959 (Ü-Tsang dan Kham barat) dijadikan sebagai sebuah kawasan autonomi, iaitu Kawasan Autonomi Tibet atau TAR. Autonomi itu memperuntukkan jawatan ketua kerajaan Tibet kepada seorang yang berasal daripada kelompok etnik Tibet; bagaimanapun, kuasa de facto TAR dipegang oleh seorang setiausaha agung Parti Komunis Tibet yang sehingga tahun 2006, selalu merupakan orang Cina Han dari luar Tibet. Peranan ahli-ahli daripada kelompok etnik Tibet di peringkat-peringkat Parti Komunis Tibet yang lebih tinggi masih agak terhad, walaupun terdapat kejayaan kader-kader Tibet seperti Raidi dan Pasang.

Semasa pertengahan dekad 1960-an, ladang-ladang biara dipecah belah, dan pendidikan sekular diperkenalkan. Semasa Revolusi Kebudayaan, para Pengawal Merah yang termasuk ahli-ahli Tibet, memulakan sebuah kempen laku musnah terhadap tapak-tapak kebudayaan di seluruh kawasan Republik Rakyat China, termasuk warisan Buddhisme Tibet. Antara beribu-ribu buah biara, melebihi 6,000 buah dimusnahkan, [10] dengan hanya sebilangan kecil yang tidak mengalami sebarang kemusnahan besar. Banyak sami dan biarawati dibunuh atau dipenjarakan.

Walaupun terdapat reformasi ekonomi di Tibet sejak dari tahun 1979, tidak adanya reformasi politik, sebagaimana dengan kawasan-kawasan Republik Rakyat China yang lain. Sebilangan dasar China dihuraikan sebagai sederhana, manakala yang lain dianggap sebagai lebih bersifat menindas. Kebanyakan kebebasan agama telah dipulihkan secara rasmi, asalkan para Lama tidak mencabar pemerintahan Republik Rakyat China. Orang-orang asing boleh melawat kebanyakan tempat di Tibet, tetapi aspek-aspek pemerintahan Republik Rakyat China yang tidak begitu baik disembunyikan daripada para pelancong.

Pada tahun 1989, Panchen Lama mangkat, dan Dalai Lama serta China mengiktiraf jelmaan-jelmaan yang berbeza. Dalai Lama menamakan Gedhun Choekyi Nyima sebagai Panchen Lama ke-11, tetapi tanpa pengesahan daripada loteri pasu, manakala China menamakan lagi seorang kanak-kanak, iaitu Gyancain Norbu, melalui loteri pasu. Gyancain Norbu dibesarkan di Beijing dan kekadang muncul dalam media negara, manakala di mananya Gedhun Choekyi Nyima dan keluarganya tidak diketahui. Orang-orang buangan Tibet mengatakan bahawa mereka dipenjarakan, manakala Beijing menegaskan bahawa mereka hidup di bawah sebuah identiti rahsia atas alasan perlindungan serta keadaan bersendirian tanpa gangguan. [11]

Dalai Lama kini (2007) berumur 71 tahun dan ketika beliau mangkat, seorang Dalai Lama kanak-kanak yang baru harus dicari, menurut tradisi Tibet. Pada tahun 1997, Dalai Lama ke-14 membayangkan bahawa jelmaannya “pasti tidak akan berasal daripada kawasan yang dikuasai China; ia akan ditemui di luar, di dunia bebas.” [12]

Republik Rakyat China masih menggambarkan pemerintahannya di Tibet sebagai suatu pembaikan yang benar-benar, berbanding dengan zaman feudalisme Tibet sebelum tahun 1950, dengan sebilangan kerajaan asing masih membuat bantahan sekali-sekala terhadap aspek-aspek pemerintahan China di Tibet. Bagaimanapun, semua kerajaan (sebagai ahli-ahli Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu) mengiktiraf kedaulatan Republik Rakyat China terhadap Tibet, dan tidak adanya sebarang negara di dunia yang mengiktiraf kerajaan Dalai Lama dalam buangan di India. Dalai Lama dihormati secara meluas sebagai seorang pemimpin agama, dan diterima mengadap oleh kerajaan-kerajaan asing sedemikian, tetapi para pemerhati dan juruanalisis hal-ehwal Tibet mempercayai bahawa beliau tidak mungkin akan memerintah di Lhasa lagi.

[sunting] Nota

  1. Van Driem, George “Tibeto-Burman Phylogeny and Prehistory: Languages, Material Culture and Genes”.
  2. Bellwood, Peter & Renfrew, Colin (ed.) Examining the farming/language dispersal hypothesis (2003), Bab 19.
  3. Haarh, The Yarluṅ Dynasty. Copenhagen: 1969.
  4. Beckwith, Disertasi Universiti Indiana, 1977
  5. 5.0 5.1 5.2 Beckwith, Christopher I. The Tibetan Empire in Central Asia. A History of the Struggle for Great Power among Tibetans, Turks, Arabs, and Chinese during the Early Middle Ages, 1987, Princeton: Percetakan Universiti Princeton. ISBN 0-691-02469-3, m.s. 14, 48, 50.
  6. Beckwith, Christopher I. The Tibetan Empire in Central Asia. A History of the Struggle for Great Power among Tibetans, Turks, Arabs, and Chinese during the Early Middle Ages, 1987, Princeton: Percetakan Universiti Princeton. ISBN 0-691-02469-3, m.s. 17.
  7. Beckwith, Christopher I. 1987. The Tibetan Empire in Central Asia: A History of the Struggle for Great Power among Tibetans, Turks, Arabs, and Chinese during the Early Middle Ages. Percetakan Universiti Princeton. ISBN 0-691-02469-3, m.s. 19-20 (OTC, vi).
  8. Old Tibetan Annals, selepas ini disebut OTA l. 2
  9. OTA l. 4-5
  10. 10.0 10.1 Richardson, Hugh E. (1965). “How Old was Srong Brtsan Sgampo,” Buletin of Tibetologi 2.1. m.s. 5-8.
  11. OTA l. 8-10
  12. OTA l. 607
  13. OTA l. 8-10
  14. Beckwith 1987: 50
  15. 15.0 15.1 15.2 15.3 15.4 Petech, Luciano (1988). “The Succession to the Tibetan Throne in 704-5.” Orientalia Iosephi Tucci Memoriae Dicata, Serie Orientale Roma 41.3. m.s. 1080-1087.
  16. Yamaguchi 1996: 232
  17. Beckwith 1983: 276.
  18. Beckwith 1983: 273
  19. Beckwith 1987: 144-157.
  20. Palmer, Martin, The Jesus Sutras, Mackays Limited, Chatham, Kent, Great Britain, 2001)
  21. Hunter, Erica, “The Church of the East in Central Asia,” Buletin Perpustakaan Universiti John Rylands di Manchester, 78, No. 3 (1996)
  22. Beckwith 1987: 157-165
  23. Beckwith 1987: 165-167
  24. Beckwith 1987: 168-169. Shakabpa, 54.
  25. Tsepon W. D. Shakabpa, Tibet, a Political Hstory (New Haven: Yale, 1967), 53.
  26. Petech, L. The Kingdom of Ladakh. (Serie Orientale Roma 51) Rome: Instituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente, 1977: 14-16
  27. Hoffman, Helmut, “Early and Medieval Tibet”, edisi Sinor, David, Cambridge History of Early Inner Asia Cambridge: Percetakan Universiti Cambridge, 1990), 388, 394. Shakabpa, 56.
  28. Grunfeld, A. Tom, The Making of Modern Tibet, 1996, m.s. 37-38. Hoffman, 393. Shakabpa, 54-55.
  29. Petech, L. Central Tibet and The Mongols. (Serie Orientale Roma 65). Rome: Instituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente 1990: 6. Shakabpa, 61.
  30. Wylie, Turnell V. (1977) “The First Mongol Conquest of Tibet Reinterpreted,” Harvard Journal of Asiatic Studies 37.1: 103-133.
  31. Petech, L. Central Tibet and The Mongols. (Serie Orientale Roma 65). Rome: Instituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente 1990: 85-143
  32. 32.0 32.1 “Pengisytiharan oleh Dalai Lama XIII (1913)”
  33. Wang Lixiong, “Renungan tentang Tibet”, New Left Review 14, Mac-April 2002
  34. Goldstein, Melvyn C. A History of Modern Tibet, 1913-1951: The Demise of the Lamaist State, Berkeley, 1989, m.s. 44, n13
  35. Tibet: A Political History“(1967) yang ditulis oleh W.D. Shakabpa mendesak bahawa Dalai Lama ke-11 tidak dipilih melalui kaedah loteri. Bagaimanapun, J. Wang dan Nyima Gyaincain, memberikan huraian yang bertentangan dalam rencana mereka, “Status Sejarah Tibet China” (1997). Menurut Shakabpa, Dalai Lama ke-12 dipilih melalui kaedah Tibet, tetapi disahkan melalui kaedah loteri. Sila lihat Smith, Warren, “Tibetan Nation: A History of Tibetan Nationalism and Sino-Tibetan Relations“, m.s. 140, n59
  36. “Surat Perjanjian Ladakh (1842)”
  37. “Perjanjian antara Tibet dengan Nepal (1856)”
  38. Walt van Praag, Michael C. van. The Status of Tibet: History, Rights and Prospects in International Law, Boulder, 1987, m.s. 139-40
  39. Walt van Praag, Michael C. van. The Status of Tibet: History, Rights and Prospects in International Law, Boulder, 1987, m.s. 37.
  40. Tidak terdapat sebarang terbitan teks perjanjian tersebut yang rasmi oleh mana-mana pihak, baik ketika itu mahupun pada tempoh yang kemudian. Tambahan pula, seorang pegawai Tibet menegaskan bertahun-tahun kemudian bahawa “tidak adanya keperluan untuk sebuah perjanjian, kami selalu boleh membantu satu sama lain jika kami berupaya.” Bell, Charles, Tibet and Her Neighbours, 1937, m.s. 435-436; Untuk teks bahasa Inggeris, sila lihat Michael C. Van Praag, The Status of Tibet, m.s. 320-321. Menurut penasihat Britishnya, Charles Bell, Dalai Lama ke-13 menafikan kewujudan perjanjian tersebut. Ketua Tibet tersebut memberitahu Bell bahawa beliau tidak pernah meratifikasi atau melantik sebarang plenipotensiari untuk memeterai sebarang perjanjian dengan Mongolia. Bell, Charles, Tibet Past and Present, 1924, m.s. 151
  41. “Konvensyen Antara Between Great Britain, China, dan Tibet, Simla (1914)”
  42. Goldstein, 1989, p80
  43. “Konvensyen antara Great Britain dan Rusia (1907)”
  44. Republik China (1912-1949). Tibet China: Fakta & Angka 2002. Dicapai pada 2006-04-17.
  45. Goldstein, 1989, m.s. 241
  46. Lin, Hsiao-Ting, “Sempadan, kedaulatan, dan daya imaginasi: Mempertimbangkan semula pertikaian-pertikaian sempadan antara India British dan Republik China, 1914-47″, Jurnal Sejarah Empayar & Komanwel, September 2004, 32, (3).
  47. Kempen Membebaskan Tibet, “Fakta Tibet No.17: Hubungan British dengan Tibet”.
  48. Lamb, Alastair, The McMahon line: a study in the relations between India, China and Tibet, 1904 to 1914, London, 1966, m.s. 580
  49. Lamb, 1966, m.s. 529
  50. Smith, Daniel, “Penentuan Diri di Tibet: Politik Remedi”.
  51. Goldstein, 1989, m.s. 578, 592, 604
  52. Farrington, Anthony, “Britain, China, dan Tibet, 1904-1950″.
  53. Goldstein, Melvyn C., A History of Modern Tibet, 1913-1951, Percetakan Universiti California, 1989, m.s. 812-813.

[sunting] Bibliografi

  • Beckwith, Christopher I (1983). “The Revolt of 755 in Tibet” Contributions on Tibetan Language, History, and Culture. Edisi-edisi Ernst Steinkellner dan Helmut Tauscher. Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde; Heft 10. Wien: Arbeitskreis für Tibetische und Buddhistische Studien, Universität Wien, m.s. 1-16. Dicetak kembali dalam: The History of Tibet, edisi Alex Mckay. London: Routledge Curzon, 2003: 273-285.
  • Beckwith, Christopher I (1987). The Tibetan Empire in Central Asia. A History of the Struggle for Great Power among Tibetans, Turks, Arabs, and Chinese during the Early Middle Ages. Princeton: Percetakan Universiti Princeton. ISBN 0-691-02469-3
  • Hilton, Isabel (1999). The Search for the Panchen Lama, New York dan London: Syarikat W. W. Norton. ISBN 0-393-04969-8.
  • Carrington, Michael. “Officers Gentlemen and Thieves: The Looting of Monasteries during the 1903/4 Younghusband Mission to Tibet”, Modern Asian Studies 37, 1 (2003), m.s. 81-109.
  • Goldstein, Melvyn C., dengan bantuan Gelek Rimpche. A History of Modern Tibet, 1913-1951: The Demise of the Lamaist State, Penerbitan Munshiram Manoharlal (1993), buku kulit tebal, 898 m.s., ISBN 81-215-0582-8; edisi Universiti California (1991), buku kulit lembut, ISBN 0-520-07590-0.
  • Norbu, Thubten Jigme dan Turnbull, Colin. 1968. Tibet: Its History, Religion and People. Dicetak kembali: Buku Penguin, 1987.
  • Petech, Luciano (1988). “The Succession to the Tibetan Throne in 704-5.” Orientalia Iosephi Tucci Memoriae Dicata,  Serie Orientale Roma 41.3. m.s. 1080-1087.
  • Richardson, Hugh E. (1965). “How Old was Srong Brtsan Sgampo” Buletin Tibetologi 2.1. m.s. 5-8.
  • Richardson, Hugh E. (1988) “The Succession to Lang Darma”. Orientalia Iosephi Tucci Memoriae Dicata,  Serie Orientale Roma 41.3. m.s. 1221-1229
  • Shakya, Tsering,The Dragon in the Land of Snows : A History of Modern Tibet Since 1947.  Buku Penguin, buku kulit lembut (2000), 608 m.s., ISBN 0-14-019615-3
  • Stein, R. A. 1962. Tibetan Civilization. Diterbitkan buat pertama kali dalam bahasa Perancis. Terjemahan bahasa Inggeris oleh J. E. Stapelton Driver. Dicetak kembali: Percetakan Universiti Stanford (dengan semakan kecil daripada edisi Faber & Faber 1977), 1995. ISBN 0-8047-0806-1 (kulit tebal); ISBN 0-8047-0901-7 (kulit lembut).
  • Wang Jiawei; Nyima Gyaincain (1997). The Historical Status of China’s Tibet, Percetakan Rentas Benua China. ISBN 7-80113-304-8.
  • Wylie, Turnell V. (1977). “The First Mongol Conquest of Tibet Reinterpreted” Jurnal Kajian Asia Harvard 37.1: 103-133.
  • Yeshe De Project (1986). ANCIENT TIBET: Research Materials from The Yeshe De Project. Penerbitan Dharma. Berkeley. ISBN 0-89800-146-3
  • Zuiho Yamaguchi (1996). “The Fiction of King Dar-ma’s persecution of Buddhism”. De Dunhuang au Japon: Etudes chinoises et bouddhiques offertes à Michel Soymié. Genève : Librarie Droz S.A.

[sunting] Lihat juga

[sunting] Pautan luar


Zaman Enam Belas Negara (Hanzi: 五胡十六國, hanyu pinyin: wuhu shiliuguo) (304 – 469) sering juga disebut sebagai Zaman Lima Negara Barbarian dan Enam Belas Negara adalah sebuah zaman di mana Cina terpecah belah ke dalam 16 negara kecil-kecil yang masing-masing mengklaim sebagai penerus Dinasti Jin sebelumnya. Lima negara barbar adalah suku-suku asing yang sebelumnya tidak termasuk dan diperhitungkan sebagai entitas nasional Cina sehingga disebut sebagai negara barbarian.

Dinasti Utara dan Selatan (Hanzi: 南北朝, hanyu pinyin: Nanbei Chao) (420589) adalah sebuah masa di mana Cina terpecah menjadi dua dinasti yang berseteru di utara dan di selatan. Dinasti Selatan adalah penerus Dinasti Jin yang terdesak ke selatan pada penghujungnya, sedangkan Dinasti Utara adalah Wei Utara yang berhasil mempersatukan enam belas negara kecil-kecil di utara Cina (lihat Zaman Enam Belas Negara).

Dinasti Sui (Hanzi: 隋朝, hanyu pinyin: Sui Chao) (581 – 618) adalah sebuah dinasti yang menjadi peletak dasar bagi kejayaan Dinasti Tang sesudahnya. Dinasti ini mempersatukan Cina yang terpecah belah pada Zaman Enam Belas Negara sebelumnya. Terusan besar dibangun pada masa dinasti ini. Dinasti ini cukup pendek karena hanya 2 kaisar yang benar-benar memerintah. Kaisar-kaisar berikutnya hanyalah kaisar boneka yang dipasang oleh para jenderal dan penguasa militer sebelum akhirnya mereka sendiri mendirikan dinastinya sendiri. Li Yuan, sepupu Yang Guang, kaisar dinasti Sui yang kedua, merebut kekuasaan dan mendirikan dinasti Tang.

[sunting] Lihat pula

Dinasti Tang (Hanzi: 唐朝, hanyu pinyin: Tang Chao) (618907) adalah satu dari tiga dinasti yang paling berpengaruh di Cina sepanjang sejarahnya.

Dinasti Tang menggantikan Dinasti Sui yang berumur pendek, didirikan oleh keluarga Li. Li Yuan (李淵) mendirikan dinasti ini pada tahun 618 dan menetapkan Chang’an sebagai ibukota dinasti ini. Di tengah masa kejayaan dinasti ini, ada masa 15 tahun di mana Kaisar Wu Zetian memaklumatkan Dinasti Zhou kedua. Kaisar Wu Zetian merupakan kaisar wanita satu-satunya di dalam sejarah kekaisaran Cina.

Nama Tang sendiri berasal dari nama kuno daerah Jin (晉) yang sekarang menunjuk kepada provinsi Shanxi.

Daftar isi


if (window.showTocToggle) { var tocShowText = “tampilkan”; var tocHideText = “sembunyikan”; showTocToggle(); }

[sunting] Sejarah

[sunting] Berdirinya Dinasti Tang

!Artikel utama untuk bagian ini adalah: Masa Transisi Sui-Tang

Penghujung Dinasti Sui, Kaisar Yang yang lalim dan usaha agresi ke Koguryo gagal untuk ketiga kalinya menyebabkan pemberontakan berkobar di seluruh negeri.

Tahun 617, penguasa Taiyuan (sekarang Taiyuan, Shanxi), Li Yuan melancarkan pemberontakan dan pada bulan November tahun itu pula, Li Yuan berhasil merebut ibukota Sui, Daxing. Ia kemudian mengangkat Yang You sebagai kaisar dengan gelar Kaisar Gong dari Sui dan mengangkat diri sebagai perdana menteri. Sesaat kemudian ia memaklumkan dirinya sebagai Pangeran Tang.

Kaisar Yang terbunuh di Jiangdu pada bulan Maret 618. 2 bulan kemudian, Li Yuan memaksa Kaisar Gong turun tahta dan menyerahkan kekuasaan kepadanya. Li Yuan kemudian mendirikan Dinasti Tang dan mengangkat diri sebagai kaisar dengan gelar Kaisar Tang Gaozu. Ibukota Tang ditetapkan di Daxing, yang kemudian diganti namanya menjadi Chang’an.

Saat iu, Kaisar Gaozu memiliki 4 putra dewasa, Li Jiancheng, Li Shimin, Li Xuanba dan Li Yuanji. Li Jiancheng sebagai anak sulung ditunjuk sebagai putra mahkota, Li Shimin diangkat sebagai Pangeran Qin, Li Xuanba mati muda sedangkan Li Yuanji digelari sebagai Pangeran Qi.

Setelah berdirinya Dinasti Tang, Kaisar Gaozu memerintahkan putranya Li Jiancheng, Li Shimin dan putrinya, Putri Pingyang untuk menaklukkan Cina utara yang waktu itu masih dikuasai oleh para pemimpin pemberontak dan suku-suku barbar.

[sunting] Pemerintahan Zhenguan

Setelah Dinasti Tang berhasil menaklukkan para pemimpin pemberontak pasca runtuhnya Sui dan suku-suku barbar di utara Cina, persaingan dan perseteruan antara Li Jiancheng dan Li Shimin mencuat ke permukaan. Pada tahun 626, pecah insiden Gerbang Xuanwu yang dimana Li Jiancheng dan Li Yuanji dibunuh oleh Li Shimin. Li Yuan kemudian turun tahta dan bertindak sebagai Taishang Huang (mantan kaisar).

[sunting] Lihat pula

Zaman Lima Dinasti dan Sepuluh Negara (Hanzi: 五代十國 atau 五代十国, hanyu pinyin: Wudai Shiguo) (907960) adalah sebuah zaman di mana Cina terpecah-pecah menjadi lima dinasti yang sambung menyambung dan sepuluh negara kecil-kecil lainnya. Zaman ini merupakan penghujung Dinasti Tang dan awal dari Dinasti Song.

Dinasti Liao (Hanzi: 辽国 atau 遼朝, hanyu pinyin: Liao Chao) (9161125) adalah sebuah dinasti yang didirikan oleh bangsa Khitan (Hanzi: 契丹, hanyu pinyin: Qidan), sebuah bangsa minoritas di sebelah utara Cina tepatnya di Manchuria yang sekarang.

Dinasti Song (Hanzi: 宋朝, hanyu pinyin: Song Chao) (9601279) adalah salah satu dinasti yang memerintah di Cina sebelum Cina diinvasi oleh bangsa Mongol.

[sunting] Lihat pula

Xia Barat (Hanzi: 西夏, hanyu pinyin: Xi Xia) (10381227) adalah sebuah negara yang didirikan oleh suku asing di sebelah barat Cina, kira-kira di wilayah Ningxia, Republik Rakyat Cina yang sekarang.

Dinasti Jin (Hanzi: 金朝, hanyu pinyin: Jin Chao) (11151234; sering juga disebut negara Jin) adalah sebuah negara yang didirikan oleh suku Nuzhen di utara Cina. Suku ini merupakan cikal bakal dari suku Manchu yang kemudian mendirikan Dinasti Qing.

Dinasti Yuan (Hanzi: 元朝, hanyu pinyin: Yuan Chao) (12711368) adalah satu dari dua dinasti asing di Cina. Dinasti asing berarti dinasti yang bukan didirikan oleh orang Han karena di zaman dulu, Han adalah satu-satunya yang dianggap mewakili entitas China. Dinasti ini didirikan oleh Kublai Khan, cucu dari Jenghiz Khan yang mendirikan kekaisaran terbesar dalam sejarah dunia.

Walaupun Kublai Khan secara de-facto adalah pendiri Dinasti Yuan, namun ia menempatkan kakeknya, Jenghiz Khan sebagai kaisar pertama Dinasti Yuan.

Dinasti Ming (Hanzi: 明朝, hanyu pinyin: Ming Chao) (13681644) adalah dinasti satu dari dua dinasti yang didirikan oleh pemberontakan petani sepanjang sejarah Cina. Dinasti ini adalah dinasti bangsa Han yang terakhir. Pada tahun 1368 Zhu Yuanzhang berhasil mengusir bangsa Mongol kembali ke utara dan menghancurkan Dinasti Yuan yang mereka dirikan. Ia mendirikan dinasti Ming (大明國; Dà Míng Guó), dengan ibukotanya di Nanjing sebelum putranya, Zhu Di, yang menjadi kaisar ke-3 memindahkan ibukota ke Beijing.

Pada awalnya, Dinasti Ming mempunyai kekuatan lebih di antara negara-negara tetangganya, setelah mengusir bangsa Mongol ke daerah Mongolia Luar yang sekarang dan menguasai daerah Mongolia Dalam; ke selatan, Dinasti Ming berhasil menguasai Annam, wilayah Vietnam sekarang.

Dinasti Ming berakhir dengan dikuasainya Beijing oleh pemberontak yang dipimpin oleh Li Zicheng sebelum akhirnya jatuh ke tangan bangsa Manchu/Jurchen. Sisa-sisa kekuatan dinasti Ming masih bertahan di selatan sampai tahun 1662.

[sunting] Lihat pula

Dinasti Qing (Hanzi: 清朝, hanyu pinyin: Qīng Chao) (16441911), dikenal juga sebagai Dinasti Manchu dan adalah satu dari dua dinasti asing yang memerintah di Cina setelah dinasti Yuan Mongol dan juga adalah dinasti yang terakhir di Cina. Asing dalam arti adalah sebuah dinasti pemerintahan non-Han yang dianggap sebagai entitas China di zaman dulu. Dinasti ini didirikan oleh orang Manchuria dari klan Aisin Gioro (Hanyu Pinyin: Aixinjueluo), kemudian mengadopsi tata cara pemerintahan dinasti sebelumnya serta meleburkan diri ke dalam entitas China itu sendiri.

Daftar isi


if (window.showTocToggle) { var tocShowText = “tampilkan”; var tocHideText = “sembunyikan”; showTocToggle(); }

[sunting] Sejarah

[sunting] Pembentukan Negara Jin

Setelah melepaskan diri dari pengaruh Dinasti Ming yang kian melemah, Aisin Gioro Nurhachi (Pinyin: Aixīnjuéluó Nǔ’ěrhāchì 爱新觉罗努尔哈赤努/愛新覺羅努爾哈赤) menyatukan clan-clan suku Jurchen (sebutan sebelum diubah menjadi Manchu) dan mendirikan dinasti Jin akhir (Hou Jin) pada tahun 1609 di yang sekarang adalah wilayah timur laut Cina. Nurhachi menjadi Kaisar dan Khan dari Negara Jin sampai ia meninggal setelah terluka dalam peperangan dengan dinasti Ming yang dipimpin jendral Yuan Chonghuan. Anaknya yang ke-empat Huangtaiji naik tahta menjadi Khan agung negara Jin yang baru (setelah diisukan menyingkirkan saudara2nya yang layak menjadi kandidat Khan). Huangtaiji merubah nama negaranya dari ‘Jin’ (secara harfiah berarti emas) menjadi ‘Qing’ (secara harfiah artinya murni) sehingga naman negaranya Kekaisaran Qing Agung (Hanzi: 大清帝国/大清帝國; Pinyin: dàqīng diguó) dan juga nama bangsanya dari Jurchen menjadi Manchu. Ia meninggal sebelum bangsa Manchu benar-benar menguasai seluruh China. Anaknya yang ke-sembilan, Aixinjueluo Fulin naik tahta menjadi Kaisar negara Qing raya dengan gelar Kaisar Shunzhi sementara pamannya Pangeran Rui,Duo’ergun sebagai Wali Negara karena kaisar masih berumur 4 tahun saat itu, bersama-sama dengan Ji’erhalang.

[sunting] Jatuhnya dinasti Ming

Keadaan negara Ming saat itu kacau balau terutama setelah gerombolan pemberontak yang dipimpin Li Zicheng berhasil memasuki dan merebut ibukota, Beijing. Kaisar dinasti Ming yang terakhir, Chongzhen bunuh diri dengan gantung diri setelah membunuh seluruh keluarga kerajaan untuk menghindari tertangkap oleh para pemberontak. Dinasti Ming pun secara resmi berakhir. Li Zicheng mendirikan dinasti Shun dengan Xi’an sebagai ibukota. Wu Sangui, jendral dinasti Ming yang menjaga gerbang Shanhai menolak bergabung dengan Li Zicheng dan meminta bantuan bangsa Manchu di bawah pimpinan pangeran wali Duo’ergun. Kesempatan ini diambil oleh pasukan-pasukan delapan bendera dinasti Qing untuk mengambil alih Beijing dan bergerak ke selatan. Jendral Wu Sangui membuka gerbang tembok besar dan pasukan delapan bendera dinasti Qing berhasil merebut Beijing dari Li Zicheng. Pada tahun 1644 pangeran Duo’ergun menyatakan dinasti Qing dengan kaisarnya Shunzhi menjadi pengganti dan pewaris dinasti Ming dan mandat langit telah beralih dari dinasti Ming kepada dinasti Qing. Dengan bantuan jendral-jendral dinasti Ming yang membelot ke dinasti Qing seperti Wu Sangui, Hong Chengchou, Kong Youde, Shang Kexi, Shi Lang dan lain-lain, pasukan delapan bendera bangsa Manchu bergerak ke selatan menghabisi sisa-sisa dinasti Ming yang mendirikan tahta baru di selatan (‘dinasti Ming selatan’). Baru pada tahun 1664 dinasti Qing benar-benar telah mengambil alih seluruh daratan Cina. Di bawah pemerintahan Kaisar Kangxi, pulau Taiwan akhirnya berhasil direbut dari sisa pasukan yang setia kepada dinasti Ming pada tahun 1683.

Dinasti Qing terkenal dengan kebijakannya yang tidak populer di kalangan bangsa Han dengan memaksa mereka menuruti cara berpakaian dan gaya rambut bangsa Manchu. Gaya rambut bangsa Manchu yang mencukur rambut bagian depan dan mengepang rambut bagian belakang dianggap penghinaan oleh bangsa Han, yang menganggap rambut adalah turunan yang didapatkan dari leluhur. Di zaman tersebut, bagi orang Han yang tidak mematuhi peraturan ini akan menghadapi hukuman penggal. Satu istilah yang populer di zaman tersebut adalah ingin kepala, potong rambut; ingin rambut, potong kepala. Di bidang pemerintahan, dinasti Qing mengadopsi cara-cara dari dinasti Ming terutama anutan Konghucu. Walaupun pada awalnya pembauran antara bangsa Han dan Man dilarang demi untuk mempertahankan budaya dan ciri bangsa Manchu, pada akhir abad ke 19 bangsa Manchu sudah sangat membaur dengan bangsa Han dan kehilangan banyak identitas mereka, contohnya bahasa Manchu yang lama kelamaan digantikan hampir sepenuhnya dengan bahasa Mandarin, bahkan dalam lingkungan keluarga kerajaan.

[sunting] Masa Keemasan

Dinasti Qing mencapai puncaknya pada masa pemerintahan Kaisar Kangxi (memerintah 16621722), Yongzheng (17231735) dan Qianlong (17351796).

Pada tahun 1661 kaisar Shunzhi meninggal pada usia 24 tahun dan digantikan oleh putra keempatnya, Aixinjueluo Xuanyue sebagai Kaisar Kangxi. Pada masa awal pemerintahannya, Kaisar Kangxi dibantu oleh 4 Mentri Wali dan dibina oleh neneknya, Ibusuri Xiaozhuang. Pada tahun 1669, Kaisar Kangxi berhasil menggagalkan rencana salah satu Mentri Walinya, Aobai yang ingin memberontak. Ia juga berhasil meredam Pemberontakan Tiga Raja Muda (salah satunya adalah Wu Sangui, yang diberi wilayah dan gelar pangeran karena jasanya) dan pemberontakan suku-suku dari Mongolia. Taiwan yang dikuasai keluarga Zheng yang setia pada dinasti Ming, berhasil dikuasai pada tahun 1683. Perjanjian perbatasan dengan Rusia juga dibuat tahun 1689.

Sepeninggal Kaisar Kangxi pada tahun 1722, putranya yang keempat pangeran Yong (terlahir Aixinjueluo Yinzhen) naik tahta sebagai Yongzheng. Pemerintahannya diwarnai dengan sengketa antara pangeran, yang merasa naiknya Kaisar Yongzheng adalah rekayasa. Kaisar Yongzheng dikenal sebagai kaisar yang pekerja keras. Pada masa pemerintahannya ekonomi negara Qing menguat.

Pangeran Bao (Aixinjueluo Hongli) menggantikan ayahnya dengan era Qianlong pada tahun 1735. Pada masa pemerintahannya wilayah Qing Raya diperluas oleh kesuksesan Kampanye-kampanye Militernya yang dikenal sebagai Sepuluh Kampanye Besar. Sayangnya masa-masa akhir pemerintahannya tercemar oleh praktek korupsi oleh para pejabat, salah satunya oleh menteri kesayangannya Heshen. Demi menunjukkan baktinya pada kakeknya kaisar Kangxi, kaisar Qianlong turun tahta sebelum lamanya memerintah menyamai kaisar Kangxi dan menyerahkan tahta pada putranya yang kelimabelas Pangeran Jia (Aixinjueluo Yongyan). Pangeran Jia menjadi Kaisar Jiaqing dan ia sendiri menjadi kaisar emeritus (Taishanghuang) tetapi tetap memegang kendali pemerintahan sampai meninggal. Sepeninggal ayahnya, Kaisar Jiaqing kemudian mengeksekusi Heshen dengan tuduhan korupsi dan menyita kekayaannya.

Korupsi yang mulai merajalela dalam pemerintahan pada masa akhir kaisar Qianlong, menandakan mulai melemahnya dinasti Qing.

[sunting] Pemberontakan dan Imperialisme Barat

Kehadiran bangsa barat pada awal abad 18 mengerogoti kekuasaan bangsa Manchu. Berbagai pemberontakan suku Han yang berniat menggulingkan dinasti Qing dan memulihkan dinasti Ming terjadi dalam berbagai skala. Namun salah satu pemberontakan besar adalah pemberontakan Taiping yang menjadikan Nanjing sebagai ibukota. Perang Candu yang diakhiri dengan kekalahan juga membawa ketidakpuasan di kalangan bangsa Han terhadap bangsa Manchu.

Perang Candu I, 1838 berujung pada kekalahan dinasti Qing yang memalukan pada tahun 1842. Perjanjian Nanjing berdampak pada diserahkannya Hong Kong kepada Inggris dan dibukanya pelabuhan-pelabuhan Cina pada bangsa barat.

[sunting] Pemerintahan di balik tirai

Setelah kekalahan Cina dalam perang Sino-Jepang (1894-1895) Kaisar Guangxu (memerintah 18751908) akhirnya memutuskan untuk melakukan pembaharuan / reformasi. Reformasi Seratus Hari tahun 1898 yang disokong oleh kaisar Guangxu banyak ditentang oleh kalangan konservatif. Dibawah pimpinan Ibu Suri Cixi (janda kaisar Xianfeng, ibu angkat kaisar Guangxu), mereka mengadakan kudeta yang mengakibatkan dilucutinya kekuasaan kaisar Guangxu. Yuan Shikai, panglima militer yang tadinya diminta bantuan militernya oleh Kaisar Guangxu, memilih untuk memihak Ibu Suri Cixi sehingga menimbulkan dendam yang dalam pada kaisar Guangxu terhadapnya. Mulai saat itu, Ibu Suri Cixi yang sudah berhenti menjadi wali kaisar Guangxu kembali berkuasa dan reformasi pun terhenti. Pada tahun 1901 Ibu Suri Cixi mendukung pemberontakan Boxer untuk mengusir bangsa barat dan menyatakan perang terhadap 8 negara asing. Gabungan delapan negara berhasil merebut Beijing sehingga Ibu Suri dan Kaisar dan keluarga kerajaan harus lari ke Xi’an. Walaupun gabungan delapan negara pada awalnya menghendaki Ibu Suri Cixi dihukum mati, berkat diplomasi dari Li Hongzhang (panglima tentara Beiyang, yang sepeninggalnya menyerahkan tentara Beiyang di bawah pimpinan Yuan Shikai) ia selamat walaupun China harus membayar ganti rugi yang sangat besar. Sekembalinya ke Beijing, Ibu Suri Cixi akhirnya setuju dengan reformasi, walaupun terlambat. Pihak kekaisaran Qing mengumumkan bahwa kekaisaran akan secara bertahap diubah menjadi monarki konstitusional, namun pihak nasionalis menganggap pemerintah Qing tidak mempunyai itikad baik untuk mengimplementasikannya.

[sunting] Jatuhnya Dinasti

Pada tahun 1908 Kaisar Guangxu dan Ibu Suri Cixi wafat pada saat yang bersamaan dan tahta diserahkan kepada keponakan kaisar Guangxu, Aixinjueluo Puyi yang berumur 3 tahun dengan ayahnya Pangeran Chun sebagai pangeran wali. Pangeran Chun berniat membunuh Yuan Shikai sesuai wasiat kaisar Guangxu namun digagalkan oleh Zhang Zhidong dengan alasan membunuh Yuan dapat mengakibatkan pemberontakan tentara Beiyang. Karena kekuatan militer tentara Beiyang yang dipimpin Yuan Shikai cukup besar, Yuan dipanggil lagi untuk memerangi kekuatan nasionalis di selatan yang dipimpin oleh Dr. Sun Yat Sen. Pemberontakan di Wuchang pada 10 Oktober 1911 berhasil dan diikuti dengan didirikannya Republik Cina di selatan dengan Nanjing sebagai ibukota dan Sun Yat Sen (Sun Zhongshan) sebagai kepala sementara. Sejak saat itu berbagai propinsi di selatan menyatakan lepas dari dinasti Qing untuk bergabung dengan republik.

Yuan menyingkirkan pangeran Chun dan membuat kabinet yang isinya adalah kroni-kroninya dengan Yuan sendiri sebagai Perdana Menteri. Namun Yuan berhubungan dengan Sun untuk kepentingan pribadinya. Sun setuju untuk menyerahkan tampuk kepresidenan untuk Yuan bila ia setuju untuk memaksa Kaisar Xuantong (Puyi) turun tahta.

Pada tahun 1912 Yuan Shikai memaksa Ibu Suri Longyu (janda kaisar Guangxu) untuk menurunkan maklumat turun tahtanya kaisar Xuantong / Puyi. Pihak republik berjanji untuk membiarkan kaisar Puyi tetap menempati sebagian kota terlarang dan mempertahankan gelar Kaisar, walaupun hanya akan dihormati seperti layaknya Kaisar negara asing. Dinasti Qing pun berakhir pada 12 Februari 1912.

Lihat pula

Republik Cina atau lebih dikenal dengan nama Taiwan (1911 – sekarang) adalah republik modern pertama dalam sejarah Cina. Republik Cina adalah hasil dari 11 kali revolusi yang dilancarkan oleh Dr. Sun Yat-sen melawan Dinasti Qing.

Setelah Perang Dunia II, Perang Saudara Cina antara Partai Komunis China dan Kuomintang berakhir pada 1949 dengan pihak komunis menguasai Cina Daratan dan Kuomintang menguasai Taiwan dan beberapa pulau-pulau lepas pantai di Fujian. Pada 1 Oktober 1949, Mao Zedong mendeklarasikan Republik Rakyat Cina dan mendirikan sebuah negara komunis.


Zaman Musim Semi dan Gugur (Hanzi: 春秋時代, hanyu pinyin: chunqiu shidai, bahasa Inggris: Spring and Autumn Period) (770 SM476 SM) adalah sebuah zaman dalam penghujung Dinasti Zhou di Cina. Zaman Musim Semi dan Gugur mendapat namanya karena nama sebuah buku terkenal dari zaman itu Chun Qiu yang artinya “Musim Semi dan Gugur”.

Daftar isi


if (window.showTocToggle) { var tocShowText = “tampilkan”; var tocHideText = “sembunyikan”; showTocToggle(); }

[sunting] Permulaan

Zaman Musim Semi dan Musim Gugur adalah sebuah roman klasik Cina yang dinovelkan oleh Konfusius (Kong Hu Cu), dan terjadi pada masa Dinasti Zhou pada tahun 722 SM – 481 SM. Roman klasik ini juga biasa disebut Zaman Lima Raja Besar Chun Qiu, karena pada masa itu terdapat 5 raja besar yang saling mencari pengaruh dan kekuatan, walaupun masih terdapat banyak negeri-negeri dan bangsa-bangsa kecil (sekitar 40-an) yang pada akhirnya satu persatu ditaklukkan atau ditarik kesalah satu pihak yang kuat, kelima raja negeri besar itu adalah Adipati Huan dari Qi (齐桓公), Adipati Wen dari Jin (晋文公), Raja Zhuang dari Chu (楚庄王), Adipati Mu dari Qin (秦穆公), dan Adipati Xiang dari Song (宋襄公). Pada umumnya mereka masih mengakui kerajaan Zhou, tetapi beberapa ada yang sudah tidak mengirimkan upeti.

[sunting] Perseteruan Qi dan Chu

Dari lima negeri tersebut, negeri Qi dan negeri Chu adalah yang terkuat dan ditakuti. Negeri Qi menguasai negeri-negeri kecil dibagian utara dan negeri Chu menguasai negeri-negeri dibagian selatan. Cara penguasaan negeri Qi dan Chu berbeda, negeri Qi menggunakan cara memberikan bantuan kepada negeri-negeri kecil lain seperti menyelesaikan politik dalam negeri orang lain ataupun mencegah negeri lain dari serangan musuh negeri itu dan kemudian membuat perserikatan dengan menggunakan sistem “menjunjung Dewan Kerajaan Zhou” (pada puncaknya, perserikatan ini terdiri dari gabungan lebih dari 10 negeri) ,sedangkan negeri Chu menggunakan cara memberi terror dan ketakutan melalui kekuatan pasukannya yang membuat negeri-negeri kecil gentar, ngeri dan akhirnya takluk. Persaingan Qi – Chu semakin memuncak ketika kerjaan Zhou yang sebelumnya memihak negeri Qi kemudian berpindah pihak ke negeri Chu karena hasutan permaisuri kerajaan Zhou. Kerajaan Zhou juga mengajak beberapa negeri yang sebelumnya memihak negeri Qi untuk bergabung dengan negeri Chu, seperti negara The yang mempunyai letak wilayah diantara negeri Qi dan Chu.

[sunting] Kematian Adipati Huan membuat negeri Qi menjadi lemah

Ketika kematian Adipati Huan dari Qi, kemudian negeri Qi menjadi lemah, juga terjadi perebuatan kekuasaan dan negeri Song ingin merebut menjadi ketua raja-raja muda menggantikan negeri Qi, tapi gagal karena negeri-negeri kecil masih mendukung negeri Chu. Pada akhirnya, negeri Chu karena sogokan negeri Zheng kemudian menyerang negeri Song, kemudian negeri Song meminta bantuan kepada negeri Qin yang saat itu menjadi negeri yang sangat kuat setelah terjadi pergantian Kaisar. Negeri Qin bergabung dengan ketiga negari besar lainnya (Qi,Jin,Song) dan mengalahkan Chu.

[sunting] Negeri Qin mengangkat diri menjadi Ketua perserikatan

Setelah memukul mundur negeri Chu. Raja dari negeri Qin mengumpulkan negeri Qi,Jin,Song dan 7 negeri-negeri kecil berkumpul di Kerajaan Zhou dengan maksud mengangkat dirinya menjadi pengganti raja Huan sebagai Ketua dari perserikatan raja-raja. Saat itu negeri Zheng tidak hadir dalam pertemuan di kerajaan Zhou, sehingga raja Qin marah dan bersama-sama negeri Jin menyerang negeri Zheng. Zheng meminta bantuan kepada negeri Chu tetapi karena baru kalah perang, negeri Chu tidak mengirim pasukan bantuan. Akhirnya negeri Zheng menggunakan taktik adu domba dengan mengirimkan surat kepada negeri Jin bahwa negeri Jin dan negeri Qin sekarang ini sama kuatnya, karena negeri Zheng dekat dengan negeri Qin, maka Zheng akan menjadi milik Qi dan negeri Qi akan menjadi lebih besar dan kuat, yang kemudian suatu waktu akan menyerang negeri Jin. Raja negeri Jin yang berhasil dihasut kemudian menarik pasukan kembali ke negerinya. Pada saat itu, negeri Chu mengirimkan surat perdamaian dengan negeri Qin. Setelah perdamaian antara 2 negeri paling besar pada saat itu yaitu Chu dan Qin, perang-perang berikutnya tidak lagi dianggap dalam skala besar. Peperangan berlanjut sampai kepada masa “Zaman Negara-Negara Berperang

[sunting] Tokoh – Tokoh

  • Adipati Huan dari Qi, Raja Muda yang paling besar pengaruhnya pada zaman ini dibanding Raja-raja muda lain. Dia berhasil menjadi ketua perserikatan raja-raja muda
  • Guan Zhong ”, penasehat militer negeri Qi
  • Baili Xi , perdana menteri negeri Qin

Periode Negara-negara Berperang (Hanzi: 戰國時代, hanyu pinyin: Zhànguó Shídài) (475 SM221 SM) adalah sebuah zaman di penghujung Dinasti Zhou di Cina. Zaman ini ditandai dengan berakhirnya keadaan relatif damai di Zaman Musim Semi dan Gugur menjadi sebuah keadaan kacau di mana banyak negara terlibat dalam peperangan.

Ada 2 versi batas tahun antara zaman ini dengan zaman sebelumnya, Catatan Sejarah Agung menuliskan bahwa zaman ini dimulai pada tahun 475 SM, sedangkan Zizhi Tongjian menyatakan permulaan zaman ini adalah pada tahun 403 SM.

[sunting] Negara-negara Yang Berperang

Ada puluhan negara pada periode awal zaman ini, namun setelah itu negara-negara kecil ditaklukkan oleh negara yang lebih besar. Akhirnya tinggallah 7 negara besar yang saling bermusuhan satu sama lain. Negara-negara tadi adalah :

7 Negara ini sering disebut sebagai 7 Pahlawan Negara-negara Berperang (Hanzi: 戰國七雄).

[sunting] Eksistensi dalam sastra populer

Zaman ini adalah salah satu zaman yang sering menjadi topik sastra populer di kalangan awam, biasanya dalam bentuk roman-roman sejarah atau film-film kolosal.

Film garapan tahun 2002 berjudul Hero yang merupakan salah satu film tersukses di Cina yang mengambil latar belakang di zaman ini.

Dinasti Qin (Hanzi: 秦朝, hanyu pinyin: Qin Chao) (221 SM206 SM) adalah satu dari tiga dinasti yang paling berpengaruh di Cina sepanjang sejarahnya. Dinasti Qin terkenal sebagai dinasti yang pendek umurnya, namun meletakkan dasar-dasar kekaisaran yang kemudian akan diteruskan selama 2000 tahun oleh dinasti-dinasti setelahnya. Dinasti ini juga adalah dinasti pertama yang mempersatukan suku bangsa beragam di Cina ke dalam entitas tunggal nasional Cina.

Daftar isi


if (window.showTocToggle) { var tocShowText = “tampilkan”; var tocHideText = “sembunyikan”; showTocToggle(); }

[sunting] Sejarah

Dinasti Qin berawal dari kerajaan Qin yang dikuasai bangsawan bermarga Ying di masa Dinasti Zhou. Leluhur marga Ying, Bo Yi diceritakan pernah berjasa membantu Yu untuk meredakan banjir. Untuk itu, Kaisar Shun kemudian menganugrahkan marga Ying kepada Bo Yi.

Salah satu keturunan Bo Yi kemudian mengabdi kepada Raja Xiao dari Dinasti Zhou. Berjasa untuk memelihara kuda kerajaan, Raja Xiao lalu memberikan wilayah di Lembah Qin (sekarang di sekitar Tianshui, Gansu) untuk keturunan Bo Yi tadi. Dari sinilah kerajaan Qin bermula.

Tahun 770 SM, Xiang dari Qin berjasa di dalam mengawal Raja Ping dari Dinasti Zhou dan mendapat gelar bangsawan. Kerajaan Qin terbentuk dan kemudian menguasai wilayah Dinasti Zhou di sekitar Shaanxi. Masa ini disebut sebagai Zaman Negara-negara Berperang karena puluhan negara besar-kecil saling bermusuhan dan kerap berperang untuk merebut wilayah dan pengaruh kekuasaan. Tahun 221 SM, Raja Yingzheng dari Qin melakukan agresi militer terhadap kerajaan lainnya di Dinasti Zhou dan mempersatukan Cina di bawah satu pemerintahan terpusat.

[sunting] Penaklukan enam negara

Artikel utama Penaklukan enam negara oleh Negara Qin

  • 230 SM: Penaklukan kerajaan Han
  • 228 SM: Menyerang kerajaan Zhao
  • 227 SM: Menyerang kerajaan Yan
  • 225 SM: Penaklukan kerajaan Wei
  • 224 SM: Penaklukan kerajaan Chu
  • 222 SM: Penaklukan kerajaan Zhao dan Yan
  • 221 SM: Penaklukan kerajaan Qi, mempersatukan Cina

[sunting] Sistem pemerintahan

Ying Zheng setelah mempersatukan Cina kemudian menciptakan gelar Huangdi yang merupakan gabungan dari Huang (皇) dan Di (帝). Ia merasa ia lebih berjasa daripada Tiga Penguasa (三皇) dan Lima Kaisar (五帝) dari Cina kuno. Huangdi sendiri secara harfiah berarti penguasa dan kaisar tak tertandingi. Ia kemudian digelari sebagai Shi Huangdi, yang bermakna Kaisar Pertama.

Ia kemudian menetapkan beberapa kebijakan pemerintahan yang memusatkan kekuasaan lebih lanjut di tangan kaisar. Kaisar mempunyai kekuasaan absolut, para menteri mempunyai hak untuk memberikan pandangan dan nasehat dalam penetapan kebijakan pemerintahan namun tidak punya hak untuk memutuskan kebijakan. Pemerintahan pusat dijalankan oleh 3 menteri utama dan 9 menteri biasa. Menteri utama terdiri dari perdana menteri dan 2 wakil perdana menteri. Perdana menteri menjalankan pemerintahan, sedangkan 2 wakil perdana menteri masing-masing bertugas sebagai pelaksana militer dan pemeriksa (kontrol pemerintahan).

Di masa ini juga, berbagai aspek kehidupan seperti satuan berat, panjang, unit mata uang, aksara diseragamkan. Bahkan jarak antara sumbu roda kereta kuda disamakan untuk memudahkan pembangunan jalan antar prefektur. Qin Shihuang juga memerintahkan perbaikan dan pembangunan tembok besar yang sebelumnya telah dibangun di masa Dinasti Zhou untuk menahan serangan dari bangsa Xiongnu di utara.

[sunting] Jatuhnya Negara Qin

Sepeninggal Qin Shihuang, Zhao Gao berkomplot bersama Hu Hai dan Li Si memalsukan surat wasiat Qin Shihuang untuk mewariskan tahta kepada Hu Hai serta memerintahkan eksekusi mati atas anak sulungnya, Fu Su. Hu Hai lalu naik tahta dengan gelar Kaisar Qin Kedua.

Hu Hai sendiri adalah seorang kaisar yang lalim dan tidak cakap. Ini menyebabkan ia tak dapat menahan pemberontakan di daerah-daerah. Bulan Juli 209 SM, 2 pejabat kekaisaran, Chen Sheng dan Wu Guang memberontak. Pemberontakan besar-besaran kemudian dipimpin oleh Xiang Yu dan Liu Bang. Setelah Dinasti Qin runtuh, peperangan pecah antara Liu Bang dan Xiang Yu yang kemudian dimenangkan oleh Liu Bang dan mendirikan Dinasti Han yang akan berkuasa selama 400 tahun.

[sunting] Wilayah

Peta pengaruh Dinasti Qin

Dinasti Qin mewarisi wilayah Dinasti Zhou sebelumnya ditambah dengan ekspansi wilayah ke wilayah selatan sampai ke tepi Laut Cina Selatan. Di zaman ini, wilayah selatan Cina untuk pertama kalinya dimasukkan sebagai wilayah Cina.

Dinasti Qin menerapkan pembagian wilayah daerah terpusat, yang berbeda dari Dinasti Zhou yang menerapkan sistem feodalisme. Dinasti Qin membagi wilayahnya ke dalam 36 daerah administrasi (prefektur) yang kemudian dibagi-bagi lagi menjadi daerah yang lebih kecil. Di penghujung Dinasti Qin, pemerintah daerah bertambah sampai 46 prefektur.

[sunting] Militer

[sunting] Sosial Budaya dan Agama

[sunting] Sosial

Dinasti Qin menciptakan kebijakan pencatatan rumah tangga untuk pertama kalinya di Cina. Dalam satu rumah tangga tidak diperbolehkan adanya 2 pria yang mempunyai kemampuan bekerja. Anak yang telah dewasa diharuskan membentuk rumah tangga baru yang terpisah.

Di masa ini pula, pemerintah Qin melakukan transmigrasi besar-besaran dari daerah padat ke daerah-daerah tidak berpenghuni yang baru ditaklukkan. Ini dilakukan untuk mendukung pembangunan di wilayah-wilayah yang masih belum tersentuh oleh pembangunan. Selain transmigrasi oleh negara, seseorang tidak diperbolehkan berpindah-pindah sesuka hati mereka tanpa izin pemerintah.

[sunting] Budaya

Di akhir Zaman Negara-negara Berperang, sejarahwan umumnya beranggapan bahwa kebudayaan negara Qin masih terbelakang dibandingkan dengan negara-negara lainnya di pesisir. Setelah mempersatukan Cina, Qin Shihuang lalu melakukan beberapa reformasi seperti penyatuan aksara menggunakan karakter Xiaozhuan (小篆) yang dikisahkan diciptakan oleh Li Si.

[sunting] Hubungan Luar Negeri

[sunting] Tokoh-tokoh terkenal

  1. Lu Buwei (吕不韦), perdana menteri Qin dan wali Qin Shihuang ketika ia naik tahta dalam usia muda. Orang yang berjasa dalam mendidik Qin Shihuang menjadi seorang kaisar yang bertangan besi. Ada kontroversi mengenai garis keturunan dari Kaisar Qin, bahwa Kaisar Qin adalah anak dari Lu Buwei, dimana Lu Buwei menyerahkan istrinya, Zhao Ji, pemain opera di kota Handan (wilayah kerajaan Zhao) yang sudah hamil, kepada Raja Qin (Ying Yiren/raja sebelum Qin Shi Huang).Pada akhirnya, dia dibunuh secara tidak langsung oleh Qin Shi Huang dengan dipaksa minum anggur beracun.(Kaisar Qin takut Lu Bu Wei direkrut oleh 6 negara lainnya, padahal Bu Wei sendiri sudah memutuskan pensiun.
  2. Li Si (李斯), murid dari Xun Zi, direkrut oleh Lu Buwei sebagai guru untuk Kaisar Qin/Ying Zheng. Orangnya cerdas,namun agak pengecut. Ada suatu peristiwa dimana dia bekerja sama dengan pejabat tertentu untuk membuat surat permohonan pembagian kekuasaan kepada kaisar Qin, namun karena takut dia membuat satu surat lagi yang isinya bertentangan dengan surat pertama, lebih mendukung kaisar Qin, itulah alasan mengapa Fu Su, sang putra mahkota membencinya. Setelah Lu Buwei tiada, dia ditunjuk sebagai perdana menteri.
  3. Zhao Gao (赵高), kasim dari Kaisar Qin. Orangnya lumayan cerdas, tapi “penjilat”. Dia dan Li Si melakukan suatu konspirasi besar mengenai penerus kaisar Qin, mereka mengatur sedemikian rupa sehingga Huhai, putra ke-26 Qin Shihuang, yang masih muda dan intelektualnya lebih rendah dari putra mahkota Fu Su, menjadi kaisar berikutnya, padahal mandat kaisar Qin sebelum mangkat bahwa Fu Su seharusnya menjadi penerus kekaisaran Qin. Li Si takut dipenggal karena Fu Su tidak menyukai Li Si, sementara Zhao Gao takut ingin Huhai naik tahta sehingga dengan demikian statusnya ikut terangkat.
  4. Fu Su (扶苏), putra mahkota kekaisaran Qin, yang seharusnya menjadi penerus Qin Shi Huang. Qin Shi Huang sendiri menganggap Fu Su hatinya terlalu lunak dan lemah. Sebenarnya dia bisa melakukan kudeta kekuasaan, tapi ada suatu peristiwa dimana dia dan Li Si saling berbicara setelah menerima mandat palsu (Isinya Pangeran Kedua yang menjadi penerus tahta, sementara Fu Su dihukum mati).Dia bertanya, bagaimana masa depan kekaisaran Qin ke depannya, dan Li si menjawab, “tidak akan ada lagi Dinasti Qin”, akhirnya dia mati bunuh diri.
  5. Lao Ai (嫪毐), pemain opera di Handan yang dekat dengan ibu suri Zhao (ibu Ying Zheng), yang kemudian dipromosikan oleh Lu Buwei menjadi menteri, dengan alasan diperbantukan ke ibu suri. Sayangnya, Lao Ai punya niat tersembunyi, termasuk perselingkuhannya dengan ibu suri. Dia melakukan pemberontakan pada saat Ying Zheng mengetahui skandal perselingkuhannya dengan ibusuri Zhao. Pemberontakannya gagal dan ia tertangkap, lalu ia mengakui pada Ying Zheng mengenai segalanya tentang perselingkuhan dengan ibusuri dan rahasia mengenai Lu Buwei adalah ayah biologis Ying Zheng.
  6. Meng Tian (蒙恬), jenderal kesayangan Qin Shi Huang, berjasa besar dalam penaklukan 6 kerajaan, termasuk peperangan di utara melawan Mongolia. Sebenarnya, Fu Su bermaksud menjadikannya perdana menteri jika naik takhta. Ia turut dipaksa bunuh diri bersama Fu Su.
  7. Li Mu (李牧), jenderal besar dari negeri Zhao, berhasil menggagalkan penyerangan negeri Qin, Qin Shi Huang sendiri sangat terkesan dengan kegagahan Li Mu. Negara Qin mengirim mata-matanya ke Zhao untuk menghasut Raja Zhao sehingga menyingkirkan Li dari jabatan komandan tertinggi. Li dibunuh tidak lama setelah dicabut dari jabatannya oleh orang-orang suruhan Raja Zhao. Setelah negeri Zhao kalah, namanya diabadikan menjadi nama suatu tempat.

Dinasti Han (Hanzi: 漢朝, hanyu pinyin: Han Chao) (206 SM220) adalah satu dari tiga dinasti yang paling berpengaruh di Cina sepanjang sejarahnya. Dinasti ini adalah yang meletakkan dasar-dasar nasionalitas Cina mewarisi penyatuan Cina dari dinasti sebelumnya, Dinasti Qin. Dinasti Han sendiri didirikan oleh Liu Bang, seorang petani yang memenangkan perang saudara dengan saingannya, Xiang Yu. Dinasti Han merupakan salah satu dinasti terkuat di Cina, dan karena pengaruhnya yang besar, etnis-etnis mayoritas di Cina sekarang ini menyebut mereka orang Han (biarpun mungkin nenek moyang mereka bukan dari etnis Han).

Daftar isi


if (window.showTocToggle) { var tocShowText = “tampilkan”; var tocHideText = “sembunyikan”; showTocToggle(); }

[sunting] Kronologi Kaisar

Ada 13 kaisar yang memimpin Dinasti Han Barat (206 SM – 8) dan 13 kaisar memimpin Dinasti Han Timur (23 – 220). Antara tahun 8 sampai dengan tahun 23 ada sebuah Dinasti Xin yang menjadi batas daripada Dinasti Han Barat dan Timur. (belum selesai)

[sunting] Wilayah

Setelah mengalahkan negeri Chu, kemudian Liu Bang menggabungkan negeri-negeri lain di Cina dan mendirikan dinasti Han.

[sunting] Struktur Pemerintahan

Pada awalnya, Liu Bang (kaisar Gao) membagi negara menjadi beberapa negara bagian feodal dengan maksud untuk memuaskan para pemimpin negeri yang bergabung dengannya saat perang Chu-Han, walaupun dia berencana akan menyingkirkan mereka setelah Liu Bang menggabungkan dan mengkonsolidir pasukannya menjadi kekuatan penuh.

[sunting] Sosial Budaya dan Agama

Pada masa dinasti Han, ajaran Konfusius dan Taoisme berkembang pesat.

Peta pengaruh Dinasti Han

[sunting] Hubungan Luar Negeri

Dinasti Han melakukan perdagangan dan meluaskan budayanya ke negara Korea, Mongolia, Vietnam, dan Asia Tengah.

[sunting] Tokoh-tokoh Terkenal

Liu Bang = pendiri dinasti Han dan kaisar pertama dinasti Han Timur

Liu Xiu = seorang anggota kerajaan Liu yang berhasil menggulingkan dinasti Xin, dan mendirikan kembali dinasti Han (atau yang dikenal dengan Han Timur)

Wang Mang = pemberontak yang pada akhirnya berhasil menggulingkan pemerintahan dinasti Han Barat, karena menganggap keluarga kerajaan Liu sudah tidak mempunyai kuasa mandat langit lagi.

[sunting] Lihat pula

Dinasti Xin (Hanzi: 新朝, hanyu pinyin: Xin Chao) (8 – 23) adalah sebuah dinasti berumur pendek di dalam Dinasti Han. Dinasti Xin ini adalah sebuah dinasti yang menandai berakhirnya Dinasti Han Barat dan dilanjutkan dengan Dinasti Han Timur.

[sunting] Kronologi Peristiwa

Dinasti ini didirikan oleh Wang Mang (Hanzi: 王莽) (45 SM – 23), seorang pejabat Dinasti Han yang merebut legitimasi kekuasaan dari Keluarga Liu dan kemudian mendeklarasikan sebuah dinasti baru.

Zaman Tiga Negara atau juga dikenal dengan nama Samkok (Hanzi sederhana: 三国時代; Hanzi tradisional: 三國時代, hanyu pinyin: sanguo shidai, bahasa Inggris: Three Kingdoms Era) (220280) adalah sebuah zaman di penghujung Dinasti Han di mana Cina terpecah menjadi tiga negara yang saling bermusuhan.

Tiga Negara
Negara Cao Wei Dong Wu Shu Han
Ibukota Luoyang Jianye Chengdu
· Kaisar pendiri
· Kaisar terakhir
5 kaisar
Cao Pi
Cao Huan
4 kaisar
Sun Quan
Sun Hao
2 kaisar
Liu Bei
Liu Chan
Berdiri 220 222 221
Runtuh 265 280 263

Di dalam sejarah Cina biasanya hanya boleh ada kaisar tunggal yang dianggap menjalankan mandat langit untuk berkuasa, namun di zaman ini karena tidak ada satupun negara yang dapat menaklukkan negara lainnya untuk mempersatukan Cina, maka muncullah tiga negara dengan kaisar masing-masing. Cina akhirnya dipersatukan oleh keluarga Sima yang merebut kekuasaan dari negara Wei dan menaklukkan Wu serta mendirikan Dinasti Jin.

Daftar isi


if (window.showTocToggle) { var tocShowText = “tampilkan”; var tocHideText = “sembunyikan”; showTocToggle(); }

Kronologi sejarah

Penghujung Dinasti Han

Dinasti Han mengalami kemerosotan sejak tahun 100 karena kaisar-kaisar penguasa yang tidak cakap memerintah dan pembusukan di dalam birokrasi pemerintahan. Beberapa pemberontakan petani pecah sebagai bentuk ketidakpuasan rakyat terhadap kekaisaran. Namun ketidakmampuan kaisar lebih parah dipergunakan oleh para kasim untuk mengkonsolidasikan kekuasaan di tangan mereka. Penghujung Dinasti Han memang adalah sebuah masa yang didominasi oleh pemerintahan kasim.

Pembagian administrasi (prefektur) di penghujung Dinasti Han

Sejak Kaisar Hedi, kaisar-kaisar selanjutnya naik tahta pada masa kanak-kanak. Ini menyebabkan tidak ada pemerintahan yang stabil dan kuat karena pemerintahan dijalankan oleh kasim-kasim dan keluarga kaisar lainnya yang kemudian melakukan kudeta untuk menyingkirkan kaisar yang tengah beranjak dewasa guna melanggengkan kekuasaan mereka. Ini menyebabkan lingkaran setan yang kemudian makin memurukkan situasi Dinasti Han. Pada penghujung dinasti Han muncul pemberontakan selendang kuning atau yang lebih dikenal dengan pemberontakan serban kuning, yang dipimpin oleh Zhang Jiao beserta antek-anteknya mereka menduduki wilayah Yu Zhou, Xu Zhou, Yan Zhou. Tepatnya dulu menduduki kota-kota Ping Yuan, Wan, Xu Chang, Ye, Xiao Pei, Shou Chun. Untuk menumpas pemberontakan yang muncul maka pemerintah dinasti Han menobatkan He Jin sebagai Jendral besar sekaligus perdana menteri. Selama kurang lebih 8 tahun, He jin masih tidak dapat menumpas pemberontakan.

Kelaliman Perdana Menteri Dong Zhuo

Pada tahun 189, sesaat setelah Kaisar Lingdi mangkat, para menteri kemudian merencanakan untuk membunuh Jenderal He Jin, paman dari anak Kaisar Lingdi, Liu Bian. Ini dimaksudkan untuk mencegah He Jin mendudukkan Liu Bian sebagai kaisar pewaris tahta. Rencana ini diketahui oleh He Jin yang kemudian segera melantik Liu Bian sebagai pewaris tahta dengan gelar Shaodi pada April 189. Selain itu, He Jin juga memerintahkan Dong Zhuo untuk kembali ke ibukota Luoyang untuk menghabisi para menteri serta kasim yang ingin merebut kekuasaan itu. Sebelum Dong Zhuo sampai, He Jin sudah dibunuh dahulu oleh para menteri di dalam istana.

Yuan Shao kemudian mengambil inisiatif menyerang istana dan memerintahkan pembunuhan sebagian menteri dan kasim yang dituduh berkomplot merebut kekuasaan kekaisaran. Namun, menteri lainnya menyandera Kaisar Shaodi dan adiknya Liu Xie ke luar istana. Dong Zhuo mengambil kesempatan ini untuk memusnahkan kompolotan menteri tadi dan menyelamatkan kaisar. Dengan kaisar di bawah pengaturannya, Dong Zhuo kemudian memulai kelalimannya.

Dong Zhuo mulai menyiapkan strateginya untuk mengkontrol kekuasaan kekaisaran di Cina dengan membatasi wewenang kekuasaan Kaisar Shaodi. Ia lalu menghasut Lu Bu untuk membunuh ayah angkatnya, Ding Yuan dan merebut seluruh kekuatan militernya untuk memperkuat diri sendiri. Yuan Shao juga diusir olehnya dari Luoyang. Ia membatasi wewenang para menteri dan memusatkan kekuasaan di tangannya, setelah itu, Kaisar Shaodi diturunkan dari tahta untuk kemudian digantikan oleh adiknya Liu Xie yang menjadi kaisar dengan gelar Xiandi pada September 189. Sejarahwan beranggapan bahwa momentum ini adalah awal Zaman Tiga Negara.

Yuan Shao kemudian menghimbau para jenderal penguasa daerah untuk melawan kelaliman Dong Zhuo. Usahanya membawa hasil 11 batalyon militer beraliansi untuk melakukan agresi ke Luoyang guna menumbangkan rezim Dong Zhuo. Yuan Shao memimpin aliansi yang kemudian dinamakan sebagai Tentara Pintu Timur. Dong Zhuo merasa takut dan membunuh bekas kaisar Shaodi, membumi-hanguskan dan merampok penduduk Luoyang, menyandera Kaisar Xiandi dan memindahkan ibukota ke Chang’an.

Dalam pelariannya, Dong Zhuo diserang oleh Cao Cao dan Sun Jian yang tergabung dalam Tentara Pintu Timur, namun sayang karena ada kecemburuan di dalam aliansi menyebabkan tidak ada bantuan dari jenderal lainnya yang tidak ingin melihat keberhasilan mereka berdua. Aliansi ini kemudian bubar dan Dong Zhuo meneruskan kelalimannya di Chang’an.

Akhirnya, pada tahun 192, menteri istana bernama Wang Yun bersama Lu Bu menghabisi nyawa Dong Zhuo di Chang’an. Ini mengakibatkan bawahan Dong Zhuo, Li Jue menyerang istana dan membunuh Wang Yun serta mengusir Lu Bu. Li Jue melanjutkan kelaliman pemerintahan Dong Zhuo.

Berkuasanya raja-raja perang

Setelah Dong Zhuo berhasil dijatuhkan, Dinasti Han makin melemah karena kehilangan kewibawaan kekaisaran. Melemahnya kekuasaan istana menyebabkan para gubernur dan penguasa daerah memperkuat diri sendiri dan menjadi raja kecil di wilayah mereka. Ini menyebabkan munculnya rivalitas antar raja-raja perang satu wilayah dengan wilayah lainnya. Raja perang yang terkenal dan kuat pada masa ini adalah :

Peperangan Guandu dan penyatuan utara

Peta wilayah pengaruh Yuan Shao (merah) dan Cao Cao (biru) pada tahun 195

Di antara mereka, kekuatan Cao Cao dan Yuan Shao berkembang paling pesat dan menyebabkan peperangan di antara mereka tidak dapat dihindari. Cao Cao pada tahun 197 menaklukkan Yuan Shu, lalu Lu Bu pada tahun 198 serta Liu Bei setahun selanjutnya. Tahun 200, Yuan Shao memulai ekspansi wilayah ke selatan, namun berhasil dipukul mundur oleh Cao Cao. Yuan Shao kemudian memutuskan untuk memimpin sendiri kampanye militer ke selatan dan berpangkalan di Yangwu. Cao Cao juga mundur ke Guandu untuk melakukan kampanye defensif. Di sini, kekuatan di antara mereka berimbang selama setengah tahun sampai akhirnya Cao Cao melakukan serangan mendadak dan memusnahkan seluruh persediaan logistik Yuan Shao. Yuan Shao kemudian mundur karena moral prajurit yang rendah setelah kekalahan yang menentukan itu. Ini adalah peperangan Guandu yang terkenal itu.

Setelah kekalahannya di Guandu, Yuan Shao beberapa kali mencoba melakukan serangan kepada Cao Cao namun gagal. Tahun 202, Yuan Shao meninggal, menyebabkan perebutan kekuasaan antara putranya, Yuan Tan dan Yuan Shang. Cao Cao mengambil kesempatan ini untuk menaklukkan Yuan Shang dan membunuh Yuan Tan. Yuan Shang kemudian mencari perlindungan kepada suku Wuhuan di utara yang mendukung Yuan Shao. Atas nasehat Guo Jia, Cao Cao menyerang Wuhuan dan membunuh pemimpinnya. Yuan Shang dalam pelariannya mencari perlindungan kemudian dibunuh oleh Gongsun Kang yang takut diserang Cao Cao bila memberikan suaka kepada Yuan Shang.

Tahun 207, Cao Cao secara resmi mempersatukan wilayah utara Cina dan merencanakan ekspansi ke wilayah selatan.

Kampanye militer ke selatan dan peperangan Chibi

Karakter Chibi di Tebing Merah di tepi Sungai Panjang

Tahun 208, Cao Cao melakukan kampanye militer ke selatan tepatnya ke Prefektur Jingzhou yang saat itu dikuasai oleh Liu Biao. Liu Biao meninggal sebelum Cao Cao tiba. Liu Zong, anak Liu Biao yang menggantikan ayahnya menyerah kepada Cao Cao. Liu Bei yang saat itu berlindung kepada Liu Biao melarikan diri ke Jiangling, namun berhasil dipukul mundur lebih lanjut ke Xiakou.

Sun Quan mengutus penasehatnya Lu Su mengunjungi Liu Bei menanyakan keadaannya. Zhuge Liang kemudian mewakili Liu Bei mengajukan penawaran aliansi kepada Sun Quan. Aliansi Sun-Liu terbentuk untuk menahan serangan Cao Cao. Zhou Yu dan Cheng Pu memimpin tentara Sun dan berhasil memukul mundur tentara Cao Cao dengan strategi api. Peperangan berlokasi di daerah Chibi dan terkenal sebagai pertempuran Chibi.

Liu Bei menduduki Prefektur Yizhou

Cao Cao yang kalah perang kemudian mengalihkan perhatian ke wilayah barat. Cao Cao menyerang Hanzhong yang dikuasai Zhang Lu. Penguasa di Xiliang kemudian melakukan perlawanan pada tahun 211 karena takut menjadi target Cao Cao selanjutnya. Ma Chao yang memimpin perlawanan ini dikalahkan Cao Cao dan mengasingkan diri. Setelah tahun 215, Cao Cao telah berhasil menguasai seluruh wilayah utara dan barat Cina.

Kemenangan aliansi Sun-Liu membuahkan perpecahan di antara mereka. Mereka mulai memperebutkan Jingzhou yang ditinggalkan Cao Cao. Perebutan ini dimenangkan oleh Sun Quan, yang melakukan serangan militer ke selatan Jingzhou di bawah pimpinan Zhou Yu. Zhou Yu berencana melanjutkan ekspansi militer ke Prefektur Yizhou yang dikuasai Liu Zhang, namun ia meninggal dalam perjalanan. Lu Su yang menggantikannya menghentikan rencana ini dan meminjamkan Jingzhou kepada Liu Bei untuk pangkalan militer sementara untuk menahan kemungkinan serangan Cao Cao.

Saat ini, Liu Zhang mengundang Liu Bei untuk membantu Yizhou melawan kemungkinan ekspansi Cao Cao bila berhasil menduduki Hanzhong. Liu Bei berangkat menuju Yizhou meninggalkan Guan Yu menjaga Jingzhou. Perseteruan Liu Bei dan Liu Zhang pecah pada tahun 212, Liu Bei lalu menduduki Chengdu dan memaksa Liu Zhang menyerahkan kekuasaan Yizhou kepadanya.

Tiga negara terbentuk

Peta 3 negara pada tahun 262 M

Tahun 216, Cao Cao mengangkat diri sebagai Raja Wei. Setahun kemudian, Liu Bei menyerang Hanzhong yang saat itu dikuasai Cao Cao. Pengkhianatan dari dalam dan kampanye militer Sun Quan di wilayah tengah menyebabkan Cao Cao terpaksa harus mundur dari Hanzhong. Liu Bei juga mengangkat diri menjadi Raja Hanzhong pada tahun 219.

Tahun yang sama, Guan Yu memimpin pasukan menyerang Cao Cao, namun Lu Meng melakukan serangan dari belakang secara mendadak ke Jingzhou. Guan Yu berhasil ditangkap dan dibunuh oleh Lu Meng. Tahun 220, Cao Cao meninggal dunia dan digantikan oleh putranya Cao Pi. Cao Pi memaksa Kaisar Xiandi menyerahkan tahta kekaisaran lalu mendirikan Negara Wei dan bertahta dengan gelar Wendi. Setahun kemudian, Liu Bei yang mendukung kelanjutan Dinasti Han mengangkat diri sebagai kaisar dengan gelar Zhaoliedi.

Sun Quan menyatakan tunduk kepada Wei dan diangkat sebagai Raja Wu oleh Cao Pi. Tahun 221 juga, Liu Bei menyerang Sun Quan dengan tujuan membalaskan dendam Guan Yu, namun berhasil dipukul mundur oleh Lu Xun dan meninggal pada tahun 223. Liu Chan kemudian menggantikan sang ayah menjadi kaisar dengan gelar Xiaohuaidi. Sepeninggal Liu Bei, Sun Quan kembali bersekutu dengan Liu Chan untuk menahan pengaruh Cao Cao. Tiga negara resmi berdiri dan tidak akan ada satupun negara dapat menaklukkan negara lainnya selama kurun waktu 40 tahun.

Runtuhnya negara Shu Han

Sepeninggal Liu Bei, negara Shu Han melakukan ekspansi wilayah ke timur laut Shu. tepatnya kota Chang An yang dipimpin oleh Cao Hong dan Sima Yi sebagai penasihatnya. Ini dilakukan untuk mengurangi kemungkinan diserang dari belakang saat pelaksanaan gerakan ofensif terhadap Wei di utara. Setelah wilayah di belakang ( maksudnya daerah di Nan Man, yang dikuasai suku bar-bar) berhasil ditenangkan, Shu Han melakukan 5 kali penyerangan ke utara di bawah pimpinan Zhuge Liang dalam kurun tahun 227 sampau 234, namun kesemuanya gagal.

Zhuge Liang meninggal pada peprangan di tanah Wu Zhang atau dikenal dengan peperangan Wu Zhang Plains, dimana Zhuge Liang sebenarnya menggunakan Ba Zhen Du sebagai ilmu sihir tingkat tingginya, namun oleh Wei Yan, perwira Shu Han digagalkannya. tahun 234 lalu digantikan oleh Jiang Wei yang meneruskan ekspedisi ke utara, namun tidak menghasilkan kemenangan yang mutlak. Liu Chan yang tidak cakap memimpin mempercayakan jalannya pemerintahan kepada menteri kesayangannya Huang Hao. Jiang Wei yang mengajukan mosi tidak percaya kepadanya, malah dituduh berkhianat kepada negara. Ini menyebabkan Wei kemudian berhasil mematahkan pertahanan Hanzhong dan menyerang sampai ke Chengdu, ibukota Shu Han. Liu Chan menyerahkan diri kepada Wei dan negara Shu Han resmi runtuh pada tahun 263.

Berdirinya Dinasti Jin

Tahun 265, menteri negara Wei, Sima Yan merebut kekuasaan dari keluarga Cao dan mendirikan negara Jin, beribukota di Luoyang. Ia bertahta dengan gelar Kaisar Wudi. Jin kemudian merencanakan penaklukan negara Wu yang saat itu sedang kacau sepeninggal Sun Quan pada tahun 251. Tahun 279, penyerangan Wu dilancarkan dan Jin berhasil menaklukkan Wu tanpa perlawanan berarti karena moral prajurit yang rendah. Sebab utama kekalahan Wu adalah pemerintahan lalim dari kaisar Sun Hao.

Tahun 280, Cina dengan resmi dipersatukan di bawah Dinasti Jin yang kerap disebut sebagai Jin Barat oleh sejarahwan. Dinasti ini akan berkuasa sampai tahun 420 sebelum Cina kembali terpecah-pecah karena lemahnya kekaisaran dan serangan suku-suku barbar dari utara.


Kata pembukaan novel Kisah Tiga Negara; Seluruh kekuatan di dunia, bersatu untuk bercerai dan bercerai untuk bersatu kembali

Zaman ini punya popularitas lebih di masyarakat luas karena Luo Guanzhong, seorang sastrawan Dinasti Ming menuliskannya sebagai latar belakang roman sejarah Kisah Tiga Negara (三國演義). Selain itu, ada pula sastra sejarah resmi Catatan Sejarah Tiga Negara (三國志) karya Chen Shou, seorang sejarahwan Dinasti Jin.

Tokoh-tokoh berdasarkan negara

Penghujung Dinasti Han

Cao Wei

Dong Wu

Shu Han

Selengkapnya dapat dirujuk ke Daftar tokoh Kisah Tiga Negara.


Populasi di zaman ini dapat dirujuk kepada catatan sejarah oleh Chen Shou yang memperkirakan sekitar 8.640.000 jiwa hidup di dalam wilayah ketiga negara. Di antaranya 4.400.000 jiwa tinggal di dalam wilayah Wei, Wu dan Shu masing-masing berpopulasi 2.300.000 dan 1.940.000. Wei pada dasarnya ditakdirkan untuk menjadi yang terkuat karena memiliki prasyarat yang lebih daripada kedua negara lainnya seperti penguasaan ibukota negara sebagai pusat kegiatan politik dan ekonomi.

Lihat pula

Pranala luar

Wikimedia Commons memiliki galeri mengenai:

Cao Wei (Hanzi: 曹魏) (220 – 265) terkadang juga disebut sebagai Bei Wei (Hanzi: 北魏) atau Wei Utara adalah salah satu negara di Zaman Tiga Negara dalam sejarah Tiongkok. Negara ini didirikan oleh Cao Pi dengan peletakan dasar oleh ayahnya, Cao Cao.

Cao Pi menjadi kaisar pertama dengan gelar Wendi (Hanzi: 文帝) pada tahun 220. Seluruhnya ada 5 kaisar yang memimpin negara ini sampai kudeta oleh keluarga Sima dan abolisi negara Cao Wei menjadi Dinasti Jin pada tahun 265.

[sunting] Sejarah

Sebelum berdirinya negara Cao Wei, penghujung Dinasti Han diwarnai dengan pecahnya perang saudara di antara raja-raja perang. Salah satu raja perang terkuat adalah Cao Cao, yang menyandera Kaisar Xian untuk melegitimasi kedudukannya sebagai perdana menteri.

Cao Cao menumpas satu per satu raja-raja perang kecil di utara Tiongkok. Ia kemudian berhasil mempersatukan utara Tiongkok setelah menaklukkan Yuan Shao dalam Peperangan Guandu.

Shu Han (Hanzi: 蜀漢) (221 – 263) adalah sebuah negara yang didirikan oleh Liu Bei pada tahun 221, Zaman Tiga Negara dalam sejarah Tiongkok. Shu Han mengklaim sebagai penerus Dinasti Han yang diabolisi oleh negara Cao Wei. Liu Bei menjadi kaisar dengan gelar Zhaoliedi (昭烈帝). Dua tahun kemudian Kaisar Zhaolie meninggal dan digantikan oleh sang anak, Liu Chan dengan gelar Houzu (後主).

Kaisar Houzu adalah seorang kaisar yang tidak cakap, 40 tahun kemudian ia menyerah tanpa syarat kepada negara Cao Wei dan zaman Shu Han resmi berakhir.

Dong Wu (Hanzi: 東吳) (222 – 280) adalah sebuah negara pada Zaman Tiga Negara dalam sejarah Tiongkok. Dong Wu didirikan setelah 2 negara lainnya, Cao Wei dan Shu Han mengklaim sebagai penerus Dinasti Han. Sun Wu didirikan oleh Sun Quan sebagai kaisar pertama dengan gelar Dadi (Hanzi: 大帝). Negara ini menguasai sebagian besar wilayah pesisir di Tiongkok bagian selatan dan tenggara atau yang kita kenal sekarang sebagai daerah Jiangnan (Hanzi: 江南, bahasa Minnan: kanglam).

Ada 4 kaisar yang memimpin negara ini sampai pada penaklukannya oleh Dinasti Jin dari utara.

Tiga Kerajaan Korea

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Langsung ke: navigasi, cari

Tiga Kerajaan Korea
Peta Tiga Kerajaan Korea pada akhir abad ke-5
Nama Korea
Hangul 삼국
Hanja 三國
Alih aksara
Sejarah Korea
Zaman Jeulmun
Zaman Mumun
Proto Tiga Kerajaan:
Buyeo, Okjeo, Dongye
Samhan: Ma, Byeon, Jin
Tiga Kerajaan:
Silla, Gaya
Zaman Negara Utara-Selatan:
Silla Bersatu
Tiga Kerajaan Akhir:
Taebong, Hubaekje
Kerajaan Korea
Penjajahan Jepang
Pemerintahan Provisional
Pembagian Korea
Korea Utara, Korea Selatan
Perang Korea
Portal Korea

Tiga Kerajaan Korea ialah kerajaan Goguryeo, Baekje dan Silla, yang menduduki semenanjung Korea dan Manchuria, antara abad ke-1 SM dan abad ke 7. Beberapa kerajaan lebih kecil dan negeri suku ada sebelum dan semasa periode Tiga Kerajaan, termasuk Gaya, Dongye, Okjeo, Buyeo, Usan, Tamna, dan lain-lain.

Pada tahun 668, Silla menaklukkan Goguryeo setelah berhasil menaklukkan Baekje, dan dengan itu memulai masa Silla Bersatu dan dengan itu mengakhiri “Tiga Kerajaan.”

Nama “Samguk”, atau “Tiga Kerajaan” digunakan dalam judul-judul teks klasik Korea, Samguk Sagi dan Samguk Yusa, yang kedua-duanya ditulis pada abad ke-12.

Dinasti Jin (Hanzi : 晉朝, hanyu pinyin : Jin Chao) (265 – 420) adalah dinasti yang mempersatukan Cina setelah terpecah menjadi tiga negara pada Zaman Tiga Negara pasca Dinasti Han. Dinasti Jin bercikal bakal dari Negara Cao Wei yang kemudian dikudeta oleh keluarga Sima dari keluarga Cao.

Dinasti Jin (晋朝) yang berdiri tahun 265 dan berakhir tahun 420 diperintah oleh kaisar-kaisar bermarga Sima. Pendiri dan kaisar pertamanya adalah Sima Yan, cucu dari Sima Yi, perdana menteri terkenal dari kerajaan Cao Wei pada Zaman Tiga Negara. Tahun 291-306 terjadi Pemberontakan Delapan Pangeran yang menimbulkan kegoncangan politik dimana Sima Lun mengambil alih tahta hingga akhirnya digulingkan empat bulan kemudian. Tahun 316, suku barbar Xiongnu yang mendirikan kerajaan Han Zhao menyerbu ibukota Jin, Chang’an (sekarang Xi’an, Shaanxi) sehingga keluarga kekaisaran mengungsi ke selatan. Keluarga-keluarga terkemuka di selatan mendukung Sima Rui, Pangeran Langye, naik tahta sebagai Kaisar Yuan dari Jin. Maka pada tahun 317, dinasti ini bangkit lagi dengan ibukota di Jiankang (sekarang Nanjing), dalam sejarah dikenal dengan Dinasti Jin Timur. Tahun 420, seorang panglima perang bernama Liu Yu menggulingkan Kaisar Gong dan mendeklarasikan berdirinya Dinasti Liu Song.

Nama anumerta Nama asli Masa bertahta Nama rezim dan tahun pemakaiannya
Dinasti Jin Barat 265316
Kaisar Wu (武帝) Sima Yan (司马炎) 265290
Kaisar Hui (惠帝) Sima Zhong (司马衷) 290307
tidak ada Sima Lun (司马伦) 301
Kaisar Huai (怀帝) Sima Chi (司马炽) 307311
  • Yongjia (永嘉)307313
Kaisar Min (愍帝) Sima Ye (司马邺) 313316
  • Jianxing (建兴)313317
Dinasti Jìn Timur 317420
Kaisar Yuan (元帝) Sima Rui (司马睿) 317323
  • Jianwu (建武)317318
  • Taixing (大兴)318322
  • Yongchang (永昌)322323
Kaisar Ming (明帝) Sima Shao (司马绍) 323325
  • Taining (太宁)323326
Kaisar Cheng (成帝) Sima Yan (司马衍) 325342
  • Xianhe (咸和)326335
  • Xiankang (咸康)335342
Kaisar Kang (康帝) Sima Yue (司马岳) 342344
  • Jianyuan (建元)343344
Kaisar Mu (穆帝) Sima Dan (司马聃) 344361
  • Yonghe (永和)345357
  • Shengping (升平)357361
Kaisar Ai (哀帝) Sima Pi (司马丕) 361365
  • Longhe (隆和)362363
  • Xingning (兴宁)363365
Kaisar Fei (废帝) Sima Yi (司马奕) 365372 *Taihe (太和)365372
Kaisar Jianwen (简文帝) Sima Yu (司马昱) 372
  • Xianan (咸安)372373
Kaisar Xiaowu (孝武帝) Sima Yao (司马曜) 372396
  • Ningkang (宁康)373375
  • Taiyuan (太元)376396
Kaisar An (安帝) Sima Dezong (司马德宗) 396419
Kaisar Gong (恭帝) Sima Dewen (司马德文) 419420
  • Yuanxi (元熙)419420


Dinasti Xià (Hanzi: 夏 Indonesia: Sia} merupakan dinasti pertama yang tercatat dalam buku sejarah Cina. Catatan sejarah paling awal ditemukan dalam buku sejarah Shàngshū yang mengatakan bahwa Dinasti Xià memiliki puluhan ribu negara upeti, sehingga secara umum menganggap Dinasti Xià adalah sebuah negara yang terbentuk dari gabungan berbagai suku bangsa, dan para sejarawan dari aliran ajaran Marxisme di Cina daratan menetapkan Dinasti Xià sebagai sebuah negara budak.[rujukan?]

Menurut catatan buku sejarah, Dinasti Xià adalah negara yang didirikan oleh putra dari Yǔ yaitu Qǐ. Yǔ mewariskan singgasana kepada anaknya Qǐ, yang menganti cara terdahulu, Chánràngzhìdù (mewariskan singgasana kepada orang bijaksana atau yang berkemampuan – Bahasa Inggris en:Elective Law) menjadi Shìxízhì (mewariskan singgasana dari ayah kepada anak atau kepada orang yang mempunyai hubungan darah atau keluarga dekat. Dinasti Xià secara keseluruhan diwariskan sebanyak 13 generasi, 16 raja (atau 14 generasi, 17 raja, tergantung perbedaan pendapat tentang Yǔ dianggap sebagai raja Dinasti Xià atau pemimpin gabungan suku), sekitar 400 tahun, yang kemudian dimusnahkan oleh Dinasti Shang.

Daftar isi


[sunting] Xià dalam Literatur

Menurut cataran literatur kuno Cina, sebelum berdirinya Dinasti Xià, sering terjadi perang untuk memperebutkan kekuasaan sebagai pemimpin dari gabungan suku antara suku Xià dengan suku-suku di sekitarnya. Suku Xià mulai berkembang sekitar zaman Kaisar Zhuanxu pada zaman legenda Cina kuno. Banyak catatan literatur Cina kuno mencatat keberadaan suku Xià pada masa Kaisar Zhuānxù. Di antaranya Shiji, Xiàběnjì dan Dàdàilǐjì Dìxì mengatakan Yǔ adalah cucu dari Zhuānxù, tetapi ada catatan literatur lain yang mengatakan Yǔ adalah cucu generasi ke-5 dari Zhuānxù. Dari catatan-catatan literatur tersebut menunjukkan bahwa suku Xià kemungkinan besar adalah salah satu dari keturunan Zhuānxù.

[sunting] Gǔn

Dalam catatan literatur Cina kuno, Gǔn adalah salah satu tokoh suku Xià yang paling awal terdapat catatannya. Dalam Guóyǔ Zhōuyǔ diceritakan bahwa Gǔn sebagai pemimpin dari suku Xià dianugerahkan daerah Chóng, dan digelar sebagai Chóngbó Gǔn. Kemudian Yǔ mengantikan Gǔn sebagai Chóngbó Yǔ. Ini membuktikan bahwa suku Xià awalnya aktif di sekitar daerah Chóng. Pada waktu itu Huánghé (Sungai Kuning) meluap. Untuk menghadapi banjir, banyak suku membentuk gabungan suku untuk menghadapi banjir, dan Gǔn dipilih oleh Sìyuè (Empat Prefektur) menjadi pemimpin dari pekerjaan mengendalikan banjir tersebut. Gǔn mengendalikan banjir selama 9 tahun tetapi akhirnya dinyatakan gagal. Penyebab dari kegagalan Gǔn kemungkinan besar karena dia kurang mampu mempersatukan orang dari berbagai suku. Menurut catatan Shàngshū Yáodiǎn, pada mulanya Yao oleh karena sifat Gǔn yang suka saling menyalahkan dan membeda-bedakan suku, tidak setuju mengangkat Gǔn sebagai pemimpin dari pekerjaan mengendalikan banjir. Diduga bahwa pada waktu Gǔn menjabat sebagai pemimpin dari pekerjaan pengendalian banjir, sudah banyak suku yang tidak puas dengannya. Dalam Shàngshū Hóngfàn dan Guóyǔ Lǔyǔ terdapat catatan tentang Gǔnzhànghóngshuǐ, yang menceritakan bahwa cara Gǔn mengendalikan banjir adalah dengan mengunakan tanah dan kayu untuk membendung air, yang akhirnya gagal, dan ini juga mungkin merupakan salah satu dari kegagalan Gǔn dalam mengendalikan banjir selama 9 tahun. Pada akhirnya, setelah Gǔn gagal dalam mengendalikan banjir, dia dihukum mati di Yǔshān (Gunung Yu).

[sunting] Yu

Yǔ adalah putra dari Gǔn. Yǔ bukan hanya tidak menunjukkan rasa dendam, malahan tetap menghormati Shun, dan mendapatkan kepercayaan dari Shùn. Shùn menyerahkan tugas mengendalikan banjir kepada Yǔ. Yǔ memperbaiki cara ayahnya mengendalikan banjir, secara besar mempersatukan orang dari berbagai suku, sehingga akhirnya berhasil mengendalikan banjir. Dalam catatan Shǐjì Xiàběnjì tercatat waktu Yǔ mengendalikan banjir, bekerja keras, tiga kali melewati pintu rumahnya tetapi tidak pernah masuk – dengan alasan reuni dengan keluarga akan menghabiskan banyak waktu dan pikiran dari tugasnya mengendalikan banjir. Kegigihan dan ketekunannya dalam melaksanakan tugas mendapat penghargaan dari banyak kalangan, dan ini mungkin juga merupakan salah satu faktor dari bersatu berbagai suku.

Oleh karena Yǔ berhasil mengendalikan banjir dan mengembangkan pertanian, sehingga kekuatan suku Xià menjadi kuat, menjadi pemimpin dari gabungan berbagai suku. Kemudian Shùn mengutus Yǔ untuk menyerang suku Sānmiáo. Yǔ mengusir suku Sānmiáo kedaerah perairan Dānjiāng dan Hànshuǐ, berhasil mengkokohkan kekuatan kerajaan. Dalam Mòzǐ Fēigōng diceritakan bahwa setelah Yǔ berhasil menaklukkan suku Sānmiáo, suku Xià sudah menjadi suku yang sangat penting diperairan Huánghé pada waktu itu. Shùn mewariskan singgasana kepada Yǔ, Yǔ pernah mengadakan pertemuan persekutuan antar suku di Túshān (Gunung Du), dan sekali lagi menyerang suku Sānmiáo (pada waktu itu suku di Zhōngyuán (pusat daratan Cina) sering berperang dengan suku Sānmiáo). Dalam Zuǒzhuàn (walau mungkin terlalu dibesar-besarkan) dikatakan terdapat puluhan ribu negara upeti menghadiri pertemuan persekutuan di Túshān, dengan demikian boleh diperkirakan betapa besarnya pengaruh suku Xià pada waktu itu. Pada suatu pertemuan antar suku di Huìjī, pemimpin suku Fángfēngshì, waktu pertemuan datang terlambat dan dihukum mati oleh Yǔ. Ini membuktikan bahwa suku Xià pada awal pengukuhan kekuasaannya telah muncul sifat monarki atas kekuasaan. Menyusul dengan semakin kuatnya kekuasaan gabungan suku bangsa dengan suku Xià yang merupakan keturunan dari suku Húangdì sebagai inti kekuatan, hubungan ekonomi berbagai daerah juga semakin kuat. Dalam catatan sejarah kuno sering terdapat catatan tentang Yǔ menentukan pembayaran upeti sesuai dengan jarak negara-negara upetinya, ini juga membuktikan pengendalian ekonomi suku Xià terhadap suku-suku lain disekitarnya.

Dalam catatan literatur kuno juga sering diceritakan nafsu Yǔ atas kekuasaan pada usia tuanya. Walaupun Yǔ ingin mempertahankan kekuasaan pemerintahan dalam suku Xià sendiri, tetapi tetap harus mempertimbangkan tradisi Chánràng, sehingga ia menerapkan suatu siasat yang efektif. Yǔ pada mulanya mengangkat Gāotáo dari suku Yǒuyǎnshì yang memiliki reputasi tinggi sebagai ahli warisnya, guna menunjukkan penghargaan Yǔ terhadap tradisi Chánràng. Tetapi Gāotáo lebih tua dari Yǔ, sehingga belum sempat mewarisi singgasana sudah meninggal. Kemudian Yǔ memilih Yì dari suku Dōngyí yang tidak begitu berpengaruh menjadi ahli waris. Pada waktu itu banyak suku yang tidak mendukung Yì, dan malahan mendukung putra dari Yǔ, Qǐ. Yǔ berharap jika kelak Yì tidak mendapat dukungan dari masyarakat, maka akan mewariskan singgasana kepada putranya Qǐ.

[sunting] Qi

Setelah Yǔ meninggal, Yì sama sekali tidak mendapatkan kedudukannya, malahan dengan dukungan masyarakat, Qǐ mendapatkan kedudukan sebagai pemimpin (tetapi menurut Zhúshūjìnián, Yì sebenarnya sempat naik takhta, namun kemudian Qǐ membunuh Yì dan merebut kekuasaan). Sehingga Yì memimpin pasukan gabungan dengan suku Dōngyí menyerang Qǐ. Setelah melalui perang selama beberapa tahun, akhirnya Yì dibunuh oleh Qǐ, sehingga Qǐ berhasil naik takhta sebagai raja. Dan ini oleh kebanyakkan sejarawan dianggap sebagai awal dari dinasti pertama di Cina yang menerapkan cara Shìxízhì (Putra tertua merupakan ahli waris Kekan) – Dinasti Xià. Kemudian juga terdapat banyak suku yang masih menganut cara Chánràng (bawahan terkuat menjadi penerus kekuasaan) tidak puas dengan kekuasaan Qǐ. Pemimpin dari suku Yǒuhùshì yang tinggal disekitar daerah sekarang Guānzhōng provinsi Shǎnxī, memimpin pasukan gabungannya menyerang Qǐ, dan di daerah Gān (sekarang selatan dari Hùxiàn provinsi Shaanxi) melakukan pertempuran sengit. Sebelum perang, Qǐ menyebut kedudukan kekuasaannya sebagai Gōngxíngtiān (melaksanakan mandat langit), yang juga merupakan dasar dari terbentuknnya Tiānzǐlùn (teori putra langit). Qǐ memiliki dukungan dari masyarakat di Zhōngyuán, dalam hal jumlah pasukan jauh lebih unggul, sehingga akhirnya berhasil mengalahkan Yǒuhùshì. Kemenangan kedua dari Qǐ membuktikan bahwa prinsip dalam masyarakat di Zhōngyuán telah berubah dari tradisi Chánràngzhì menjadi Shìxízhì.

Suku Xià pada mulanya bermarga , tetapi mulai dari Qǐ dirubah menjadi Xià sesuai dengan nama kerajaannya. Dan pada waktu yang bersamaan, Qǐ tidak lagi mengunakan sebagai gelar kebesaran dan diganti menjadi Hòu, dengan gelar Xiàhòu Qǐ.

Selama masa pemerintahan Qǐ, putranya Wǔguān sering melakukan pemberontakan. Hánfēizǐ Shuōyí mengatakan Wǔguān adalah seorang yang Hàiguóshāngmínbàifǎ (merugikan negara, menyakiti rakyat, merusak hukum), sehingga akhirnya dibunuh. Selain kekacauan dalam suku Xià sendiri, guna untuk memperkuat kekuasaan gabungan antar suku bangsa disekitarnya, suku Xià juga sering melakukan peperangan dengan suku Dōngyí.

[sunting] Tàikāng Kehilangan Kerajaan

Setelah Qǐ meninggal, putranya Tàikāng meneruskan singgasana. Tàikāng hanya tahu hidup foya-foya, tidak mengurusi pemerintahan, selama masa pemerintahannya, kekuatan suku Xià menjadi lemah, sehingga suku Tàihào dan Shǎohào dari Dōngyí mengambil kesempatan menyerang ke barat. Pemimpin suku Dōngyí merupakan seorang jagoan memanah yang bernama Yì. Dalam catatan Lǚshìchūnqiū Wùgōng menganggap bahwa busur panah adalah diciptakan oleh Yì. Yì memimpin pasukan Dōngyí pindah kedaerah milik Yǒuxiàshì, Qióngshí (sekarang selatan Luoyang, provinsi Hénán), dan melakukan perkawinan dengan orang setempat, menjalin hubungan yang baik, dan membentuk suku Yǒuqióngshì. Yì dengan dukungan dari rakyat Xià berhasil mendapatkan kekuasaan atas pemerintahan Dinasti Xià. Sedangkan Tàikāng melarikan diri kebawah naungan Zhēnxúnshì.

Yì setelah mendapat kekuasaan tidak mengangkat diri sendiri sebagai raja, tetapi mengangkat adik dari Tàikāng, [[Zhòngkāng] sebagai raja. Tetapi sebenarnya seluruh kekuasaan dan keputusan berada ditangan Yì. Hal ini menimbulkan rasa tidak puas dari banyak suku lainnya. Diantaranya Yǒuhéshì dan Yǒuxīshì yang bertanggung jawab atas astronomi secara terang-terangan menentang. Yì dengan alasan merusak tata astronomi dan sia-sia pada jabatannya, mengerahkan pasukan menyerang mereka dan mendapatkan kemenangan.

Setelah Zhòngkāng meninggal, anaknya Xiàng mengantikannya. Tidak lama kemudian Xiàng lari kebawah naungan Zhēnxúnshì dan Zhēnguànshì yang mendukung Dinasti Xià. Akhirnya Yì menjadi penguasa tunggal Dinasti Xià. Tetapi setelah mendapat kekuasaan, Yì sama seperti dengan Tàikāng, tidak lagi mengurusi urusan negara, setiap hari pergi berburu. Ia memecat menteri-menteri setia seperti Wǔluó , Bókùn, Lóngyǔ, dan malahan memakai Hánzhuó yang diusir dari suku Bómíngshì. Hánzhuó mengumpulkan komplotannya, sehingga kekuasaannya semakin besar. Sampai suatu hari, ia mengambil kesempatan waktu Yì pergi berburu, membunuh Yì dan seluruh keluarganya. Setelah merampas kekuasaan dari Yì. Hánzhuó menganugerahkan daerah Gē kepada putranya Yì, dan menganugerahkan daerah Liáo kepada putranya yang lain, Jiāo. Jiāo memimpin pasukannya memusnahkan Zhēnxúnshì dan Zhēnguànshì yang mendukung Dinasti Xià, membunuh Xiàng yang bersembunyi di Zhēnxún. Istri Xiang, Mín pada waktu itu telah hamil, dari lubang tembok, ia berhasil melarikan diri dari serangan Jiāo, dan bersembunyi di rumah ibunya di suku Yǒuréngshì, dan tidak lama kemudian melahirkan Shǎokāng (Tàikāng, Zhòngkāng, dan Shǎokāng sama bernama Kāng, agar tidak membingungkan, mulai ditambahkan tanda generasi – yaitu nama tengah – di depan namanya).

[sunting] Masa kejayaan Shǎokāng

Shǎokāng setelah dewasa, bekerja sebagai pengurus peternakan suku Yǒuréngshì, akibatnya ketahuan oleh Jiāo tempat keberadaannya. Jiāo mengutus orang ke suku Yǒuréngshì untuk membunuhnya, Shǎokāng terpaksa lari dan bersembunyi di suku Yǒuyúshì (keturunan dari Shùn). Pemimpin dari Yǒuyúshì pada waktu itu tidak ada anak laki-laki, hanya ada dua anak perempuan, sehingga sangat sayang kepada Shǎokāng. Ia menghadiahkan daerah Lúnyì kepada Shǎokāng, sehingga Shǎokāng dapat memakai Lúnyì sebagai markasnya, membentuk pasukannya sendiri. Ia mulai mengumpulkan sisa-sisa pasukan Dinasti Xià, dan membagikan tugas masing-masing. Ia menempatkan mata-mata di pasukan Jiāo, untuk persiapan merebut kembali kekuasaan Dinasti Xià. Pada saat itu, bekas menteri Dinasti Xià, Mǐ yang bersembunyi di suku Yǒugéshì – setelah mendengar kabar bahwa Shǎokāng ingin merebut kembali kekuasaan Dinasti Xià – memimpin sisa pasukan suku Zhēnguànshì dan Zhēnxúnshì bergabung dengan Shǎokāng dan mengalahkan pengkhianat Hánzhuó lalu mengangkat Shǎokāng sebagai raja Dinasti Xià. Shǎokāng juga berhasil memusnahkan Jiāo (putra Hánzhuó) di daerah Guò, dan mengutus putranya Zhù memusnahkan Yì (kakak Jiāo) di daerah Gē, sehingga suku Yǒuqióngshì dari kaum Dōngyí yang menguasai Zhōngyuán sebanyak 3 generasi dan ratusan tahun akhirnya musnah. Shǎokāng berhasil merebut kembali kekuasaan Dinasti Xià, yang dalam sejarah disebut sebagai Shǎokāngzhōngxìng (masa kejayaan Shǎokāng). Dari Tàikāng kehilangan kekuasaan sampai Shǎokāngzhōngxìng menunjukkan keberhasilan suku Huáxià menaklukkan suku-suku disekitar Zhōngyuán (terutama suku Dōngyí).

[sunting] Pertengahan Periode

Putra Shǎokāng, Zhù mengantikan kedudukan raja. Ia mengerti ketidak puasan suku Yí di timur terhadap Dinasti Xià, untuk memperkokoh kekuasaan di timur, ia memindahkan ibukota dari Yuán (sekarang Jǐyuán, provinsi Hénán) ke Lǎoqiū (sekarang utara dari Kāifēngxiàn, provinsi Hénán). Ia berkonsentrasi mengembangkan peralatan perang dan perlengkapan prajurit. Ia juga mengutus orang untuk menyerang suku Yí di daerah pesisir pantai timur (sekarang bagian barat provinsi Shāndōng, bagian timur provinsi Ānhuī dan sekitar provinsi Jiāngsū). Pada waktu itu, ia juga mendapatkan barang keramat, Jiǔwěihú (serigala sembilan ekor – Jepang: Bijuu). Wilayah Dinasti Xià juga pada masa pemerintahan Zhù meluas sampai kedaerah pesisir Dōnghǎi (sekarang Huánghǎi). Selama masa pemerintahan Zhù, boleh dikatakan merupakan masa paling makmur dan maju dari Dinasti Xià. Orang Xià juga sangat menghargai dan menghormati Zhù. Menurut catatan Guóyǔ Lǔyǔ menganggap Zhù secara keseluruhan mewarisi karier dari Yǔ.

Pada masa pemerintahan putra dari Zhù, Huái, suku Dōngyí dan suku Huáxià hidup dalam damai. Sembilan suku Yí (Jiǔyí): Quǎnyí, Yúyí, Fāngyí, Huángyí, Báiyí, Chìyí, Xuányí, Fēngyí, dan Yángyí yang tinggal di daerah perairan Huáihé (Sungai Huai) dan Sìshuǐ sering datang menyembah dan menyerahkan upeti. Setelah Huái meninggal, digantikan oleh putranya Máng. Setelah Máng meninggal, digantikan oleh putranya Xiè. Selama periode ini, hubungan antara suku Dōngyí dan suku Huáxià terus berkembang. Pada masa pemerintahan Xiè, suku Dōngyí pada umumnya sudah membaur dengan suku Huáxià, maka ia mengalihkan perhatiannya ke barat. Dan pada waktu itu, ia mulai melakukan anugerah tempat dan gelar kepada negara-negara upeti. Dan ini merupakan permulaan dari Zhūhóuzhì (sistem feodal) Cina beberapa abad kemudian. Setelah Xiè meninggal, putranya Bùjiàng mengantikan. Bùjiàng sempat beberapa kali memimpin pasukannya menyerang Jiǔyuàn di barat.

[sunting] Akhir Periode

Setelah Bùjiàng meninggal, adiknya Jiōng mengantikannya. Setelah Jiōng meninggal, putranya Jìn mengantikannya. Jìn naik takhta tidak lama, meninggal karena sakit, kemenakannya, putra dari Bùjiàng, Kǒngjiǎ yang naik takhta. Ia merubah tradisi Dinasti Xià yang sembahyang terhadap leluhur, mulai menitik-beratkan sembahyang kepada langit. Dalam Shǐjì Xiàběnjì dikatakan Kǒngjiǎ adalah seorang yang Hàofāngguǐshén (suka meniru dewa dan hantu), Shìyínluàn (urusan negara menjadi kacau). Banyak suku dan negara upeti mulai tidak puas dengan pemerintahan Dinasti Xià, tetapi hubungan antara suku Dōngyí dan suku Huáxià masih baik. Ini mungkin karena pembauran antara suku Dōngyí dan suku Huáxià udah sangat tinggi. Setelah Kǒngjiǎ meninggal, digantikan oleh putranya Gāo. Setelah Gāo meninggal, digantikan oleh putranya Fā. Pada periode ini, hubungan antara Dinasti Xià dengan suku dan negara upetinya memburuk, keributan dalam istana kerajaan juga semakin parah. Mulai dari masa pemerintahan Kǒngjiǎ sampai Lǚgǔi (Xià Jié), gejolak dalam kerajaan sendiri tidak pernah berhenti.

[sunting] Jie

Setelah Fā meninggal, putranya Jié mengantikannya. Selama masa pemerintahan Jié, hubungan antara suku dan negara upeti dengan Dinasti Xià sudah retak. Suku dan negara yang membayar upeti kepada Dinasti Xià semakin berkurang sehingga Jié sering menyerang suku dan negara upeti yang tidak taat kepada Dinasti Xià. Dalam catatan literatur kuno dikatakan bahwa Jié sangat hidung belang, setiap kali setelah mengalahkan suatu suku, pasti memilih perempuan dari suku tersebut yang ia sukai, kemudian dibawa pulang ke istana untuk dijadikan selir. Guóyǔ Jínyǔ mencatatkan suku Yǒushīshì, Zhúshūjìnián mencatatkan suku Mínshānshì dan Mòxǐshì, semua pernah mengalami nasib yang sama. Di antaranya selir dari Mòxǐshì terlebih dahulu sudah terikat perkawinan dengan Yīyǐn, tetapi dirampas oleh Jié di Luó, sehingga Yīyǐn dalam amarahnya pergi bergabung dengan Shāng Tāng. Serangan-serangan yang dilakukan oleh Jié juga membuat marah beberapa suku yang cukup kuat dan berpengaruh. Suku Yǒumínshì (keturunan Shùn) oleh karena tidak menuruti kemauan Jié sehingga dimusnahkan. Suku Shāng bermarga yang aktif di daerah barat daya provinsi Shāndōng, pada waktu Dinasti Xià yang sedang mengalami kekacauan mulai berkembang dan maju. Jié juga dengan alasan suku Shāng tidak patuh, menyerang dan mengalahkan pemimpin suku Shāng yang bernama Tāng. Tāng dipenjarakan di Xiàtái (ada yang mengatakan Diàotái), kemudian dilepas. Selain hubungan luar Dinasti Xià yang semakin memburuk, dalam catatan literatur juga diceritakan Jié salah memakai orang dalam pemerintahannya.

Jié hanya tahu berfoya-foya untuk diri sendiri, tidak mempedulikan penderitaan rakyat. Sekitar akhir abad ke 17 SM, pemimpin dari suku Shāng, Tāng memimpin pasukan gabungan dari berbagai suku dan negara upeti menyerang Jié dan memusnahkan suku-suku yang membela Dinasti Xià: Wéi, Gù, Kūn, Wú, dan terakhir di Cānghuáng berperang dengan Jié. Kekuatan Tāng sangat besar, Jié tidak sanggup bertahan sambil melarikan diri dan berperang. Akhirnya ia akalah di daerah suku Yǒusōngshì. Jié lari ke Míngtiáo (sekarang pertengahan provinsi Hénán – versi lain mengatakan sekarang merupakan Ānyi, provinsi Shanxi) dan dikejar oleh Tāng. Perang besar-besaran terjadi di Míngtiáo. Sekali lagi Jié mengalami kekalahan, dan diasingkan oleh Tāng ke Lìshān – Gunung Li (ada yang mengatakan Géshān – Gunung Ke), tinggal bersama Mòxǐshì. Akhirnya Jié melarikan diri ke Náncháo(sekarang Cháoxiàn, provinsi Anhui) dan meninggal di sana.

Setelah Pertempuran Míngtiáo, Dinasti Xià digulingkan, dan atas dukungan dari suku-suku dan negara upeti, di Háo mengelar diri sebagai Wáng (raja). Dinasti pertama dalam sejarah Cina dengan kekuasaan Shìxízhì, Dinasti Xià, yang diwariskan sebanyak 13 generasi (buku sejarah Shìběn mencatat 12 generasi), 16 raja, selama 471 tahun (menurut Zhúshūjìnián), pada akhir abad ke-17 SM, awal abad ke-16 SM musnah.

[sunting] Keturunan

Setelah Dinasti Xià musnah, sisa keturunannya masih bermukim di Zhōngyuán. Ada dua kelompok masing-masing pindah ke selatan dan utara. Jié membawa banyak keturunan Dinasti Xià dari Lìshān pindah ke Náncháo di selatan, ini adalah kelompok selatan. Kelompok utara masuk ke dataran Mongol, dan berbaur dengan masyarakat setempat, dan inilah yang kemudian dikenal dengan sebutan suku Xiōngnú. Dalam Shǐjì Xiōngnúlièzhuàn tercatat “Xiōngnú, leluhurnya adalah keturunan dari raja Xià (yaitu Yǒuxiàshì)”. Kuòdìpǔ secara lebih jelas menyatakan “Putranya (yang dimaksud putra dari Jié), Xūnzhōu (atau Xūnyù) mengawini selir dari Jié, pindah ke padang luar di utara, hidup beternak dan berpindah-pindah (yang dimaksud adalah kaum suku pengembala di padang rumput utara) yang oleh orang Cina disebut sebagai Xiōngnú”.

[sunting] Wilayah kekuasaan

Wilayah kekuasaan Dinasti Xià dari barat mulai dari barat provinsi Hénán dan selatan provinsi Shānxī; timur sampai perbatasan tiga provinsi Hénán, Shandong dan Héběi; selatan mulai dari provinsi Húběi, utara sampai provinsi Héběi. Pada waktu itu kekuasaan Dinasti Xià merambah sampai bagian selatan dan utara Huánghé (Sungai Huang), sampai perairan Chángjiāng (Sungai Jang). Ibukota Dinasti Xià antara lain: Yángchéng (sekarang timur dari Dēngfēng, provinsi Henan), Zhuóxín (sekarang barat laut Dēngfēng, provinsi Hénán), Ānyi (sekarang barat laut Xiàxiàn, provinsi Shānxī).

Struktur negara Dinasti Xià adalah berasal dari gabungan suku, dengan ciri-ciri seperti:

  1. Wilayah yang diperintah langsung oleh negara adalah wilayah dalam suku sendiri. Di luar wilayah suku Xià sendiri, pemimpin dari suku lain diatas wilayah sendiri, memiliki kekuasaan pemerintahan yang mandiri; terhadap raja Dinasti Xià, mereka hanya bernaung di bawah kerajaan dan membayar upeti, sebagai tanda saling menghormati.
  2. Dalam struktur kekuasaan dan pemerintahan, ada dua cara, yaitu monarki dan demokrasi, dimana struktur pemerintahan negara mengutamakan demokrasi suku dari pada monarki raja.

[sunting] Daftar penguasa dinasti Xia

Nama anumerta (Shi Hao 諡號)1
Urutan Lama memerintah2 Tionghoa Hanyu Pinyin Catatan
01 45 juga dipanggil (大禹; dà yǔ)
02 10
03 29 太康 Tài Kāng
04 13 仲康 Zhòng Kāng
05 28 Xiāng
06 21 少康 Shǎo Kāng
07 17 Zhù
08 26 Huái
09 18 Máng
10 16 Xiè
11 59 不降 Bù Jiàng
12 21 Jiōng
13 21 Jǐn Guoyu: jìn, putonghua: jǐn
14 31 孔甲 Kǒng Jiǎ
15 11 Gāo
16 11
17 52 Jié juga Lu Gui (履癸 lǚ guǐ)
1 Sebutan pemerintahan kadang-kadang didahului dengan nama dinasti, Xia (夏), sebagai contoh Xia Yu (夏禹).
2 Perkiraan panjangnya pemerintahan, dalam tahun.

Dinasti Shāng (商) (1600—1046 SM) adalah dinasti yang mengantikan Dinasti Xià dalam sejarah Cina. Sekitar tahun 1600 SM, Dinasti Shāng didirikan oleh pemimpin suku Shāng, Tāng (汤/湯) setelah memusnahkan Dinasti Xià. Dinasti Shāng melewati masa pemerintahan sebanyak 17 generasi, 31 raja. Berkuasa selama 500-an tahun, sampai 20 Januari 1046 SM ditaklukkan oleh Zhōu Wǔwáng (周武王).

Daftar isi


if (window.showTocToggle) { var tocShowText = “tampilkan”; var tocHideText = “sembunyikan”; showTocToggle(); }

[sunting] Ringkasan Sejarah

Akhir dari pemerintahan Dinasti Xià 夏, kekacauan dalam pemerintahan Dinasti Xià 夏 sendiri tidak pernah terkendali, ganguan dan serangan dari luar juga tidak pernah berhenti, setelah naik takhta, Jié 桀 juga tidak berusaha mengubah kondisi, malahan semakin lalim dan kejam, sehingga para bangsawan akhirnya mulai memberontak. Pada sekitar tahun 1600 SM, pemimpin dari suku Shāng 商, Tāng 汤/湯 bergabung dengan suku bangsa lainnya mengulingkan Dinasti Xià 夏, dan mendirikan Dinasti Shāng 商. Pada awalnya suku Shāng 商 ber-ibukota di Bò 亳 (sekarang Shāngqiū 商丘 Propinsi Hénán 河南), setelah mengalahkan Dinasti Xià 夏, memindahkan ibukota ke barat dan tetap disebut dengan nama Bò 亳 (sekarang Yǎnshī 偃师 Propinsi Hénán 河南).

Setelah naik takhta, Tāng 汤/湯 memerintah dengan bijaksana terhadap rakyatnya, dengan bantuan dari menteri-menteri berbakat seperti Yīyǐn 伊尹 dan Zhòngyuán 仲虺, negara semakin kuat dan makmur. Setelah Tāng 汤/湯 meninggal, oleh karena putra sulungnya Dàdīng 大丁 mati muda, maka singgasana diwariskan kepada adik Dàdīng 大丁, Wàibǐng 外丙; setelah Wàibǐng 外丙 meninggal, digantikan oleh adiknya Zhòngrén 仲壬; dan setelah Zhòngrén 仲壬 meninggal, singgasana diwariskan kembali kepada putra dari Dàdīng 大丁, Tàijiǎ 太甲. Tahun ketiga pemerintahan Tàijiǎ 太甲, oleh karena memerintah dengan tidak benar dan tidak bermoral, Tàijiǎ 太甲 diasingkan oleh Yīyǐn 伊尹 ke istana Tónggōng 桐宫. Setelah tiga tahun tinggal di istana Tónggōng 桐宫, Tàijiǎ 太甲 merasa sangat menyesal, sehingga akhirnya Yīyǐn 伊尹 menjemput dan menyerahkan kembali kekuasaan kepadanya.

Pada mulanya, Dinasti Shāng 商 beberapa kali memindahkan ibukota-nya, sampai terakhir pada masa pemerintahan Pángēng 盘庚/盤庚, menetapkan ibukota di Yīn 殷 (sekarang Ānyáng 安阳/安陽 Propinsi Hénán 河南), sehingga Dinasti Shāng 商 sering juga disebut sebagai Dinasti Yīn殷. Setelah Pángēng 盘庚/盤庚 memindahkan ibukota ke Yīn 殷, ekonomi masyarakat Dinasti Shāng 商 mengalami perkembangan lebih maju lagi. Sampai kemudian masa pemerintahan Wǔdīng 武丁, Dinasti Shāng 商 melakukan banyak serangan ekpansi, menaklukkan banyak negara kecil disekitarnya, memperluas wilayah teritorialnya, sehingga Dinasti Shāng 商 mencapai puncak kejayaannya.

Setelah Wǔdīng 武丁 meninggal, Dinasti Shāng 商 mulai mundur dan melemah. Raja terakhir Dinasti Shāng 商, Dìxīn 帝辛 atau Zhòuwáng 纣王/紂王 berhasil memajukan hubungan perekonomian dan kebudayaan dengan membuka hubungan dengan Cina bagian tenggara, perairan Sungai Huáihé 淮河 dan Chángjiāng 长江/長江; tetapi karena selalu terlibat dalam peperangan dan membangun istana dalam skala besar, yang sangat menguras dan menghabiskan sumber daya manusia maupun kekayaan rakyat, sehingga menimbulkan kekecewaan dalam hati rakyat. Zhōu Wǔwáng 周武王 mengerahkan 300 kereta perang, 3000 pasukan serangan depan, 4500 prajurit, dan bergabung dengan suku Qiāng 羌、Máo 茅/髳、Lú 卢/盧 dan sebagainya, serentak menyerang Zhòuwáng 纣王/紂王, dan berhasil menyerang sampai ibukota Dinasti Shāng 商, Cháogē 朝歌 (sekarang Kabupaten Qíxiàn 淇县, Kota Hèbì 鹤壁, Propinsi Hénán 河南).

Pada saat itu pasukan Shāng 商 sedang berperang melawan suku bangsa kecil di timur laut, sehingga terpaksa memakai budak dan prajurit tahanan untuk menghadapi perang di daerah Mùyě 牧野, 70 lǐ 里 (satuan jarak) dari Cháogē 朝歌. Para budak tidak ingin berperang untuk raja Shāng Zhòuwáng 商纣王/商紂王 yang jahat dan lalim, sehingga pada saat-saat kritis, pasukan Shāng 商 tiba-tiba memutar arah, menyerang pasukan sendiri. Ternyata pasukan yang membelot adalah budak-budak dan prajurit tahanan yang sudah lama membenci Shāng Zhòuwáng 商纣王/商紂王. Pasukan Shāng 商 menjadi kacau dan dengan mudah dihancurkan.

Setelah Pertempuran Mùyě 牧野, Shāng Zhòuwáng 商纣王/商紂王 yang sadar akan kekalahannya, tidak ingin pasukan Zhōu 周 merebut dan memiliki istana dan hartanya, ia memerintahkan bawahannya untuk mengumpulkan semua harta istana, dan membungkus diri dengan kain, berbaring diatas semua barang berharga tersebut, dengan api, membakar dan menghabisi hidupnya yang penuh dosa. Zhōu Wǔwáng 周武王 atas dukungan dari berbagai suku bangsa dan negara kecil, mendirikan Dinasti Zhōu 周, dinasti masyarakat budak ketiga di Cina. Setelah Dinasti Shāng 商 roboh, sisa keluarga penguasa Dinasti Shāng 商 yang selamat secara bersama menganti marga mereka dari Zǐ 子 menjadi nama dinasti mereka yang telah jatuh, Yīn 殷.

Keluarga kerajaan yang selamat kemudian menjadi aristokrat dan sering membantu keperluan administrasi untuk pemerintah Dinasti Zhōu 周. Zhōu Chéngwáng 周成王 melalui mangkubuminya, yang merupakan pamannya sendiri, Zhōu Gōngdàn 周公旦, menganugerahkan kepada saudara Shāng Zhòuwáng 商纣王/商紂王, Wéizǐ 微子 daerah bekas ibukota lama Dinasti Shāng商dan sekitarnya menjadi negara Sòng 宋. Negara Sòng 宋 dan keturunan Dinasti Shāng 商 masih meneruskan ritual kepada raja-raja Dinasti Shāng 商 yang meninggal dan bertahan sampai tahun 286sm.

Antara legenda Korea and Cina menyatakan bahwa salah seorang pangeran Dinasti Shāng 商 yang tidak puas, bernama Jīzǐ 箕子 (Kija), menolak menyerahkan kekuasaannya kepada Dinasti Zhōu 周, memilih meninggalkan Cina dengan sisa tentaranya dan mendirikan Gija Joseon dekat Pyongyang sekarang yang menjadi salah satu dari awal negara Korea (Go-, Gija-, dan Wiman-Joseon). Meskipun demikian Jīzǐ 箕子jarang sekali disebut dalam sejarah, dan ada yang menganggap cerita kepergiannya ke Joseon hanyalah mistik.

[sunting] Wilayah Kekuasaan

Daerah kekuasaan Dinasti Shāng 商; timur mencapai lautan, barat mencapai bagian barat propinsi Shǎnxī 陕西/陝西, timur laut mencapai propinsi Liáoníng 辽宁/遼寧, selatan hingga sekitar Jiāngnán江南 (tidak termasuk Propinsi Sìchuān 四川、Yúnnán 云南/雲南、Guìzhōu 贵州/貴州 dan daerah sekitar barat daya), dan merupakan salah satu kerajaan terbesar di dunia pada waktu itu, tetapi daerah pemerintahan utama masih di sekitar Zhōngyuán 中原. Mendirikan ibukota di Bò 亳 (sekarang Kabupaten Cáoxiàn 曹县/曹縣 Propinsi Shāndōng 山东/山東), dan beberapa kali pindah ibukota, terakhir Pángēng 盘庚/盤庚 memindahkan ibukota ke Yīn 殷 (sekarang Desa Xiǎotúncūn 小屯村, Ānyáng 安阳/安陽 Propinsi Hénán 河南), dan oleh karena itu, maka Dinasti Shāng 商 sering juga disebut sebagai Dinasti Yīn 殷.

[sunting] Pemerintahan

Dinasti Shāng 商 menetapkan beberapa struktur kenegaraan yang lebih sempurna. Pemerintah pusat membentuk dua departemen penting yaitu departemen sekretariat urusan negara dan departemen tata hukum negara. Daerah-daerah diserahkan kepada para bangsawan, guna memperkuat pemeritahan didaerah, dan masih banyak pejabat dan pengawal istana. Sedangkan kekuasaan militer dan peralatan perang tetap ditangan keluarga kerajaan langsung, para negarawan juga menetapkan Xíngfá 刑罚/刑罰 (hukuman) dan Jiānyù 监狱/監獄 (penjara) yang sangat kejam. Selain itu, juga mengunakan kepercayaan agama untuk memperkokoh kekuasaan pemerintah, raja Dinasti Shāng 商 bahkan menyebut diri sendiri sebagai wakil dari Tuhan didunia ini, mengabungkan kekuasaan ketuhanan dan kekuasaan kerajaan.

[sunting] Kondisi Ekonomi

Pertanian Dinasti Shāng 商 sudah lebih maju, sudah bisa mengunakan berbagai jenis tanaman untuk diciptakan menjadi arak, sudah sanggup menciptakan peralatan perunggu yang lebih rapi dan bagus serta sudah bisa membuat keramik putih atau porselin. Oleh karena sangat berkembangnya pertukaran barang, sehingga telah muncul kota pada awal peradaban manusia, dan merupakan kerajaan yang sangat makmur pada waktu itu. Oleh karena perdagangan Dinasti Shāng 商 sangat maju, hubungan dagang dengan negara disekitarnya juga sangat banyak, sebutan pedagang dalam bahasa Cina, Shāngrén 商人 (pedagang), adalah berasal dari sebutan orang-orang di negara sekitarnya terhadap orang dari Dinasti Shāng 商. Pertanian adalah bagian paling penting dalam bidang ekonomi, tanah pertanian lebih tertata dan teratur, jenis pertanian juga lebih banyak. Usaha pertenunan juga mengalami perkembangan ; peternakan sangat makmur, selain enam jenis ternak utama, juga berhasil memelihara ternak gajah.

[sunting] Kebudayaan dan ilmu pengetahuan

Pada zaman Dinasti Shāng 商, mulai dikembangkan kemampuan kerajinan besi, kerajinan keramik dan porselin, perdagangan juga sangat pesat. Dari hasil penemuan tulang ramalan (Jiǎgúwén 甲骨文) membuktikan perkembangan tulisan pada masa Dinasti Shāng 商 sudah mengalami suatu masa perkembangan yang cukup lama. Astrologi dan tata hukum lebih maju dari zaman Dinasti Xià夏, banyak penemuan baru dari ilmu perbintangan, seperti ditemukannya planet Mars dan planet Venus, selain itu, juga terdapat catatan tertulis tentang ilmu matematika dan medis, serta perkembangan seni musik juga sudah sangat tinggi, muncul banyak alat musik dan seni tari; seperti Diāosù 雕塑 yang merupakan salah satu seni paling terkenal pada masyarakat perbudakan Dinasti Shāng 商.

Wikimedia Commons memiliki galeri mengenai:

Dinasti Zhou (Hanzi: 周朝, hanyu pinyin: Zhou Chao) (1066 SM – 221 SM) adalah dinasti terakhir sebelum Cina resmi disatukan di bawah Dinasti Qin. Dinasti Zhou adalah dinasti yang bertahan paling lama dibandingkan dengan dinasti lainnya dalam sejarah Cina, dan penggunaan besi mulai diperkenalkan di Cina mulai zaman ini.

Daftar isi


if (window.showTocToggle) { var tocShowText = “tampilkan”; var tocHideText = “sembunyikan”; showTocToggle(); }

[sunting] Sejarah

[sunting] Mandat langit

Sesuai tradisi feodal Cina, para penguasa Zhou mengantikan Dinasti Shang (Yin) dan mengesahkan aturan yang menetapkan mereka sebagai mandat langit, dimana para penguasa memerintah atas mandat dari langit. Bila mandat dari langit dicabut, rakyat berhak menggulingkan penguasa tadi. Perintah langit ditetapkan oleh asumsi nenek moyang Zhou, Tian-Huang-Shangdi, berada di atas nenek moyang Shang, Shangdi. Doktrin ini menjelaskan dan membenarkan kekalahan Dinasti Xia dan Shang, dan pada waktu yang sama mendukung hak kekuasaan para penguasa sekarang dan masa depan.

[sunting] Bangsawan keluarga Ji

Dinasti Zhou didirikan oleh keluarga Ji (姬) beribukota di Hao (鎬, sekarang di sekitar Xi’an), meneruskan corak budaya dan bahasa dari dinasti sebelumnya, ekspansi Zhou pada awalnya adalah melalui penaklukan. Secara berangsur-angsur Zhou memperluas budaya Shang sampai ke wilayah utara Sungai Panjang.

Pada awalnya keluarga Ji mengendalikan negara Zhou secara terpusat. Di tahun 771 SM, setelah Raja You (周幽王) menggantikan ratunya dengan Selir Baosi, ibukota diserang oleh kekuatan gabungan dari ayah ratu, pangeran Shen yang bersekutu dengan suku-suku asing. Kemudian, putra sang ratu, Ji Yijiu (姬宜臼) dinaikkan menduduki tahta sebagai raja baru oleh para bangsawan dari negara Zheng, Lü, Qin dan pangeran Shen. Ibukota negara kemudian terpaksa dipindahkan ke sebelah timur di tahun 722 SM, tepatnya ke Luoyang di propinsi Henan sekarang.

[sunting] Pembagian Dinasti Zhou Barat dan Zhou Timur

Oleh karena pemindahan ibukota ini, para sejarahwan kemudian membagi Dinasti Zhou menjadi Dinasti Zhou Barat (西周) dari akhir abad ke-10 SM sampai dengan tahun 771 SM, serta Dinasti Zhou Timur (東周) dari tahun 770 SM sampai dengan tahun 221 SM. Tahun permulaan Zhou Barat tetap masih dalam perdebatan, antara – tahun 1122 SM, tahun 1027 SM atau tahun lain dalam ratusan tahun dari akhir abad ke-12 SM. Pada umumnya, sejarawan Cina menetapkan tahun 841 SM sebagai tahun awal mula dari tahun pemerintahan Dinasti Zhou dalam sejarah Cina.

Dan berdasarkan sejarahwan Cina terkenal, Sima Qian di dalam karya tulisnya Catatan Sejarah Agung, Zhou Timur dibagi lagi dalam dua zaman yaitu Zaman Musim Semi dan Gugur dan Zaman Negara-negara Berperang.

[sunting] Kemunduran

Setelah perpecahan di pusat kekuasaan, pemerintah Zhou makin lemah dalam menjalankan pemerintahan. Setelah Raja Ping (周平王), raja-raja Zhou yang kemudian berkuasa tidak memiliki kekuasaan yang nyata karena kekuasaan sebenarnya ada di tangan para bangsawan yang kuat. Mendekati penghujung Dinasti Zhou, para bangsawan tidak meletakkan lagi eksistensi keluarga Ji sebagai simbol pemersatu kerajaan dan masing-masing mengangkat diri mereka sendiri sebagai raja. Dinasti Zhou pecah menjadi beberapa negara kecil-kecil yang bertempur satu sama lainnya. Zaman ini kemudian terkenal sebagai Zaman Negara-negara Berperang, di mana kemudian diakhiri dengan penyatuan Cina di bawah Dinasti Qin.

[sunting] Pertanian

Pertanian di Dinasti Zhou sangat intensif dan dalam banyak kesempatan diarahkan langsung oleh pemerintah. Semua tanah pertanian dimiliki oleh para bangsawan, yang kemudian memberikan tanah mereka kepada budak mereka. Sebagai contoh, suatu lahan dibagi menjadi sembilan bujur sangkar dalam ukuran jing (巾), dengan hasil gandum dari pertengahan bujur sangkar diambil oleh pemerintah dan sisanya disimpan oleh petani. Dengan cara ini, pemerintah bisa menyimpan surplus makanan dan mendistribusikan kembali pada waktu kelaparan atau panen tidak baik. Beberapa sektor manufactur penting selama periode ini termasuk kerajinan perunggu, yang di integralkan dalam pembuatan senjata dan perkakas pertanian. Sekali lagi, industri ini dikuasai oleh bangsawan yang mengarahkan material produksi.

[sunting] Raja-raja penguasa Dinasti Zhou

Penguasa Dinasti Zhou masih bergelar raja (王), dikarenakan gelar kaisar (皇帝) baru diperkenalkan pada zaman Dinasti Qin. Di bawah adalah tabel daftar raja-raja penguasa Dinasti Zhou Barat dan Timur.

Nama pribadi Gelar Masa berkuasa1 Sebutan populer
Ji Fa
1046 SM-1043 SM1 Zhou Wuwang
(Raja Wu dari Zhou)
Ji Song
1042 SM-1021 SM1 Zhou Chengwang
(Raja Cheng dari Zhou)
Ji Zhao
1020 SM-996 SM1 Zhou Kangwang
(Raja Kang dari Zhou)
Ji Xia
995 SM-977 SM1 Zhou Zhaowang
(Raja Zhao dari Zhou)
Ji Man
976 SM-922 SM1 Zhou Muwang
(Raja Mu dari Zhou)
Ji Yihu
922 SM-900 SM1 Zhou Gongwang
(Raja Gong dari Zhou)
Ji Jian
899 SM-892 SM1 Zhou Yiwang
(Raja Yi dari Zhou)
Ji Pifang
891 SM-886 SM1 Zhou Xiaowang
(Raja Xiao dari Zhou)
Ji Xie
885 SM-878 SM1 Zhou Yiwang
(Raja Yi dari Zhou)
Ji Hu
877 SM-841 SM1 Zhou Liwang
(Raja Li dari Zhou)
Gonghe (masa transisi)
841 SM-828 SM Gonghe
Ji Jing
827 SM-782 SM Zhou Xuanwang
(Raja Xuan dari Zhou)
Ji Gongsheng
781 SM-771 SM Zhou Youwang
(Raja You dari Zhou)
Berakhirnya Dinasti Zhou Barat / Dimulainya Dinasti Zhou Timur
Ji Yijiu
770 SM-720 SM Zhou Pingwang
(Raja Ping dari Zhou)
Ji Lin
719 SM-697 SM Zhou Huanwang
(Raja Huan dari Zhou)
Ji Tuo
696 SM-682 SM Zhou Zhuangwang
(Raja Zhuang dari Zhou)
Ji Huqi
681 SM-677 SM Zhou Xiwang
(Raja Xi dari Zhou)
Ji Lang
676 SM-652 SM Zhou Huiwang
(Raja Hui dari Zhou)
Ji Zheng
651 SM-619 SM Zhou Xiangwang
(Raja Xiang dari Zhou)
Ji Renchen
618 SM-613 SM Zhou Qingwang
(Raja Qing dari Zhou)
Ji Ban
612 SM-607 SM Zhou Kuangwang
(Raja Kuang dari Zhou)
Ji Yu
606 SM-586 SM Zhou Dingwang
(Raja Ding dari Zhou)
Ji Yi
585 SM-572 SM Zhou Jianwang
(Raja Jian dari Zhou)
Ji Xiexin
571 SM-545 SM Zhou Lingwang
(Raja Ling dari Zhou)
Ji Gui
544 SM-521 SM Zhou Jingwang
(Raja Jing dari Zhou)
Ji Meng
520 SM Zhou Daowang
(Raja Dao dari Zhou)
Ji Gai
519 SM-476 SM Zhou Jingwang
(Raja Jing dari Zhou)
Ji Ren
475 SM-469 SM Zhou Yuanwang
(Raja Yuan dari Zhou)
Ji Jie
468 SM-442 SM Zhou Zhendingwang
(Raja Zhending dari Zhou)
Ji Quji
441 SM Zhou Aiwang
(Raja Ai dari Zhou)
Ji Shu
441 SM Zhou Siwang
(Raja Si dari Zhou)
Ji Wei
440 SM-426 SM Zhou Kaowang
(Raja Kao dari Zhou)
Ji Wu
425 SM-402 SM Zhou Weiliewang
(Raja Weilie dari Zhou)
Ji Jiao
401 SM-376 SM Zhou Anwang
(Raja An dari Zhou)
Ji Xi
375 SM-369 SM Zhou Liewang
(Raja Lie dari Zhou)
Ji Bian
368 SM-321 SM Zhou Xianwang
(Raja Xian dari Zhou)
Ji Ding
320 SM-315 SM Zhou Shenjingwang
(Raja Shenjing dari Zhou)
Ji Yan
314 SM-256 SM Zhou Nanwang
(Raja Nan dari Zhou)
255 SM-249 SM Zhou Huiwang2
(Raja Hui dari Eastern Zhou)
1 Masa permulaan Dinasti Zhou yang diterima secara luas pertama kalinya adalah pada tahun 841 SM, di masa pemerintahan transisi Gonghe. Data masa berkuasa di dalam tabel ini bersumber dari Projek Kronologi Xia-Shang-Zhou yang dispensori oleh pemerintahan Cina yang dipublikasi pada tahun 2000.
2 Keluarga bangsawan keluarga Ji mendudukkan Raja Hui sebagai pengganti Raja Nan setelah ibukota Luo Yang ditaklukkan oleh pasukan Qin pada tahun 256 SM. Raja Nan secara umum dipandang sebagai penguasa terakhir Dinasti Zhou.

Bagian dari seri
Sejarah Cina

Tiga Maharaja dan Lima Kaisar
Dinasti Xia
Dinasti Shang
Dinasti Zhou
Periode Musim Semi dan Musim Gugur
Periode Negara Perang
Dinasti Qin
Dinasti Han Barat
Dinasti Xin
Dinasti Han Timur
Tiga Negara/Kerajaan
Dinasti Jin
Enam Belas Negara
Dinasti Selatan dan Utara
Dinasti Sui
Dinasti Tang
Lima Dinasti dan Sepuluh Negara
Dinasti Liao
Dinasti Song
Xia Barat
Kekaisaran Jin
Dinasti Yuan
Dinasti Ming
Dinasti Qing
Republik Cina (Taiwan)
Republik Rakyat Cina

Tiga Maharaja dan Lima Kaisar

Tiga Maharaja dan Lima Kaisar ( sānhuáng wǔdì / 三皇五帝 ) merupakan legenda sejarah kuno paling awal Cina. Dalam legenda sejarah kuno Cina, sampai akhir Periode Negara Perang sudah terdapat berbagai versi tentang “Lima Kaisar”. Sedangkan kata “Tiga Maharaja” baru mulai muncul pada akhir Periode Negara Perang. Dan sampai zaman Dinasti Hàn baru mulai terbentuk berbagai versi tentang “Tiga Maharaja” yang ditempatkan didepan “Lima Kaisar”.

Daftar isi


if (window.showTocToggle) { var tocShowText = “tampilkan”; var tocHideText = “sembunyikan”; showTocToggle(); }

[sunting] Arti Kata

Arti semula dari huruf “Maharaja ( huáng / 皇 )” adalah “Besar ( dà / 大 )” dan “Cantik ( měi / 美 )”, yang pada awalnya belum dipakai sebagai istilah atau kata nomina. Baru sampai akhir Periode Negara Perang, oleh karena huruf “Kaisar ( dì / 帝 )” dari kata “Tuhan ( shàngdì / 上帝 )” dipakai juga sebagai sebutan untuk para penguasa manusia, maka baru mulai diadopsikan huruf “Maharaja” untuk sebutan “Tuhan”. Seperti berbagai sebutan dalam buku 《 Phraseologi Chǔ ( salah satu karya literatur puisi dan syair klasik Cina ) 》 ; Maharaja Barat, Maharaja Timur, Maharaja Atas dan sebagainya.

Kemudian juga ada sebutan Maharaja Langit, Maharaja Bumi dan Maharaja Manusia, yang disebut sebagai “Tiga Maharaja”. Dalam buku 《Tata Krama Zhōu》, 《Kronik Sejarah Lǚ Bùwéi》 dan 《 Kronologi Zhuāngzǐ》 juga mulai ada sebutan “Tiga Maharaja dan Lima Kaisar” yang bermaksud penguasa manusia. Bahkan dalam buku 《Kronologi Guǎn Zhòng》 telah dijabarkan dan dijelaskan perbedaan arti dan makna dari “Maharaja ( huáng / 皇 )”, “Kaisar ( dì / 帝 )”, “Raja ( wáng / 王 )”, “Hegemoni ( bà / 霸 )”, tetapi semuanya belum pernah ditetapkan sebagai nama orang.

“Tiga Maharaja dan Lima Kaisar” adalah “Kaisar-Kaisar” legenda Cina yang muncul sebelum Dinasti Xià. Sesuai hasil penelitian sekarang, mereka tersebut semuanya adalah ketua suku, dan oleh karena memiliki kekuatan dan pengaruh besar sehingga berhasil menjadi pemimpin dari gabungan berbagai suku. Qín Shǐ Huáng dalam rangka menunjukkan diri berkedudukan lebih tinggi dari mereka, memakai huruf “Maharaja” dari “Tiga Maharaja” dan huruf “Kaisar” dari “Lima Kaisar” yang dikomposisikan menjadi gelar “Kaisar ( huángdì / 皇帝 )” yang kita kenal sampai sekarang.

Baik berdasarkan mitologi legenda maupun catatan buku sejarah, semuanya beranggapan dan berkeyakinan bahwa zaman dari “Tiga Maharaja” adalah lebih awal dari pada zaman “Lima Kaisar”. Tetapi dari masing-masing sejarawan yang berbeda, terdapat definisi “Tiga Maharaja dan Lima Kaisar” yang berbeda. “Tiga Maharaja” ada lima versi dan “Lima Kaisar” juga ada lima versi.

[sunting] Tiga Maharaja

Catatan paling awal tentang Tiga Maharaja ( sānhuáng / 三皇 )” muncul dalam buku 《Catatan Sejarah Agung • Catatan Qín Shǐ Huáng》 pada tahun 221 SM ( tahun ke-26 Qín Shǐ Huáng ) menurut Lǐ Sī bahwa zaman kuno ada Maharaja Langit, Maharaja Bumi dan Maharaja Manusia sebagai Tiga Maharaja, dan diantaranya Maharaja Manusia dianggap paling agung.

Versi-versi dari Tiga Maharaja menurut berbagai buku dan kitab sejarah :

Versi terakhir oleh karena pengaruh dari 《Klasik Sejarah》 sehingga menjadi lebih popular. Fúxī, Shénnóng dan Huángdì menjadi Tiga Maharaja paling kuno di Cina.

Dari berbagai catatan sejarah tersebut diatas, Fúxī dan Shénnóng mendapatkan dua posisi yang pasti sebagai Tiga Maharaja, yang dalam berbagai versi boleh dikatakan hampir sama semua. Sedangkan posisi ketiga seharusnya siapa, terdapat perbedaan yang cukup besar.

Selain itu, dalam buku 《Norma Tata Krama》 dari Dinasti Hàn menyatakan Maharaja Langit, Maharaja Bumi dan Maharaja Manusia sebagai Tiga Dewa Langit.

[sunting] Tiga Maharaja dalam Ajaran Tao

Ajaran Tao juga membagi Tiga Maharaja menjadi Awal ( chū / 初 ), Tengah ( zhōng / 中 ), Akhir ( hòu / 后 / 後 ) tiga kelompok :

Penempatan posisi kedewaan menurut Ajaran Tao adalah :

  • Tiga Dewa Murni ( sānqīng / 三清 ).
    • Yùqīng ( 玉清 ) Yuánshǐ Tiānzūn ( 元始天尊 ).
    • Shàngqīng ( 上清 ) Língbǎo Tiānzūn ( 灵宝天尊 / 靈寶天尊 ).
    • Tàiqīng ( 太清 ) Dàodé Tiānzūn ( 道德天尊 ).
  • Maha Kaisar Langit ( yùhuáng dàdì / 玉皇大帝 ).
  • Empat Dewa Kaisar ( sìyù / 四御 ).
    • Zhōngtiān Zǐwéi Běijí Dàdì ( 中天紫微北极大帝 / 中天紫微北极大帝 ).
    • Nánjí Chángshēng Dàdì ( 南极长生大帝 / 南极長生大帝 ).
    • Gōuchén Shànggōng Tiānhuáng Dàdì ( 勾陈上宫天皇大帝 / 勾陳上宮天皇大帝 ).
    • Hòutǔ Huángdìzhī ( 后土皇地祗 / 後土皇地祗 ).

Sedangkan penempatan posisi kedewaan menurut Ajaran Konghucu adalah :

  • Langit ( tiān / 天 ).
  • Leluhur ( zǔ / 祖) ( Tiga Maharaja dan Lima Kaisar ).
  • Agung ( shèng / 圣 / 聖 ).
    • Yang Teragung ( zhìshèng / 至圣 / 至聖 ) Kǒngzǐ.
    • Agung Kedua ( yàshèng / 亚圣 / 亞聖 ) Mèngzǐ.
    • Agung Perkasa ( wǔshèng / 武圣 / 武聖 ) Guānyǔ.

Kemudian juga ada penempatan posisi kedewaan menurut legenda rakyat maupun buku cerita pendek sebagai berikut :

  • Pángǔ.
  • Hóngjūn ( 鸿钧 / 鴻鈞 ).
  • Tiga Dewa Murni.
  • Nǚwā.
  • Tiga Maharaja.
  • Maha Kaisar Langit.
  • Empat Dewa Kaisar.

Dalam Ajaran Tao tidak ada Pángǔ dan Hóngjūn. Sebagian besar legenda rakyat dan buku cerita pendek menjadikan Pángǔ, Hóngjūn dan Yuánshǐ Tiānzūn sebagai satu orang yang sama. Ada juga yang menceritakan bahwa Pángǔ adalah kakak dan Hóngjūn adalah adik, setelah Pángǔ menjadi Tiga Dewa Murni, dia mengangkat Hóngjūn sebagai Maha Guru.

[sunting] Kedudukan Nǚwā

Sedangkan kedudukan Nǚwā, kadang-kadang berada diatas Tiga Maharaja, kadang-kadang berada diantara Tiga Maharaja, dan kadang-kadang malah berada dibawah Tiga Maharaja. Menurut cerita alasannya ada tiga :

  1. Dalam legenda ; Nǚwā menciptakan berbagai makluk dunia, sehingga kedudukannya sangat tinggi dan berada diatas Tiga Maharaja.
  2. Dalam legenda ; Fúxī dan Nǚwā adalah kakak beradik yang juga suami istri, dan merupakan satu keluarga, sehingga dalam daftar Tiga Maharaja, kadang-kadang ada keduanya, kadang-kadang cuma dipilih salah satu sebagai wakil. Dengan demikian, kedudukan Nǚwā berada diantara Tiga Maharaja.
  3. Oleh karena status buku 《Klasik Sejarah》 yang istimewa diantara buku dan kitab sejarah, sehingga pendapat tentang Fúxī, Shénnóng dan Huángdì sebagai Tiga Maharaja yang dipropaganda didalamnya mendapat pengakuan yang jauh lebih luas dari khalayak umum. Sedangkan keberadaan Nǚwā dari zaman Masyarakat Matriarkal, yang kemudiannya terganti oleh Masyarakat Patriarkal yang lebih menghargai kedudukan laki-laki, sehingga membuat kedudukan Nǚwā menjadi dibawah Tiga Maharaja.

Secara umum, tokoh-tokoh yang dimaksud dalam Tiga Maharaja merupakan simbol dari berbagai tahap kebudayaan yang berbeda dari leluhur Cina pada masa pra-sejarah. Yǒucháo, Suìrén dan Fúxī masing-masing mengwakili Tingkat Rendah、 Tingkat Menegah、Tingkat Tinggi, tiga tingkat masa Pra-Peradaban. Shénnóng mewakili Tingkat Rendah pada masa Barbarian. Sedangkan Nǚwā merupakan manusia dewa pada zaman genesis yang lebih awal, yang dalam legenda juga digabungkan dengan Fúxī dalam menciptakan manusia.

Pendapat umum tentang “Tiga Maharaja” adalah Suìrén, Fúxī dan Shénnóng, yang bermula dari masa Periode Musim Semi dan Musim Gugur dan Periode Negara Perang.

[sunting] Lima Kaisar

Versi-versi dari Lima Kaisar ( wǔdì / 五帝 ) menurut berbagai buku dan kitab sejarah :

Versi terakhir oleh karena kedudukan kitabnya yang sangat dihargai, sehingga karya-karya sejarah seterusnya cenderung banyak yang memakai versi ini. Sehingga versi dari Tiga Maharaja dan Lima Kaisar ini dihargai sebagai catatan sejarah kuno yang paling dipercayai.

[sunting] Lima Kaisar dalam Ajaran Konghucu

Lima Kaisar Langit Awal ( xiāntiān wǔdì / 先天五帝 ) dalam Ajaran Konghucu ( yang juga menurut 《Zhōulǐ • Tiānguān》 karya Jiǎ Gōngyàn dari zaman Dinasti Táng ) adalah :

  • Tengah ; Huángdì ( 黄帝 ~ 黃帝, Kaisar Kuning ) Hánshūniǔ ( 含枢纽 / 含樞紐 )
  • Timur ; Qīngdì ( 青帝, Kaisar Hijau ) Língwēiyǎng ( 灵威仰 / 靈威仰 )
  • Selatan ; Chìdì ( 赤帝, Kaisar Merah ) Chìbiāonǔ ( 赤熛弩 )
  • Barat ; Báidì ( 白帝, Kaisar Putih ) Báizhāojù ( 白招拒 )
  • Utara ; Hēidì ( 黑帝, Kaisar Hitam ) Yèguāngjì ( 叶光纪 / 葉光紀 )

Ada legenda yang mengunakan dewa dari lima arah sebagai “Lima Kaisar”. “Lima Kaisar” dalam 《Phraseologi Chǔ • Xīsòng》 karya Wáng Yì dari zaman Dinasti Hàn Timur adalah Dewa Lima Arah. Serta oleh Lǚ Bùwéi dalam bukunya 《Kronik Sejarah Lǚ Bùwéi》 dari empat kaisar yang semula dipuja oleh Negara Qín ( 秦 ) ( Báidì, Qīngdì, Huángdì, Yándì ) ditambah dengan Hēidì menjadi Lima Kaisar yang mengatur Empat Arah, Empat Musim dan Lima Eleman, masing-masing :yakni :

  • Timur : Tàihào Elemen Kayu, Musim Semi.
  • Selatan : Yándì Elemen Api, Musim Panas.
  • Barat : Shǎohào Elemen Logam, Musim Gugur.
  • Utara : Zhuānxù Elemen Air, Musim Dingin.
  • Pusat ( Tengah ) : Huángdì Elemen Tanah.

[sunting] Lima Kaisar dalam Ajaran Tao

Sedangkan dalam Ajaran Tao juga ada versi “Lima Kaisar” yang dikenal dengan sebutan Wǔlíng Wǔlǎo Tiānjūn ( 五灵五老天君 / 五靈五老天君 ) :

  • Timur : Ānbǎo Huálín Qīnglíng Shǐlǎo Jiǔqì Tiānjūn ( 安宝华林青灵始老九炁天君 / 安寶華林青靈始老九炁天君 ).
  • Selatan : Fànbǎo Chāngyáng Dānlíng Zhēnlǎo Sānqì Tiānjūn ( 梵宝昌阳丹灵真老三炁天君 / 梵寶昌陽丹靈真老三炁天君 ).
  • Barat : Qībǎo Jīnmén Hàolíng Huánglǎo Qīqì Tiānjūn ( 七宝金门皓灵皇老七炁天君 / 七寶金門皓靈皇老七炁天君 ).
  • Utara : Dòngyīn Shuòdān Yùjué Wǔlíng Xuánlǎo Wǔqì Tiānjūn ( 洞阴朔单郁绝五灵玄老五炁天君 / 洞陰朔單郁絕五靈玄老五炁天君 ).
  • Tengah : Yùbǎo Yuánlíng Yuánlǎo Yīqì Tiānjūn ( 玉宝元灵元老一炁天君 / 玉寶元靈元老一炁天君 ).

Sebenarnya, perbedaan legenda tentang Tiga Maharaja dan Lima Kaisar merupakan produk dari perkembangan beragamnya suku bangsa di Cina, yang secara komplikasi merefleksikan perkembangan dari pembauran antar suku bangsa. Jauh sebelum memasuki zaman beradab, diatas tanah air Cina yang luas, sudah terbentuk Suku Huáxià ( 华夏 ), Suku Miáo ( 苗 ) dan berbagai saudara suku yang pada waktu itu disebut oleh Suku Huáxià sebagai Suku Mán ( 蛮 / 蠻 ), Suku Yí ( 夷 ), Suku Róng ( 戎 ), Suku Dí ( 狄 ) dan sebagainya.

Mengatakan Suku Huáxià sebagai keturunan dari Huángdì dan Yándì, sebenarnya merupakan refleksi dari Suku Huáxià sebagai representasi dari dua suku bangsa yang memiliki hubungan darah dan kekerabatan yang diwakili oleh Huángdì dan Yándì, yang terbentuk melalui suatu masa perkembangan yang panjang.

Tokoh-tokoh yang dimaksud dalam Lima Kaisar merupakan manusia, yang pada umumnya merupakan pemimpin kelompok suku atau pemimpin militer pada masa jaya gabungan kelompok suku kepemimpinan paterineal dan atau masa kehancurannya, ataupun pelaksana militer atau kerakyatan pada masa akhir masyarakat pra-sejarah.

Pendapat umum tentang “Lima Kaisar” adalah Huángdì, Zhuānxù, , Yáo, Shùn, yang bermula dari masa Periode Musim Semi dan Musim Gugur dan Periode Negara Perang .